라틴어-한국어 사전 검색

saevissima

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (saevus의 최상급 여성 단수 주격형) 가장 잔인한 (이)가

    형태분석: saev(어간) + issim(급 접사) + a(어미)

  • (saevus의 최상급 여성 단수 호격형) 가장 잔인한 (이)야

    형태분석: saev(어간) + issim(급 접사) + a(어미)

  • (saevus의 최상급 중성 복수 주격형) 가장 잔인한 (것)들이

    형태분석: saev(어간) + issim(급 접사) + a(어미)

  • (saevus의 최상급 중성 복수 대격형) 가장 잔인한 (것)들을

    형태분석: saev(어간) + issim(급 접사) + a(어미)

  • (saevus의 최상급 중성 복수 호격형) 가장 잔인한 (것)들아

    형태분석: saev(어간) + issim(급 접사) + a(어미)

saevissimā

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (saevus의 최상급 여성 단수 탈격형) 가장 잔인한 (이)로

    형태분석: saev(어간) + issim(급 접사) + ā(어미)

saevus

1/2변화 형용사; 자동번역 상위1000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: saevus, saeva, saevum

어원: 1 SAV-

  1. 잔인한, 포악한, 야생의, 화난, 무자비한, 거센, 사나운, 거친
  1. Furious, ferocious, fierce, violent, barbarous, cruel, savage.

격변화 정보

1/2변화
남성 여성 중성
단수 복수 단수 복수 단수 복수
주격 saevissimus

가장 잔인한 (이)가

saevissimī

가장 잔인한 (이)들이

saevissima

가장 잔인한 (이)가

saevissimae

가장 잔인한 (이)들이

saevissimum

가장 잔인한 (것)가

saevissima

가장 잔인한 (것)들이

속격 saevissimī

가장 잔인한 (이)의

saevissimōrum

가장 잔인한 (이)들의

saevissimae

가장 잔인한 (이)의

saevissimārum

가장 잔인한 (이)들의

saevissimī

가장 잔인한 (것)의

saevissimōrum

가장 잔인한 (것)들의

여격 saevissimō

가장 잔인한 (이)에게

saevissimīs

가장 잔인한 (이)들에게

saevissimae

가장 잔인한 (이)에게

saevissimīs

가장 잔인한 (이)들에게

saevissimō

가장 잔인한 (것)에게

saevissimīs

가장 잔인한 (것)들에게

대격 saevissimum

가장 잔인한 (이)를

saevissimōs

가장 잔인한 (이)들을

saevissimam

가장 잔인한 (이)를

saevissimās

가장 잔인한 (이)들을

saevissimum

가장 잔인한 (것)를

saevissima

가장 잔인한 (것)들을

탈격 saevissimō

가장 잔인한 (이)로

saevissimīs

가장 잔인한 (이)들로

saevissimā

가장 잔인한 (이)로

saevissimīs

가장 잔인한 (이)들로

saevissimō

가장 잔인한 (것)로

saevissimīs

가장 잔인한 (것)들로

호격 saevissime

가장 잔인한 (이)야

saevissimī

가장 잔인한 (이)들아

saevissima

가장 잔인한 (이)야

saevissimae

가장 잔인한 (이)들아

saevissimum

가장 잔인한 (것)야

saevissima

가장 잔인한 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 saevus

잔인한 (이)가

saevior

더 잔인한 (이)가

saevissimus

가장 잔인한 (이)가

부사 saevē

잔인하게

saevius

더 잔인하게

saevissimē

가장 잔인하게

제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.

예문

  • Sed illa fortuna mea saevissima, quam per tot regiones iam fugiens effugere vel praecedentibus malis placare non potui, rursum in me caecos detorsit oculos et emptorem aptissimum duris meis casibus mire repertum obiecit. (Apuleius, Metamorphoses, book 8 12:2)

    (아풀레이우스, 변신, 8권 12:2)

  • Alii nullo quaerente, vultus severitate assimulata, patrimonia sua in immensum extollunt, cultorum (ut putant) feracium multiplicantes annuos fructus, quae a primo ad ultimum solem se abunde iactitant possidere, ignorantes profecto maiores suos per quos ita Romana porrigitur, non divitiis eluxisse, sed per bella saevissima, nec opibus nec victu nec indumentorum vilitate gregariis militibus discrepantes, opposita cuncta superasse virtute. (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, Liber XIV, chapter 6 10:1)

    (암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 6장 10:1)

  • Illud tamen rumore tenus ubique iactabatur, quod Iulianus non levaturus incommoda Galliarum electus est, sed ut possit per bella deleri saevissima, rudis etiam tum ut existimabatur, et ne sonitum quidem duraturus armorum. (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, Liber XVI, chapter 11 13:1)

    (암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 11장 13:1)

  • Inter haec expeditionem parans in Persas, quam dudum animi robore conceperat celso, ad ultionem praeteritorum vehementer elatus est, sciens et audiens, gentem asperrimam per sexaginta ferme annos inussisse Orienti caedum et direptionum monumenta saevissima, ad internecionem exercitibus nostris saepe deletis. (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, Liber XXII: Julianus, chapter 12 1:1)

    (암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 12장 1:1)

  • At Claudius saevissima quaeque promere adigebatur eiusdem Agrippinae artibus, quae Statilium Taurum opibus inlustrem hortis eius inhians pervertit accusante Tarquitio Prisco. (Cornelius Tacitus, Annales, LIBER XII, chapter 59 59:1)

    (코르넬리우스 타키투스, 연대기, , 59장 59:1)

유의어 사전

1. Atrox, trux, and truculentus, (from τρηχύσ, ταράξαι), denote that which has an exterior exciting fear; that which makes an impression of terror on the fancy, and eye, and ear; atrox, indeed, as a property of things, but trux and truculentus as properties of persons; whereas dirus and sævus mean that which is really an object of fear, and threatens danger; dirus, indeed (from δέος), according to its own nature, as a property of things, means dreadful, δεινός; but sævus (from αἶ, heu!) according to the character of the person, as a property of living beings, means blood-thirsty, cruel, αἰνός. Plin. Pan. 53. Atrocissima effigies sævissimi domini. Mela ii. 7. Ionium pelagus . . . atrox, sævum; that is, looking dangerous, and often enough also bringing misfortune. 2. Trux denotes dreadfulness of look, of the voice, and so forth, in the tragic or heroic sense, as a mark of a wild disposition or of a cruel purpose; but truculentus, in the ordinary and comic sense, as a mark of ill-humor or trivial passion; the slave in Plautus is truculentus; the wrathful Achilles is trux. Sometimes, however, truculentior and truculentissimus serve as the comparative and superlative of trux. 3. Trux and truculentus vultus is a terrific, angry look, like τραχύς; torvus, merely a stern, sharp, and wild look, as τορόν, or ταυρηδὸν βλέπειν. Plin. H. N. xi. 54. Contuitu quoque multiformes; truces, torvi, flagrantes. Quintil. vi. 1. 43. (i. 40.)

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

  1. 잔인한

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0211%

SEARCH

MENU NAVIGATION