라틴어-한국어 사전 검색

redundātī essēmus

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (redundō의 과거완료 수동태 접속법 1인칭 복수형 ) (우리는) 풍부해졌었다

    형태분석: redundāt(어간) + ī(어미)

redundō

1변화 동사; 자동번역 상위5000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: redundō, redundāre, redundāvī, redundātum

  1. 풍부하다, 넘치다, 가득차다
  1. (intransitive) I overflow, abound.
  2. (transitive) I pour or spout forth or out; cause to pour out.

활용 정보

1변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 redundō

(나는) 풍부하다

redundās

(너는) 풍부하다

redundat

(그는) 풍부하다

복수 redundāmus

(우리는) 풍부하다

redundātis

(너희는) 풍부하다

redundant

(그들은) 풍부하다

과거단수 redundābam

(나는) 풍부하고 있었다

redundābās

(너는) 풍부하고 있었다

redundābat

(그는) 풍부하고 있었다

복수 redundābāmus

(우리는) 풍부하고 있었다

redundābātis

(너희는) 풍부하고 있었다

redundābant

(그들은) 풍부하고 있었다

미래단수 redundābō

(나는) 풍부하겠다

redundābis

(너는) 풍부하겠다

redundābit

(그는) 풍부하겠다

복수 redundābimus

(우리는) 풍부하겠다

redundābitis

(너희는) 풍부하겠다

redundābunt

(그들은) 풍부하겠다

완료단수 redundāvī

(나는) 풍부했다

redundāvistī

(너는) 풍부했다

redundāvit

(그는) 풍부했다

복수 redundāvimus

(우리는) 풍부했다

redundāvistis

(너희는) 풍부했다

redundāvērunt, redundāvēre

(그들은) 풍부했다

과거완료단수 redundāveram

(나는) 풍부했었다

redundāverās

(너는) 풍부했었다

redundāverat

(그는) 풍부했었다

복수 redundāverāmus

(우리는) 풍부했었다

redundāverātis

(너희는) 풍부했었다

redundāverant

(그들은) 풍부했었다

미래완료단수 redundāverō

(나는) 풍부했겠다

redundāveris

(너는) 풍부했겠다

redundāverit

(그는) 풍부했겠다

복수 redundāverimus

(우리는) 풍부했겠다

redundāveritis

(너희는) 풍부했겠다

redundāverint

(그들은) 풍부했겠다

직설법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 redundor

(나는) 풍부해지다

redundāris, redundāre

(너는) 풍부해지다

redundātur

(그는) 풍부해지다

복수 redundāmur

(우리는) 풍부해지다

redundāminī

(너희는) 풍부해지다

redundantur

(그들은) 풍부해지다

과거단수 redundābar

(나는) 풍부해지고 있었다

redundābāris, redundābāre

(너는) 풍부해지고 있었다

redundābātur

(그는) 풍부해지고 있었다

복수 redundābāmur

(우리는) 풍부해지고 있었다

redundābāminī

(너희는) 풍부해지고 있었다

redundābantur

(그들은) 풍부해지고 있었다

미래단수 redundābor

(나는) 풍부해지겠다

redundāberis, redundābere

(너는) 풍부해지겠다

redundābitur

(그는) 풍부해지겠다

복수 redundābimur

(우리는) 풍부해지겠다

redundābiminī

(너희는) 풍부해지겠다

redundābuntur

(그들은) 풍부해지겠다

완료단수 redundātus sum

(나는) 풍부해졌다

redundātus es

(너는) 풍부해졌다

redundātus est

(그는) 풍부해졌다

복수 redundātī sumus

(우리는) 풍부해졌다

redundātī estis

(너희는) 풍부해졌다

redundātī sunt

(그들은) 풍부해졌다

과거완료단수 redundātus eram

(나는) 풍부해졌었다

redundātus erās

(너는) 풍부해졌었다

redundātus erat

(그는) 풍부해졌었다

복수 redundātī erāmus

(우리는) 풍부해졌었다

redundātī erātis

(너희는) 풍부해졌었다

redundātī erant

(그들은) 풍부해졌었다

미래완료단수 redundātus erō

(나는) 풍부해졌겠다

redundātus eris

(너는) 풍부해졌겠다

redundātus erit

(그는) 풍부해졌겠다

복수 redundātī erimus

(우리는) 풍부해졌겠다

redundātī eritis

(너희는) 풍부해졌겠다

redundātī erunt

(그들은) 풍부해졌겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 redundem

(나는) 풍부하자

redundēs

(너는) 풍부하자

redundet

(그는) 풍부하자

복수 redundēmus

(우리는) 풍부하자

redundētis

(너희는) 풍부하자

redundent

(그들은) 풍부하자

과거단수 redundārem

(나는) 풍부하고 있었다

redundārēs

(너는) 풍부하고 있었다

redundāret

(그는) 풍부하고 있었다

복수 redundārēmus

(우리는) 풍부하고 있었다

redundārētis

(너희는) 풍부하고 있었다

redundārent

(그들은) 풍부하고 있었다

완료단수 redundāverim

(나는) 풍부했다

redundāverīs

(너는) 풍부했다

redundāverit

(그는) 풍부했다

복수 redundāverīmus

(우리는) 풍부했다

redundāverītis

(너희는) 풍부했다

redundāverint

(그들은) 풍부했다

과거완료단수 redundāvissem

(나는) 풍부했었다

redundāvissēs

(너는) 풍부했었다

redundāvisset

(그는) 풍부했었다

복수 redundāvissēmus

(우리는) 풍부했었다

redundāvissētis

(너희는) 풍부했었다

redundāvissent

