고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: plaudō, plaudere, plausī, plausum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | plaudō (나는) 때린다 |
plaudis (너는) 때린다 |
plaudit (그는) 때린다 |
복수 | plaudimus (우리는) 때린다 |
plauditis (너희는) 때린다 |
plaudunt (그들은) 때린다 |
|
과거 | 단수 | plaudēbam (나는) 때리고 있었다 |
plaudēbās (너는) 때리고 있었다 |
plaudēbat (그는) 때리고 있었다 |
복수 | plaudēbāmus (우리는) 때리고 있었다 |
plaudēbātis (너희는) 때리고 있었다 |
plaudēbant (그들은) 때리고 있었다 |
|
미래 | 단수 | plaudam (나는) 때리겠다 |
plaudēs (너는) 때리겠다 |
plaudet (그는) 때리겠다 |
복수 | plaudēmus (우리는) 때리겠다 |
plaudētis (너희는) 때리겠다 |
plaudent (그들은) 때리겠다 |
|
완료 | 단수 | plausī (나는) 때렸다 |
plausistī (너는) 때렸다 |
plausit (그는) 때렸다 |
복수 | plausimus (우리는) 때렸다 |
plausistis (너희는) 때렸다 |
plausērunt, plausēre (그들은) 때렸다 |
|
과거완료 | 단수 | plauseram (나는) 때렸었다 |
plauserās (너는) 때렸었다 |
plauserat (그는) 때렸었다 |
복수 | plauserāmus (우리는) 때렸었다 |
plauserātis (너희는) 때렸었다 |
plauserant (그들은) 때렸었다 |
|
미래완료 | 단수 | plauserō (나는) 때렸겠다 |
plauseris (너는) 때렸겠다 |
plauserit (그는) 때렸겠다 |
복수 | plauserimus (우리는) 때렸겠다 |
plauseritis (너희는) 때렸겠다 |
plauserint (그들은) 때렸겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | plaudor (나는) 맞는다 |
plauderis, plaudere (너는) 맞는다 |
plauditur (그는) 맞는다 |
복수 | plaudimur (우리는) 맞는다 |
plaudiminī (너희는) 맞는다 |
plauduntur (그들은) 맞는다 |
|
과거 | 단수 | plaudēbar (나는) 맞고 있었다 |
plaudēbāris, plaudēbāre (너는) 맞고 있었다 |
plaudēbātur (그는) 맞고 있었다 |
복수 | plaudēbāmur (우리는) 맞고 있었다 |
plaudēbāminī (너희는) 맞고 있었다 |
plaudēbantur (그들은) 맞고 있었다 |
|
미래 | 단수 | plaudar (나는) 맞겠다 |
plaudēris, plaudēre (너는) 맞겠다 |
plaudētur (그는) 맞겠다 |
복수 | plaudēmur (우리는) 맞겠다 |
plaudēminī (너희는) 맞겠다 |
plaudentur (그들은) 맞겠다 |
|
완료 | 단수 | plausus sum (나는) 맞았다 |
plausus es (너는) 맞았다 |
plausus est (그는) 맞았다 |
복수 | plausī sumus (우리는) 맞았다 |
plausī estis (너희는) 맞았다 |
plausī sunt (그들은) 맞았다 |
|
과거완료 | 단수 | plausus eram (나는) 맞았었다 |
plausus erās (너는) 맞았었다 |
plausus erat (그는) 맞았었다 |
복수 | plausī erāmus (우리는) 맞았었다 |
plausī erātis (너희는) 맞았었다 |
plausī erant (그들은) 맞았었다 |
|
미래완료 | 단수 | plausus erō (나는) 맞았겠다 |
plausus eris (너는) 맞았겠다 |
plausus erit (그는) 맞았겠다 |
복수 | plausī erimus (우리는) 맞았겠다 |
plausī eritis (너희는) 맞았겠다 |
plausī erunt (그들은) 맞았겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | plaudam (나는) 때리자 |
plaudās (너는) 때리자 |
plaudat (그는) 때리자 |
복수 | plaudāmus (우리는) 때리자 |
plaudātis (너희는) 때리자 |
plaudant (그들은) 때리자 |
|
과거 | 단수 | plauderem (나는) 때리고 있었다 |
plauderēs (너는) 때리고 있었다 |
plauderet (그는) 때리고 있었다 |
복수 | plauderēmus (우리는) 때리고 있었다 |
plauderētis (너희는) 때리고 있었다 |
plauderent (그들은) 때리고 있었다 |
|
완료 | 단수 | plauserim (나는) 때렸다 |
plauserīs (너는) 때렸다 |
plauserit (그는) 때렸다 |
복수 | plauserīmus (우리는) 때렸다 |
plauserītis (너희는) 때렸다 |
plauserint (그들은) 때렸다 |
|
과거완료 | 단수 | plausissem (나는) 때렸었다 |
plausissēs (너는) 때렸었다 |
