라틴어-한국어 사전 검색

marcent

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (marceō의 현재 능동태 직설법 3인칭 복수형 ) (그들은) 수축한다

    형태분석: marc(어간) + e(어간모음) + nt(인칭어미)

marceō

2변화 동사; 상위10000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: marceō, marcēre, marcuī

어원: 1 MAR-

  1. 수축하다, 쪼그라들다, 시들다, 위축하다
  2. 희미하다, 약하다, 게으르다
  1. I wither, droop, shrink, shrivel.
  2. I am faint, weak, lazy or languid.

활용 정보

2변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 marceō

(나는) 수축한다

marcēs

(너는) 수축한다

marcet

(그는) 수축한다

복수 marcēmus

(우리는) 수축한다

marcētis

(너희는) 수축한다

marcent

(그들은) 수축한다

과거단수 marcēbam

(나는) 수축하고 있었다

marcēbās

(너는) 수축하고 있었다

marcēbat

(그는) 수축하고 있었다

복수 marcēbāmus

(우리는) 수축하고 있었다

marcēbātis

(너희는) 수축하고 있었다

marcēbant

(그들은) 수축하고 있었다

미래단수 marcēbō

(나는) 수축하겠다

marcēbis

(너는) 수축하겠다

marcēbit

(그는) 수축하겠다

복수 marcēbimus

(우리는) 수축하겠다

marcēbitis

(너희는) 수축하겠다

marcēbunt

(그들은) 수축하겠다

완료단수 marcuī

(나는) 수축했다

marcuistī

(너는) 수축했다

marcuit

(그는) 수축했다

복수 marcuimus

(우리는) 수축했다

marcuistis

(너희는) 수축했다

marcuērunt, marcuēre

(그들은) 수축했다

과거완료단수 marcueram

(나는) 수축했었다

marcuerās

(너는) 수축했었다

marcuerat

(그는) 수축했었다

복수 marcuerāmus

(우리는) 수축했었다

marcuerātis

(너희는) 수축했었다

marcuerant

(그들은) 수축했었다

미래완료단수 marcuerō

(나는) 수축했겠다

marcueris

(너는) 수축했겠다

marcuerit

(그는) 수축했겠다

복수 marcuerimus

(우리는) 수축했겠다

marcueritis

(너희는) 수축했겠다

marcuerint

(그들은) 수축했겠다

직설법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 marceor

(나는) 수축된다

marcēris, marcēre

(너는) 수축된다

marcētur

(그는) 수축된다

복수 marcēmur

(우리는) 수축된다

marcēminī

(너희는) 수축된다

marcentur

(그들은) 수축된다

과거단수 marcēbar

(나는) 수축되고 있었다

marcēbāris, marcēbāre

(너는) 수축되고 있었다

marcēbātur

(그는) 수축되고 있었다

복수 marcēbāmur

(우리는) 수축되고 있었다

marcēbāminī

(너희는) 수축되고 있었다

marcēbantur

(그들은) 수축되고 있었다

미래단수 marcēbor

(나는) 수축되겠다

marcēberis, marcēbere

(너는) 수축되겠다

marcēbitur

(그는) 수축되겠다

복수 marcēbimur

(우리는) 수축되겠다

marcēbiminī

(너희는) 수축되겠다

marcēbuntur

(그들은) 수축되겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 marceam

(나는) 수축하자

marceās

(너는) 수축하자

marceat

(그는) 수축하자

복수 marceāmus

(우리는) 수축하자

marceātis

(너희는) 수축하자

marceant

(그들은) 수축하자

과거단수 marcērem

(나는) 수축하고 있었다

marcērēs

(너는) 수축하고 있었다

marcēret

(그는) 수축하고 있었다

복수 marcērēmus

(우리는) 수축하고 있었다

marcērētis

(너희는) 수축하고 있었다

marcērent

(그들은) 수축하고 있었다

완료단수 marcuerim

(나는) 수축했다

marcuerīs

(너는) 수축했다

marcuerit

(그는) 수축했다

복수 marcuerīmus

(우리는) 수축했다

marcuerītis

(너희는) 수축했다

marcuerint

(그들은) 수축했다

과거완료단수 marcuissem

(나는) 수축했었다

marcuissēs

(너는) 수축했었다

marcuisset

(그는) 수축했었다

복수 marcuissēmus

(우리는) 수축했었다

marcuissētis

(너희는) 수축했었다

marcuissent

(그들은) 수축했었다

접속법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 marcear

(나는) 수축되자

marceāris, marceāre

(너는) 수축되자

marceātur

(그는) 수축되자

복수 marceāmur

(우리는) 수축되자

marceāminī

(너희는) 수축되자

marceantur

(그들은) 수축되자

과거단수 marcērer

(나는) 수축되고 있었다

marcērēris, marcērēre

(너는) 수축되고 있었다

marcērētur

(그는) 수축되고 있었다

복수 marcērēmur

(우리는) 수축되고 있었다

marcērēminī

(너희는) 수축되고 있었다

marcērentur

(그들은) 수축되고 있었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 marcē

(너는) 수축해라

복수 marcēte

(너희는) 수축해라

미래단수 marcētō

(네가) 수축하게 해라

marcētō

(그가) 수축하게 해라

복수 marcētōte

(너희가) 수축하게 해라

marcentō

(그들이) 수축하게 해라

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 marcēre

(너는) 수축되어라

복수 marcēminī

(너희는) 수축되어라

미래단수 marcētor

(네가) 수축되게 해라

marcētor

(그가) 수축되게 해라

복수 marcentor

(그들이) 수축되게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 marcēre

수축함

marcuisse

수축했음

수동태 marcērī

수축됨

분사

현재완료미래
능동태 marcēns

수축하는

수동태 marcendus

수축될

예문

  • Iam marcent venae, nulloque humore rigatus Aeris alternos angustat pulmo meatus, Rescissoque nocent suspiria dura palato. (M. Annaeus Lucanus, Pharsalia, book 4 3:40)

    (마르쿠스 안나이우스 루카누스, 파르살리아, 4권 3:40)

  • "'Luxuriae rictu Martis marcent moenia. (Petronius, Satyricon, Fragmenta, and Poems, TITI PETRONI ARBITRI SATYRICON 55:8)

    (페트로니우스, 사티리콘, 55:8)

  • marcent suppliciis Tartara mitibus, exultatque sui carceris otio functorum 1 populus liber ab ignibus, nec fervent solito flumina sulphure. (Prudentius, Liber Cathemerinon, Hymnus ad incensum lucernae 5:38)

    (프루덴티우스, , 5:38)

  • sic ista praecepta, si sola sunt, marcent; (Seneca, Ad Lucilium Epistulae Morales, book 15, letter 95 59:4)

    (세네카, , , 59:4)

  • Cum vero cessit voluptati, artes quoque eius actusque marcent et omnis ex languido fluidoque conatus es. (Seneca, Ad Lucilium Epistulae Morales, book 19, letter 114 23:6)

    (세네카, , , 23:6)

유의어

  1. 희미하다

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0012%

SEARCH

MENU NAVIGATION