고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: perhibeō, perhibēre, perhibuī, perhibitum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | perhibeō (나는) 펼친다 |
perhibēs (너는) 펼친다 |
perhibet (그는) 펼친다 |
복수 | perhibēmus (우리는) 펼친다 |
perhibētis (너희는) 펼친다 |
perhibent (그들은) 펼친다 |
|
과거 | 단수 | perhibēbam (나는) 펼치고 있었다 |
perhibēbās (너는) 펼치고 있었다 |
perhibēbat (그는) 펼치고 있었다 |
복수 | perhibēbāmus (우리는) 펼치고 있었다 |
perhibēbātis (너희는) 펼치고 있었다 |
perhibēbant (그들은) 펼치고 있었다 |
|
미래 | 단수 | perhibēbō (나는) 펼치겠다 |
perhibēbis (너는) 펼치겠다 |
perhibēbit (그는) 펼치겠다 |
복수 | perhibēbimus (우리는) 펼치겠다 |
perhibēbitis (너희는) 펼치겠다 |
perhibēbunt (그들은) 펼치겠다 |
|
완료 | 단수 | perhibuī (나는) 펼쳤다 |
perhibuistī (너는) 펼쳤다 |
perhibuit (그는) 펼쳤다 |
복수 | perhibuimus (우리는) 펼쳤다 |
perhibuistis (너희는) 펼쳤다 |
perhibuērunt, perhibuēre (그들은) 펼쳤다 |
|
과거완료 | 단수 | perhibueram (나는) 펼쳤었다 |
perhibuerās (너는) 펼쳤었다 |
perhibuerat (그는) 펼쳤었다 |
복수 | perhibuerāmus (우리는) 펼쳤었다 |
perhibuerātis (너희는) 펼쳤었다 |
perhibuerant (그들은) 펼쳤었다 |
|
미래완료 | 단수 | perhibuerō (나는) 펼쳤겠다 |
perhibueris (너는) 펼쳤겠다 |
perhibuerit (그는) 펼쳤겠다 |
복수 | perhibuerimus (우리는) 펼쳤겠다 |
perhibueritis (너희는) 펼쳤겠다 |
perhibuerint (그들은) 펼쳤겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | perhibeor (나는) 펼쳐진다 |
perhibēris, perhibēre (너는) 펼쳐진다 |
perhibētur (그는) 펼쳐진다 |
복수 | perhibēmur (우리는) 펼쳐진다 |
perhibēminī (너희는) 펼쳐진다 |
perhibentur (그들은) 펼쳐진다 |
|
과거 | 단수 | perhibēbar (나는) 펼쳐지고 있었다 |
perhibēbāris, perhibēbāre (너는) 펼쳐지고 있었다 |
perhibēbātur (그는) 펼쳐지고 있었다 |
복수 | perhibēbāmur (우리는) 펼쳐지고 있었다 |
perhibēbāminī (너희는) 펼쳐지고 있었다 |
perhibēbantur (그들은) 펼쳐지고 있었다 |
|
미래 | 단수 | perhibēbor (나는) 펼쳐지겠다 |
perhibēberis, perhibēbere (너는) 펼쳐지겠다 |
perhibēbitur (그는) 펼쳐지겠다 |
복수 | perhibēbimur (우리는) 펼쳐지겠다 |
perhibēbiminī (너희는) 펼쳐지겠다 |
perhibēbuntur (그들은) 펼쳐지겠다 |
|
완료 | 단수 | perhibitus sum (나는) 펼쳐졌다 |
perhibitus es (너는) 펼쳐졌다 |
perhibitus est (그는) 펼쳐졌다 |
복수 | perhibitī sumus (우리는) 펼쳐졌다 |
perhibitī estis (너희는) 펼쳐졌다 |
perhibitī sunt (그들은) 펼쳐졌다 |
|
과거완료 | 단수 | perhibitus eram (나는) 펼쳐졌었다 |
perhibitus erās (너는) 펼쳐졌었다 |
perhibitus erat (그는) 펼쳐졌었다 |
복수 | perhibitī erāmus (우리는) 펼쳐졌었다 |
perhibitī erātis (너희는) 펼쳐졌었다 |
perhibitī erant (그들은) 펼쳐졌었다 |
|
미래완료 | 단수 | perhibitus erō (나는) 펼쳐졌겠다 |
perhibitus eris (너는) 펼쳐졌겠다 |
perhibitus erit (그는) 펼쳐졌겠다 |
복수 | perhibitī erimus (우리는) 펼쳐졌겠다 |
perhibitī eritis (너희는) 펼쳐졌겠다 |
perhibitī erunt (그들은) 펼쳐졌겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | perhibeam (나는) 펼치자 |
perhibeās (너는) 펼치자 |
perhibeat (그는) 펼치자 |
복수 | perhibeāmus (우리는) 펼치자 |
perhibeātis (너희는) 펼치자 |
perhibeant (그들은) 펼치자 |
|
과거 | 단수 | perhibērem (나는) 펼치고 있었다 |
perhibērēs (너는) 펼치고 있었다 |
perhibēret (그는) 펼치고 있었다 |
복수 | perhibērēmus (우리는) 펼치고 있었다 |
perhibērētis (너희는) 펼치고 있었다 |
perhibērent (그들은) 펼치고 있었다 |
|
완료 | 단수 | perhibuerim (나는) 펼쳤다 |
perhibuerīs (너는) 펼쳤다 |
perhibuerit (그는) 펼쳤다 |
복수 | perhibuerīmus (우리는) 펼쳤다 |
perhibuerītis (너희는) 펼쳤다 |
perhibuerint (그들은) 펼쳤다 |
|
과거완료 | 단수 | perhibuissem (나는) 펼쳤었다 |
perhibuissēs (너는) 펼쳤었다 |
perhibuisset (그는) 펼쳤었다 |
복수 | perhibuissēmus (우리는) 펼쳤었다 |
perhibuissētis (너희는) 펼쳤었다 |
perhibuissent (그들은) 펼쳤었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | perhibear (나는) 펼쳐지자 |
perhibeāris, perhibeāre (너는) 펼쳐지자 |
perhibeātur (그는) 펼쳐지자 |
복수 | perhibeāmur (우리는) 펼쳐지자 |
perhibeāminī (너희는) 펼쳐지자 |
perhibeantur (그들은) 펼쳐지자 |
|
