고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: relinquō, relinquere, relīquī, relictum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | relinquō (나는) 포기한다 |
relinquis (너는) 포기한다 |
relinquit (그는) 포기한다 |
복수 | relinquimus (우리는) 포기한다 |
relinquitis (너희는) 포기한다 |
relinquunt (그들은) 포기한다 |
|
과거 | 단수 | relinquēbam (나는) 포기하고 있었다 |
relinquēbās (너는) 포기하고 있었다 |
relinquēbat (그는) 포기하고 있었다 |
복수 | relinquēbāmus (우리는) 포기하고 있었다 |
relinquēbātis (너희는) 포기하고 있었다 |
relinquēbant (그들은) 포기하고 있었다 |
|
미래 | 단수 | relinquam (나는) 포기하겠다 |
relinquēs (너는) 포기하겠다 |
relinquet (그는) 포기하겠다 |
복수 | relinquēmus (우리는) 포기하겠다 |
relinquētis (너희는) 포기하겠다 |
relinquent (그들은) 포기하겠다 |
|
완료 | 단수 | relīquī (나는) 포기했다 |
relīquistī (너는) 포기했다 |
relīquit (그는) 포기했다 |
복수 | relīquimus (우리는) 포기했다 |
relīquistis (너희는) 포기했다 |
relīquērunt, relīquēre (그들은) 포기했다 |
|
과거완료 | 단수 | relīqueram (나는) 포기했었다 |
relīquerās (너는) 포기했었다 |
relīquerat (그는) 포기했었다 |
복수 | relīquerāmus (우리는) 포기했었다 |
relīquerātis (너희는) 포기했었다 |
relīquerant (그들은) 포기했었다 |
|
미래완료 | 단수 | relīquerō (나는) 포기했겠다 |
relīqueris (너는) 포기했겠다 |
relīquerit (그는) 포기했겠다 |
복수 | relīquerimus (우리는) 포기했겠다 |
relīqueritis (너희는) 포기했겠다 |
relīquerint (그들은) 포기했겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | relinquor (나는) 포기된다 |
relinqueris, relinquere (너는) 포기된다 |
relinquitur (그는) 포기된다 |
복수 | relinquimur (우리는) 포기된다 |
relinquiminī (너희는) 포기된다 |
relinquuntur (그들은) 포기된다 |
|
과거 | 단수 | relinquēbar (나는) 포기되고 있었다 |
relinquēbāris, relinquēbāre (너는) 포기되고 있었다 |
relinquēbātur (그는) 포기되고 있었다 |
복수 | relinquēbāmur (우리는) 포기되고 있었다 |
relinquēbāminī (너희는) 포기되고 있었다 |
relinquēbantur (그들은) 포기되고 있었다 |
|
미래 | 단수 | relinquar (나는) 포기되겠다 |
relinquēris, relinquēre (너는) 포기되겠다 |
relinquētur (그는) 포기되겠다 |
복수 | relinquēmur (우리는) 포기되겠다 |
relinquēminī (너희는) 포기되겠다 |
relinquentur (그들은) 포기되겠다 |
|
완료 | 단수 | relictus sum (나는) 포기되었다 |
relictus es (너는) 포기되었다 |
relictus est (그는) 포기되었다 |
복수 | relictī sumus (우리는) 포기되었다 |
relictī estis (너희는) 포기되었다 |
relictī sunt (그들은) 포기되었다 |
|
과거완료 | 단수 | relictus eram (나는) 포기되었었다 |
relictus erās (너는) 포기되었었다 |
relictus erat (그는) 포기되었었다 |
복수 | relictī erāmus (우리는) 포기되었었다 |
relictī erātis (너희는) 포기되었었다 |
relictī erant (그들은) 포기되었었다 |
|
미래완료 | 단수 | relictus erō (나는) 포기되었겠다 |
relictus eris (너는) 포기되었겠다 |
relictus erit (그는) 포기되었겠다 |
복수 | relictī erimus (우리는) 포기되었겠다 |
relictī eritis (너희는) 포기되었겠다 |
relictī erunt (그들은) 포기되었겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | relinquam (나는) 포기하자 |
relinquās (너는) 포기하자 |
relinquat (그는) 포기하자 |
복수 | relinquāmus (우리는) 포기하자 |
relinquātis (너희는) 포기하자 |
relinquant (그들은) 포기하자 |
|
과거 | 단수 | relinquerem (나는) 포기하고 있었다 |
relinquerēs (너는) 포기하고 있었다 |
relinqueret (그는) 포기하고 있었다 |
복수 | relinquerēmus (우리는) 포기하고 있었다 |
relinquerētis (너희는) 포기하고 있었다 |
relinquerent (그들은) 포기하고 있었다 |
|
완료 | 단수 | relīquerim (나는) 포기했다 |
relīquerīs (너는) 포기했다 |
relīquerit (그는) 포기했다 |
복수 | relīquerīmus (우리는) 포기했다 |
relīquerītis (너희는) 포기했다 |
relīquerint (그들은) 포기했다 |
|
과거완료 | 단수 | relīquissem (나는) 포기했었다 |
relīquissēs (너는) 포기했었다 |
relīquisset (그는) 포기했었다 |
복수 | relīquissēmus (우리는) 포기했었다 |
relīquissētis (너희는) 포기했었다 |
relīquissent (그들은) 포기했었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | relinquar (나는) 포기되자 |
relinquāris, relinquāre (너는) 포기되자 |
relinquātur (그는) 포기되자 |
복수 | relinquāmur (우리는) 포기되자 |
relinquāminī (너희는) 포기되자 |
relinquantur (그들은) 포기되자 |
|
과거 | 단수 | relinquerer (나는) 포기되고 있었다 |
relinquerēris, relinquerēre (너는) 포기되고 있었다 |
relinquerētur (그는) 포기되고 있었다 |
복수 | relinquerēmur (우리는) 포기되고 있었다 |
relinquerēminī (너희는) 포기되고 있었다 |
relinquerentur (그들은) 포기되고 있었다 |
|
완료 | 단수 | relictus sim (나는) 포기되었다 |
relictus sīs (너는) 포기되었다 |
relictus sit (그는) 포기되었다 |
복수 | relictī sīmus (우리는) 포기되었다 |
relictī sītis (너희는) 포기되었다 |
relictī sint (그들은) 포기되었다 |
|
