고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: plaudō, plaudere, plausī, plausum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | plaudō (나는) 때린다 |
plaudis (너는) 때린다 |
plaudit (그는) 때린다 |
복수 | plaudimus (우리는) 때린다 |
plauditis (너희는) 때린다 |
plaudunt (그들은) 때린다 |
|
과거 | 단수 | plaudēbam (나는) 때리고 있었다 |
plaudēbās (너는) 때리고 있었다 |
plaudēbat (그는) 때리고 있었다 |
복수 | plaudēbāmus (우리는) 때리고 있었다 |
plaudēbātis (너희는) 때리고 있었다 |
plaudēbant (그들은) 때리고 있었다 |
|
미래 | 단수 | plaudam (나는) 때리겠다 |
plaudēs (너는) 때리겠다 |
plaudet (그는) 때리겠다 |
복수 | plaudēmus (우리는) 때리겠다 |
plaudētis (너희는) 때리겠다 |
plaudent (그들은) 때리겠다 |
|
완료 | 단수 | plausī (나는) 때렸다 |
plausistī (너는) 때렸다 |
plausit (그는) 때렸다 |
복수 | plausimus (우리는) 때렸다 |
plausistis (너희는) 때렸다 |
plausērunt, plausēre (그들은) 때렸다 |
|
과거완료 | 단수 | plauseram (나는) 때렸었다 |
plauserās (너는) 때렸었다 |
plauserat (그는) 때렸었다 |
복수 | plauserāmus (우리는) 때렸었다 |
plauserātis (너희는) 때렸었다 |
plauserant (그들은) 때렸었다 |
|
미래완료 | 단수 | plauserō (나는) 때렸겠다 |
plauseris (너는) 때렸겠다 |
plauserit (그는) 때렸겠다 |
복수 | plauserimus (우리는) 때렸겠다 |
plauseritis (너희는) 때렸겠다 |
plauserint (그들은) 때렸겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | plaudor (나는) 맞는다 |
plauderis, plaudere (너는) 맞는다 |
plauditur (그는) 맞는다 |
복수 | plaudimur (우리는) 맞는다 |
plaudiminī (너희는) 맞는다 |
plauduntur (그들은) 맞는다 |
|
과거 | 단수 | plaudēbar (나는) 맞고 있었다 |
plaudēbāris, plaudēbāre (너는) 맞고 있었다 |
plaudēbātur (그는) 맞고 있었다 |
복수 | plaudēbāmur (우리는) 맞고 있었다 |
plaudēbāminī (너희는) 맞고 있었다 |
plaudēbantur (그들은) 맞고 있었다 |
|
미래 | 단수 | plaudar (나는) 맞겠다 |
plaudēris, plaudēre (너는) 맞겠다 |
plaudētur (그는) 맞겠다 |
복수 | plaudēmur (우리는) 맞겠다 |
plaudēminī (너희는) 맞겠다 |
plaudentur (그들은) 맞겠다 |
|
완료 | 단수 | plausus sum (나는) 맞았다 |
plausus es (너는) 맞았다 |
plausus est (그는) 맞았다 |
복수 | plausī sumus (우리는) 맞았다 |
plausī estis (너희는) 맞았다 |
plausī sunt (그들은) 맞았다 |
|
과거완료 | 단수 | plausus eram (나는) 맞았었다 |
plausus erās (너는) 맞았었다 |
plausus erat (그는) 맞았었다 |
복수 | plausī erāmus (우리는) 맞았었다 |
plausī erātis (너희는) 맞았었다 |
plausī erant (그들은) 맞았었다 |
|
미래완료 | 단수 | plausus erō (나는) 맞았겠다 |
plausus eris (너는) 맞았겠다 |
plausus erit (그는) 맞았겠다 |
복수 | plausī erimus (우리는) 맞았겠다 |
plausī eritis (너희는) 맞았겠다 |
plausī erunt (그들은) 맞았겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | plaudam (나는) 때리자 |
plaudās (너는) 때리자 |
plaudat (그는) 때리자 |
복수 | plaudāmus (우리는) 때리자 |
plaudātis (너희는) 때리자 |
plaudant (그들은) 때리자 |
|
과거 | 단수 | plauderem (나는) 때리고 있었다 |
plauderēs (너는) 때리고 있었다 |
plauderet (그는) 때리고 있었다 |
복수 | plauderēmus (우리는) 때리고 있었다 |
plauderētis (너희는) 때리고 있었다 |
plauderent (그들은) 때리고 있었다 |
|
완료 | 단수 | plauserim (나는) 때렸다 |
plauserīs (너는) 때렸다 |
plauserit (그는) 때렸다 |
복수 | plauserīmus (우리는) 때렸다 |
plauserītis (너희는) 때렸다 |
plauserint (그들은) 때렸다 |
|
과거완료 | 단수 | plausissem (나는) 때렸었다 |
plausissēs (너는) 때렸었다 |
plausisset (그는) 때렸었다 |
복수 | plausissēmus (우리는) 때렸었다 |
plausissētis (너희는) 때렸었다 |
plausissent (그들은) 때렸었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | plaudar (나는) 맞자 |