과거 | 단수 | perhibērer (나는) 펼쳐지고 있었다 |
perhibērēris, perhibērēre (너는) 펼쳐지고 있었다 |
perhibērētur (그는) 펼쳐지고 있었다 |
복수 | perhibērēmur (우리는) 펼쳐지고 있었다 |
perhibērēminī (너희는) 펼쳐지고 있었다 |
perhibērentur (그들은) 펼쳐지고 있었다 |
|
완료 | 단수 | perhibitus sim (나는) 펼쳐졌다 |
perhibitus sīs (너는) 펼쳐졌다 |
perhibitus sit (그는) 펼쳐졌다 |
복수 | perhibitī sīmus (우리는) 펼쳐졌다 |
perhibitī sītis (너희는) 펼쳐졌다 |
perhibitī sint (그들은) 펼쳐졌다 |
|
과거완료 | 단수 | perhibitus essem (나는) 펼쳐졌었다 |
perhibitus essēs (너는) 펼쳐졌었다 |
perhibitus esset (그는) 펼쳐졌었다 |
복수 | perhibitī essēmus (우리는) 펼쳐졌었다 |
perhibitī essētis (너희는) 펼쳐졌었다 |
perhibitī essent (그들은) 펼쳐졌었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | perhibē (너는) 펼쳐라 |
||
복수 | perhibēte (너희는) 펼쳐라 |
|||
미래 | 단수 | perhibētō (네가) 펼치게 해라 |
perhibētō (그가) 펼치게 해라 |
|
복수 | perhibētōte (너희가) 펼치게 해라 |
perhibentō (그들이) 펼치게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | perhibēre (너는) 펼쳐져라 |
||
복수 | perhibēminī (너희는) 펼쳐져라 |
|||
미래 | 단수 | perhibētor (네가) 펼쳐지게 해라 |
perhibētor (그가) 펼쳐지게 해라 |
|
복수 | perhibentor (그들이) 펼쳐지게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | perhibēre 펼침 |
perhibuisse 펼쳤음 |
perhibitūrus esse 펼치겠음 |
수동태 | perhibērī 펼쳐짐 |
perhibitus esse 펼쳐졌음 |
perhibitum īrī 펼쳐지겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | perhibēns 펼치는 |
perhibitūrus 펼칠 |
|
수동태 | perhibitus 펼쳐진 |
perhibendus 펼쳐질 |
대격 | 탈격 | |
---|---|---|
형태 | perhibitum 펼치기 위해 |
perhibitū 펼치기에 |
Ego autem habeo testimonium maius Ioanne; opera enim, quae dedit mihi Pater, ut perficiam ea, ipsa opera, quae ego facio, testimonium perhibent de me, quia Pater me misit; (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Ioannem, 5 5:36)
그러나 나에게는 요한의 증언보다 더 큰 증언이 있다. 아버지께서 나에게 완수하도록 맡기신 일들이다. 그래서 내가 하고 있는 일들이 나를 위하여 증언한다. 아버지께서 나를 보내셨다는 것이다. (불가타 성경, 요한 복음서, 5장 5:36)
Scrutamini Scripturas, quia vos putatis in ipsis vitam aeternam habere; et illae sunt, quae testimonium perhibent de me. (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Ioannem, 5 5:39)
너희는 성경에서 영원한 생명을 찾아 얻겠다는 생각으로 성경을 연구한다. 바로 그 성경이 나를 위하여 증언한다. (불가타 성경, 요한 복음서, 5장 5:39)
Respondit eis Iesus: " Dixi vobis, et non creditis; opera, quae ego facio in nomine Patris mei, haec testimonium perhibent de me. (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Ioannem, 10 10:25)
그러자 예수님께서 그들에게 대답하셨다. “내가 이미 말하였는데도 너희는 믿지 않는다. 내가 내 아버지의 이름으로 하는 일들이 나를 증언한다. (불가타 성경, 요한 복음서, 10장 10:25)
Nam illud quod rursus eum dixisse nonnulli ad me pertulerunt, cur non ierim Constantinam, quando ibi plures ipsi erant, vel me debere ire Mileum, quod illic, sicut perhibent, concilium proxime habituri sunt, ridiculum est dicere, quasi ad me pertineat cura propria nisi Hipponiensis ecclesiae. (Augustine, Saint, Epistulae. Selections., 11. (A. D. 396 Epist. XXXIV) Domino Eximio Meritoque Suscipiendo Atque Honorabili Fratri Eusebio Augustinus 5:6)
(아우구스티누스, 편지들, 5:6)
Perhibent de eo, quia patellas in genucula non habuisset, sed mobiles fuissent, ut etiam cursum velocissimum ultra modum hominum haberet. (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, Anonymi Valesiani pars posterior: Chronica Theodericiana, chapter 9 2:1)
(암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 9장 2:1)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0038%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용