고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: odiō, odīre, odīvī
| 1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
|---|---|---|---|---|
| 현재 | 단수 | odiō (나는) 싫어한다 |
odīs (너는) 싫어한다 |
odit (그는) 싫어한다 |
| 복수 | odīmus (우리는) 싫어한다 |
odītis (너희는) 싫어한다 |
odiunt (그들은) 싫어한다 |
|
| 과거 | 단수 | odiēbam (나는) 싫어하고 있었다 |
odiēbās (너는) 싫어하고 있었다 |
odiēbat (그는) 싫어하고 있었다 |
| 복수 | odiēbāmus (우리는) 싫어하고 있었다 |
odiēbātis (너희는) 싫어하고 있었다 |
odiēbant (그들은) 싫어하고 있었다 |
|
| 미래 | 단수 | odiam (나는) 싫어하겠다 |
odiēs (너는) 싫어하겠다 |
odiet (그는) 싫어하겠다 |
| 복수 | odiēmus (우리는) 싫어하겠다 |
odiētis (너희는) 싫어하겠다 |
odient (그들은) 싫어하겠다 |
|
| 완료 | 단수 | odīvī (나는) 싫어했다 |
odīvistī (너는) 싫어했다 |
odīvit (그는) 싫어했다 |
| 복수 | odīvimus (우리는) 싫어했다 |
odīvistis (너희는) 싫어했다 |
odīvērunt, odīvēre (그들은) 싫어했다 |
|
| 과거완료 | 단수 | odīveram (나는) 싫어했었다 |
odīverās (너는) 싫어했었다 |
odīverat (그는) 싫어했었다 |
| 복수 | odīverāmus (우리는) 싫어했었다 |
odīverātis (너희는) 싫어했었다 |
odīverant (그들은) 싫어했었다 |
|
| 미래완료 | 단수 | odīverō (나는) 싫어했겠다 |
odīveris (너는) 싫어했겠다 |
odīverit (그는) 싫어했겠다 |
| 복수 | odīverimus (우리는) 싫어했겠다 |
odīveritis (너희는) 싫어했겠다 |
odīverint (그들은) 싫어했겠다 |
|
| 1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
|---|---|---|---|---|
| 현재 | 단수 | odior (나는) 싫어된다 |
odīris, odīre (너는) 싫어된다 |
odītur (그는) 싫어된다 |
| 복수 | odīmur (우리는) 싫어된다 |
odīminī (너희는) 싫어된다 |
odiuntur (그들은) 싫어된다 |
|
| 과거 | 단수 | odiēbar (나는) 싫어되고 있었다 |
odiēbāris, odiēbāre (너는) 싫어되고 있었다 |
odiēbātur (그는) 싫어되고 있었다 |
| 복수 | odiēbāmur (우리는) 싫어되고 있었다 |
odiēbāminī (너희는) 싫어되고 있었다 |
odiēbantur (그들은) 싫어되고 있었다 |
|
| 미래 | 단수 | odiar (나는) 싫어되겠다 |
odiēris, odiēre (너는) 싫어되겠다 |
odiētur (그는) 싫어되겠다 |
| 복수 | odiēmur (우리는) 싫어되겠다 |
odiēminī (너희는) 싫어되겠다 |
odientur (그들은) 싫어되겠다 |
|
| 1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
|---|---|---|---|---|
| 현재 | 단수 | odiam (나는) 싫어하자 |
odiās (너는) 싫어하자 |
odiat (그는) 싫어하자 |
| 복수 | odiāmus (우리는) 싫어하자 |
odiātis (너희는) 싫어하자 |
odiant (그들은) 싫어하자 |
|
| 과거 | 단수 | odīrem (나는) 싫어하고 있었다 |
odīrēs (너는) 싫어하고 있었다 |
odīret (그는) 싫어하고 있었다 |
| 복수 | odīrēmus (우리는) 싫어하고 있었다 |
odīrētis (너희는) 싫어하고 있었다 |
odīrent (그들은) 싫어하고 있었다 |
|
| 완료 | 단수 | odīverim (나는) 싫어했다 |
odīverīs (너는) 싫어했다 |
odīverit (그는) 싫어했다 |
| 복수 | odīverīmus (우리는) 싫어했다 |
odīverītis (너희는) 싫어했다 |
odīverint (그들은) 싫어했다 |
|
| 과거완료 | 단수 | odīvissem (나는) 싫어했었다 |
odīvissēs (너는) 싫어했었다 |
odīvisset (그는) 싫어했었다 |