plaudāris, plaudāre (너는) 맞자 |
plaudātur (그는) 맞자 |
복수 | plaudāmur (우리는) 맞자 |
plaudāminī (너희는) 맞자 |
plaudantur (그들은) 맞자 |
|
과거 | 단수 | plauderer (나는) 맞고 있었다 |
plauderēris, plauderēre (너는) 맞고 있었다 |
plauderētur (그는) 맞고 있었다 |
복수 | plauderēmur (우리는) 맞고 있었다 |
plauderēminī (너희는) 맞고 있었다 |
plauderentur (그들은) 맞고 있었다 |
|
완료 | 단수 | plausus sim (나는) 맞았다 |
plausus sīs (너는) 맞았다 |
plausus sit (그는) 맞았다 |
복수 | plausī sīmus (우리는) 맞았다 |
plausī sītis (너희는) 맞았다 |
plausī sint (그들은) 맞았다 |
|
과거완료 | 단수 | plausus essem (나는) 맞았었다 |
plausus essēs (너는) 맞았었다 |
plausus esset (그는) 맞았었다 |
복수 | plausī essēmus (우리는) 맞았었다 |
plausī essētis (너희는) 맞았었다 |
plausī essent (그들은) 맞았었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | plaude (너는) 때려라 |
||
복수 | plaudite (너희는) 때려라 |
|||
미래 | 단수 | plauditō (네가) 때리게 해라 |
plauditō (그가) 때리게 해라 |
|
복수 | plauditōte (너희가) 때리게 해라 |
plauduntō (그들이) 때리게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | plaudere (너는) 맞아라 |
||
복수 | plaudiminī (너희는) 맞아라 |
|||
미래 | 단수 | plauditor (네가) 맞게 해라 |
plauditor (그가) 맞게 해라 |
|
복수 | plauduntor (그들이) 맞게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | plaudere 때림 |
plausisse 때렸음 |
plausūrus esse 때리겠음 |
수동태 | plaudī 맞음 |
plausus esse 맞았음 |
plausum īrī 맞겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | plaudēns 때리는 |
plausūrus 때릴 |
|
수동태 | plausus 맞은 |
plaudendus 맞을 |
quoque magis moveare malis, doctissime, nostris, credibile est fieri condicione loci, vix hac invenies totum, mihi crede, per orbem, quae minus Augusta pace fruatur humus, tu tamen hic structos inter fera proelia versus et legis et lectos ore favente probas, ingenioque meo, vena quod paupere manat, plaudis, et e rivo flumina magna facis, grata quidem sunt haec animo suffragia nostro, vix sibi cum miseros posse placere putes, dum tamen in rebus temptamus carmina parvis, materiae gracili sufficit ingenium, nuper, ut huc magni pervenit fama triumphi, ausus sum tantae sumere molis opus. (P. Ovidius Naso, Ex Ponto, book 2, poem 5 5:7)
(푸블리우스 오비디우스 나소, , 2권, 5:7)
C. PLINIUS TACITO SUO S. Nec ipse tibi plaudis, et ego nihil magis ex fide quam de te scribo. (Pliny the Younger, Letters, book 9, letter 14 14:1)
(소 플리니우스, 편지들, 9권, 14:1)
mīlitēs Brūtō plausērunt et laetī ad iter sē parāvērunt. (Oxford Latin Course III, Philippī 37:20)
(옥스포드 라틴 코스 3권, 37:20)
ubi schola ad fīnem perducta est, iuvenēs ad Brūtum sē vertērunt et vehementer plausērunt. (Oxford Latin Course II, Brūtus Athēnās advenit 31:44)
(옥스포드 라틴 코스 2권, 31:44)
iuvenēs fortiter flammās trānsiliunt, dum cēterī clāmant et plaudunt. (Oxford Latin Course I, Quīntus mīlitēs spectat 14:25)
젊은이들은 나머지들이 소리지르며 박수치는 동안 용감하게 불길을 뛰어넘는다. (옥스포드 라틴 코스 1권, 14:25)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0048%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용