plausisset (그는) 때렸었다 |
복수 | plausissēmus (우리는) 때렸었다 |
plausissētis (너희는) 때렸었다 |
plausissent (그들은) 때렸었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | plaudar (나는) 맞자 |
plaudāris, plaudāre (너는) 맞자 |
plaudātur (그는) 맞자 |
복수 | plaudāmur (우리는) 맞자 |
plaudāminī (너희는) 맞자 |
plaudantur (그들은) 맞자 |
|
과거 | 단수 | plauderer (나는) 맞고 있었다 |
plauderēris, plauderēre (너는) 맞고 있었다 |
plauderētur (그는) 맞고 있었다 |
복수 | plauderēmur (우리는) 맞고 있었다 |
plauderēminī (너희는) 맞고 있었다 |
plauderentur (그들은) 맞고 있었다 |
|
완료 | 단수 | plausus sim (나는) 맞았다 |
plausus sīs (너는) 맞았다 |
plausus sit (그는) 맞았다 |
복수 | plausī sīmus (우리는) 맞았다 |
plausī sītis (너희는) 맞았다 |
plausī sint (그들은) 맞았다 |
|
과거완료 | 단수 | plausus essem (나는) 맞았었다 |
plausus essēs (너는) 맞았었다 |
plausus esset (그는) 맞았었다 |
복수 | plausī essēmus (우리는) 맞았었다 |
plausī essētis (너희는) 맞았었다 |
plausī essent (그들은) 맞았었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | plaude (너는) 때려라 |
||
복수 | plaudite (너희는) 때려라 |
|||
미래 | 단수 | plauditō (네가) 때리게 해라 |
plauditō (그가) 때리게 해라 |
|
복수 | plauditōte (너희가) 때리게 해라 |
plauduntō (그들이) 때리게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | plaudere (너는) 맞아라 |
||
복수 | plaudiminī (너희는) 맞아라 |
|||
미래 | 단수 | plauditor (네가) 맞게 해라 |
plauditor (그가) 맞게 해라 |
|
복수 | plauduntor (그들이) 맞게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | plaudere 때림 |
plausisse 때렸음 |
plausūrus esse 때리겠음 |
수동태 | plaudī 맞음 |
plausus esse 맞았음 |
plausum īrī 맞겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | plaudēns 때리는 |
plausūrus 때릴 |
|
수동태 | plausus 맞은 |
plaudendus 맞을 |
mīlitēs Brūtō plausērunt et laetī ad iter sē parāvērunt. (Oxford Latin Course III, Philippī 37:20)
(옥스포드 라틴 코스 3권, 37:20)
ubi schola ad fīnem perducta est, iuvenēs ad Brūtum sē vertērunt et vehementer plausērunt. (Oxford Latin Course II, Brūtus Athēnās advenit 31:44)
(옥스포드 라틴 코스 2권, 31:44)
SAMECH. Plauserunt super te manibus omnes transeuntes per viam; sibilaverunt et moverunt caput suum super filiam Ierusalem: " Haeccine est urbs, quam vocabant perfectum decorem, gaudium universae terrae? ". (Biblia Sacra Vulgata, Lamentationes, 2 2:15)
길 가는 자들은 모두 너를 보고 손뼉을 쳐 댄다. 딸 예루살렘을 보고 휘파람 소리 내며 머리를 흔들어 댄다. “‘아름다움의 극치요 온 누리의 기쁨’이라 하는 도성이 이것이란 말이지?” 하고 빈정대면서. (불가타 성경, 애가, 2장 2:15)
prosequitur cantu Triton, omnesque marinae plauserunt circa libera signa deae. (Sextus Propertius, Elegies, book 4, poem 6 7:42)
(섹스투스 프로페르티우스, 비가, 4권, 7:42)
pandit nitidos domus alta penates claraque gaudentes plauserunt limina cygni. (Statius, P. Papinius, Silvae, book 1, epithalamion in Stellam et Violentillam 3:64)
(스타티우스, 푸블리우스 파피니우스, , 1권, 3:64)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0048%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용