| 복수 | odīvissēmus (우리는) 싫어했었다 |
odīvissētis (너희는) 싫어했었다 |
odīvissent (그들은) 싫어했었다 |
|
| 1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
|---|---|---|---|---|
| 현재 | 단수 | odiar (나는) 싫어되자 |
odiāris, odiāre (너는) 싫어되자 |
odiātur (그는) 싫어되자 |
| 복수 | odiāmur (우리는) 싫어되자 |
odiāminī (너희는) 싫어되자 |
odiantur (그들은) 싫어되자 |
|
| 과거 | 단수 | odīrer (나는) 싫어되고 있었다 |
odīrēris, odīrēre (너는) 싫어되고 있었다 |
odīrētur (그는) 싫어되고 있었다 |
| 복수 | odīrēmur (우리는) 싫어되고 있었다 |
odīrēminī (너희는) 싫어되고 있었다 |
odīrentur (그들은) 싫어되고 있었다 |
|
| 1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
|---|---|---|---|---|
| 현재 | 단수 | odī (너는) 싫어해라 |
||
| 복수 | odīte (너희는) 싫어해라 |
|||
| 미래 | 단수 | odītō (네가) 싫어하게 해라 |
odītō (그가) 싫어하게 해라 |
|
| 복수 | odītōte (너희가) 싫어하게 해라 |
odiuntō (그들이) 싫어하게 해라 |
||
| 1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
|---|---|---|---|---|
| 현재 | 단수 | odīre (너는) 싫어되어라 |
||
| 복수 | odīminī (너희는) 싫어되어라 |
|||
| 미래 | 단수 | odītor (네가) 싫어되게 해라 |
odītor (그가) 싫어되게 해라 |
|
| 복수 | odiuntor (그들이) 싫어되게 해라 |
|||
audiet enim te et cavebit te et quasi defendens peccatum odiet te. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ecclesiasticus, 19 19:9)
네 말을 들은 이가 너를 경계하고 때로는 너를 미워할 것이다. (불가타 성경, 집회서, 19장 19:9)
Multa odivi et non coaequavi ei, et Dominus odiet illum. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ecclesiasticus, 27 27:27)
악을 행하는 자는 그 악이 그에게 돌아오리라. 그런데도 그것이 어디서부터 오는지 모르리라. (불가타 성경, 집회서, 27장 27:27)
Nemo servus potest duobus dominis servire: aut enim unum odiet et alterum diliget, aut uni adhaerebit et alterum contemnet. Non potestis Deo servire et mammonae ". (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Lucam, 16 16:13)
“어떠한 종도 두 주인을 섬길 수 없다. 한쪽은 미워하고 다른 쪽은 사랑하며, 한쪽은 떠받들고 다른 쪽은 업신여기게 된다. 너희는 하느님과 재물을 함께 섬길 수 없다.” (불가타 성경, 루카 복음서, 16장 16:13)
"aut enim unum odiet et alterum amabit, aut unum patietur et alterum contemnet." (Jerome, Saint, Epistulae. Selections., An Eustochium 25:8)
(히에로니무스, 편지들, 25:8)
Si videris asinum odientis te iacere sub onere suo, non pertransibis, sed sublevabis cum eo. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 23 23:5)
너희를 미워하는 자의 나귀가 짐에 눌려 쓰러져 있는 것을 보았을 경우, 내버려 두지 말고 그와 함께 나귀를 일으켜 주어야 한다. (불가타 성경, 탈출기, 23장 23:5)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0027%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용