과거완료 | 단수 | relictus essem (나는) 포기되었었다 |
relictus essēs (너는) 포기되었었다 |
relictus esset (그는) 포기되었었다 |
복수 | relictī essēmus (우리는) 포기되었었다 |
relictī essētis (너희는) 포기되었었다 |
relictī essent (그들은) 포기되었었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | relinque (너는) 포기해라 |
||
복수 | relinquite (너희는) 포기해라 |
|||
미래 | 단수 | relinquitō (네가) 포기하게 해라 |
relinquitō (그가) 포기하게 해라 |
|
복수 | relinquitōte (너희가) 포기하게 해라 |
relinquuntō (그들이) 포기하게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | relinquere (너는) 포기되어라 |
||
복수 | relinquiminī (너희는) 포기되어라 |
|||
미래 | 단수 | relinquitor (네가) 포기되게 해라 |
relinquitor (그가) 포기되게 해라 |
|
복수 | relinquuntor (그들이) 포기되게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | relinquere 포기함 |
relīquisse 포기했음 |
relictūrus esse 포기하겠음 |
수동태 | relinquī 포기됨 |
relictus esse 포기되었음 |
relictum īrī 포기되겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | relinquēns 포기하는 |
relictūrus 포기할 |
|
수동태 | relictus 포기된 |
relinquendus 포기될 |
Et factum est, cum venisset dies crastinus, constituit Saul populum in tres partes; et ingressi sunt media castra in vigilia matutina et percusserunt Ammon, usque dum incalesceret dies. Reliqui autem dispersi sunt, ita ut non relinquerentur in eis duo pariter. (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Samuelis, 11 11:11)
이튿날 사울은 군사들을 세 부대로 나누어, 이른 새벽녘에 적의 진영 한복판으로 쳐들어가서, 햇볕이 뜨거워질 때까지 암몬군을 무찔렀다. 살아남은 자들은 흩어져서, 두 사람이 함께 남아 있는 일조차 없었다. (불가타 성경, 사무엘기 상권, 11장 11:11)
Cum duae legiones reliquae essent in castris, secundani, veriti ne soli relinquerentur atque ex eo quid sensissent iudicaretur, secuti sunt factum superiorum. (CAESAR, INCERTI AVCTORIS DE BELLO ALEXANDRINO 54:6)
(카이사르, 알렉산드리아 전기 54:6)
Denique sententias nostras sic temperavimus, ut salvo episcopatu non tamen omnino inpunita relinquerentur, quae non deberent vel eidem ipsi deinceps iterumque facienda vel ceteris imitanda proponi. (Augustine, Saint, Epistulae. Selections., 47. (A. D. 423 Epist. CCIX) Domino Beatissimo et Debita Caritate Venerando Sancto Papae Caelestino Augustinus In Domino salutem 5:1)
(아우구스티누스, 편지들, 5:1)
Artaxatis ignis immissus deletaque et solo aequata sunt, quia nec teneri
(코르넬리우스 타키투스, 연대기, , 41장 41:4)
satisfactum legi aiebat, quae numero nusquam praefinito tribuni modo ut relinquerentur sanciret, et ab iis qui creati essent cooptari collegas 10 iuberet; (Titus Livius (Livy), Ab Urbe Condita, Liber III 716:1)
(티투스 리비우스, 로마 건국사, 716:1)
1. Relinquere, to leave behind, has reference to an object, to which one stands in a mere outward and local relation of proximity; whereas deserere and omittere, to an object to which one stands in an inward and moral relation as an owner or friend; desertio, like leaving in the lurch, has its ground in cowardice, or other forgetfulness of duty, in opp. to defensio, tutatio; omissio, like giving up, has its ground in a conviction of being able to dispense with, in opp. to obtinere. Tac. Dial. 16. Partes quas intellexerimus te non tam omisisse quam nobis reliquisse. And 9. Relinquenda conversatio amicorum et jucunditas urbis, deserenda cætera officia. Cic. Verr. i. 4. 11. Desertum exercitum, relictam provinciam. 2. Deserere means to forsake, and expose to a possible and remote danger; destituere to an actual and impending danger. Curt. iv. 2, 32. Desertus, destitutus, hostibus deditus. Liv. vi. 2. Quod defensores suos in ipso discrimine periculi destituat. 3. Desertus and destitutus denote, especially, forgetfulness of duty; whereas desolatus, the unmercifulness of the action. Suet. Cal. 12. Deserta, desolataque reliquis subsidiis aula. (iii. 290.)
출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0725%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용