고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: mortificō, mortificāre, mortificāvī, mortificātum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | mortificā | ||
복수 | mortificāte | |||
미래 | 단수 | mortificātō | mortificātō | |
복수 | mortificātōte | mortificantō |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | mortificāre | ||
복수 | mortificāminī | |||
미래 | 단수 | mortificātor | mortificātor | |
복수 | mortificantor |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | mortificāre | mortificāvisse | mortificātūrus esse |
수동태 | mortificārī | mortificātus esse | mortificātum īrī |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | mortificāns | mortificātūrus | |
수동태 | mortificātus | mortificandus |
대격 | 탈격 | |
---|---|---|
형태 | mortificātum | mortificātū |
"Propter te mortificamur tota die, aestimati sumus ut oves occisionis" (Jerome, Saint, Epistulae. Selections., Ad Principiam Virginem De Vita Sanctae Marcellae 6:7)
(히에로니무스, 편지들, 6:7)
Sicut scriptum est: " Propter te mortificamur tota die, aestimati sumus ut oves occisionis ". (Biblia Sacra Vulgata, Epistula ad Romanos, 8 8:36)
이는 성경에 기록된 그대로입니다. “저희는 온종일 당신 때문에 살해되며 도살될 양처럼 여겨집니다.” (불가타 성경, 로마 신자들에게 보낸 서간, 8장 8:36)
Quoniam propter te mortificamur tota die aestimati sumus sicut oves occisionis. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Psalmorum, 44 44:23)
그러나 저희는 온종일 당신 때문에 살해되며 도살될 양처럼 여겨집니다. (불가타 성경, 시편, 44장 44:23)
Dominus mortificat et vivificat, deducit ad infernum et reducit. (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Samuelis, 2 2:6)
주님은 죽이기도 살리기도 하시는 분, 저승에 내리기도 올리기도 하신다. (불가타 성경, 사무엘기 상권, 2장 2:6)
Qui custodit mandatum, custodit animam suam; qui autem neglegit viam suam, mortificabitur. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Proverbiorum, 19 19:16)
계명을 지키는 이는 제 목숨을 지키지만 제 길을 업신여기는 자는 죽는다. (불가타 성경, 잠언, 19장 19:16)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0003%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용