(그들은) 풍부했었다

접속법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 redunder

(나는) 풍부해지자

redundēris, redundēre

(너는) 풍부해지자

redundētur

(그는) 풍부해지자

복수 redundēmur

(우리는) 풍부해지자

redundēminī

(너희는) 풍부해지자

redundentur

(그들은) 풍부해지자

과거단수 redundārer

(나는) 풍부해지고 있었다

redundārēris, redundārēre

(너는) 풍부해지고 있었다

redundārētur

(그는) 풍부해지고 있었다

복수 redundārēmur

(우리는) 풍부해지고 있었다

redundārēminī

(너희는) 풍부해지고 있었다

redundārentur

(그들은) 풍부해지고 있었다

완료단수 redundātus sim

(나는) 풍부해졌다

redundātus sīs

(너는) 풍부해졌다

redundātus sit

(그는) 풍부해졌다

복수 redundātī sīmus

(우리는) 풍부해졌다

redundātī sītis

(너희는) 풍부해졌다

redundātī sint

(그들은) 풍부해졌다

과거완료단수 redundātus essem

(나는) 풍부해졌었다

redundātus essēs

(너는) 풍부해졌었다

redundātus esset

(그는) 풍부해졌었다

복수 redundātī essēmus

(우리는) 풍부해졌었다

redundātī essētis

(너희는) 풍부해졌었다

redundātī essent

(그들은) 풍부해졌었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 redundā

(너는) 풍부해라

복수 redundāte

(너희는) 풍부해라

미래단수 redundātō

(네가) 풍부하게 해라

redundātō

(그가) 풍부하게 해라

복수 redundātōte

(너희가) 풍부하게 해라

redundantō

(그들이) 풍부하게 해라

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 redundāre

(너는) 풍부해져라

복수 redundāminī

(너희는) 풍부해져라

미래단수 redundātor

(네가) 풍부해지게 해라

redundātor

(그가) 풍부해지게 해라

복수 redundantor

(그들이) 풍부해지게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 redundāre

풍부함

redundāvisse

풍부했음

redundātūrus esse

풍부하겠음

수동태 redundārī

풍부해짐

redundātus esse

풍부해졌음

redundātum īrī

풍부해지겠음

분사

현재완료미래
능동태 redundāns

풍부하는

redundātūrus

풍부할

수동태 redundātus

풍부해진

redundandus

풍부해질

목적분사

대격탈격
형태 redundātum

풍부하기 위해

redundātū

풍부하기에

예문

  • Qui ostium domus tuae egressus fuerit, sanguis ipsius erit in caput eius, et nos erimus innoxii; cunctorum autem sanguis, qui tecum fuerint in domo, redundabit in caput nostrum, si eos aliquis tetigerit. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iosue, 2 2:19)

    누구든지 그대의 집에서 문밖으로 나가는 자는 자기 탓으로 죽을 것이오. 그러면 우리에게는 책임이 없소. 그러나 그대와 함께 집 안에 있는 어떤 사람에게라도 누가 손을 댈 경우에는, 그 사람의 죽음은 우리의 책임이오. (불가타 성경, 여호수아기, 2장 2:19)

  • et implebuntur horrea tua frumento, et vino torcularia tua redundabunt. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Proverbiorum, 3 3:10)

    그러면 네 곳간은 그득 차고 네 술통은 포도즙으로 넘치리라. (불가타 성경, 잠언, 3장 3:10)

  • Mens iusti meditatur, ut respondeat; os impiorum redundat malis. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Proverbiorum, 15 15:28)

    의인의 마음은 대답하기 전에 깊이 생각하지만 악인의 입은 악한 것을 내뱉는다. (불가타 성경, 잠언, 15장 15:28)

  • Aqua profunda verba ex ore viri, et torrens redundans fons sapientiae. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Proverbiorum, 18 18:4)

    사람 입에서 나오는 말은 깊은 물이고 지혜의 원천은 쏟아져 흐르는 시냇물이다. (불가타 성경, 잠언, 18장 18:4)

  • quia pulchra erunt, cum servaveris ea in ventre tuo, et redundabunt in labiis tuis. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Proverbiorum, 22 22:18)

    그것들을 가슴에 간직하고 다 말할 수 있게 준비를 갖추는 것은 흐뭇한 일이다. (불가타 성경, 잠언, 22장 22:18)

유의어 사전

abundo는 긍정적 의미의 풍요를 나타내며, 충만, 풍만(περιεῖναι)과 유사한 맥락으로 사용됨;
반면 redundo는 부정적 의미로 쓰이며 사치와 낭비의 뉘앙스가 있음(περισσεύειν)

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

  1. 풍부하다

    • abundō (풍부하다)
    • undō (넘치다, 범람하다)
    • madeō (가득차다, 넘쳐흐르다, 풍부하다)
    • circumfluō (I am in rich in, abound in, overflow with)
    • innatō (넘치다, 범람하다)
  2. I pour or spout forth or out

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0021%

SEARCH

MENU NAVIGATION