라틴어-한국어 사전 검색

repentīna

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (repentīnus의 여성 단수 주격형) 갑작스러운 (이)가

    형태분석: repentīn(어간) + a(어미)

  • (repentīnus의 여성 단수 호격형) 갑작스러운 (이)야

    형태분석: repentīn(어간) + a(어미)

  • (repentīnus의 중성 복수 주격형) 갑작스러운 (것)들이

    형태분석: repentīn(어간) + a(어미)

  • (repentīnus의 중성 복수 대격형) 갑작스러운 (것)들을

    형태분석: repentīn(어간) + a(어미)

  • (repentīnus의 중성 복수 호격형) 갑작스러운 (것)들아

    형태분석: repentīn(어간) + a(어미)

repentīnā

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (repentīnus의 여성 단수 탈격형) 갑작스러운 (이)로

    형태분석: repentīn(어간) + ā(어미)

repentīnus

1/2변화 형용사; 상위3000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: repentīnus, repentīna, repentīnum

어원: repēns(갑작스러운, 급격한)

  1. 갑작스러운, 돌연한, 불시의, 별안간의
  2. 예기치 않은, 생각지도 않은, 불시의, 뜻밖의
  1. sudden, hasty
  2. unexpected

격변화 정보

1/2변화
남성 여성 중성
단수 복수 단수 복수 단수 복수
주격 repentīnus

갑작스러운 (이)가

repentīnī

갑작스러운 (이)들이

repentīna

갑작스러운 (이)가

repentīnae

갑작스러운 (이)들이

repentīnum

갑작스러운 (것)가

repentīna

갑작스러운 (것)들이

속격 repentīnī

갑작스러운 (이)의

repentīnōrum

갑작스러운 (이)들의

repentīnae

갑작스러운 (이)의

repentīnārum

갑작스러운 (이)들의

repentīnī

갑작스러운 (것)의

repentīnōrum

갑작스러운 (것)들의

여격 repentīnō

갑작스러운 (이)에게

repentīnīs

갑작스러운 (이)들에게

repentīnae

갑작스러운 (이)에게

repentīnīs

갑작스러운 (이)들에게

repentīnō

갑작스러운 (것)에게

repentīnīs

갑작스러운 (것)들에게

대격 repentīnum

갑작스러운 (이)를

repentīnōs

갑작스러운 (이)들을

repentīnam

갑작스러운 (이)를

repentīnās

갑작스러운 (이)들을

repentīnum

갑작스러운 (것)를

repentīna

갑작스러운 (것)들을

탈격 repentīnō

갑작스러운 (이)로

repentīnīs

갑작스러운 (이)들로

repentīnā

갑작스러운 (이)로

repentīnīs

갑작스러운 (이)들로

repentīnō

갑작스러운 (것)로

repentīnīs

갑작스러운 (것)들로

호격 repentīne

갑작스러운 (이)야

repentīnī

갑작스러운 (이)들아

repentīna

갑작스러운 (이)야

repentīnae

갑작스러운 (이)들아

repentīnum

갑작스러운 (것)야

repentīna

갑작스러운 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 repentīnus

갑작스러운 (이)가

repentīnior

더 갑작스러운 (이)가

repentīnissimus

가장 갑작스러운 (이)가

부사 repentīnē

repentīnius

repentīnissimē

제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.

예문

  • Attendite autem vobis, ne forte graventur corda vestra in crapula et ebrietate et curis huius vitae, et superveniat in vos repentina dies illa; (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Lucam, 21 21:34)

    “너희는 스스로 조심하여, 방탕과 만취와 일상의 근심으로 너희 마음이 물러지는 일이 없게 하여라. 그리고 그날이 너희를 덫처럼 갑자기 덮치지 않게 하여라. (불가타 성경, 루카 복음서, 21장 21:34)

  • Compluribus iam lapidibus ex ea, quae suberat, turri subductis repentina ruina pars eius turris concidit, pars reliqua consequens procumbebat: (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO CIVILI, SECVNDVS 11:10)

    (카이사르, 내란기, 2권 11:10)

  • Nostri repentina fortuna permoti arma, quae possunt, arripiunt; (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO CIVILI, SECVNDVS 14:3)

    (카이사르, 내란기, 2권 14:3)

  • Sed eum postero die simili ratione aggreditur, quod his obtentis duobus omnem navigiorum excursum et repentina latrocinia sublatum iri videbatur. (CAESAR, INCERTI AVCTORIS DE BELLO ALEXANDRINO 19:4)

    (카이사르, 알렉산드리아 전기 19:4)

  • Nam mihi non facit fidem tam multorum onerum, quae aliquando numeraveram, tam repentina depositio, quamvis te accepisse litteras meas non dubitem, quarum rescripta non habeo. (Augustine, Saint, Epistulae. Selections., 2. (A. D. 387 Epist. IV) Nebridio Augustinus 2:12)

    (아우구스티누스, 편지들, 2:12)

유의어

  1. 갑작스러운

  2. 예기치 않은

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0056%

SEARCH

MENU NAVIGATION