고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: saevus, saeva, saevum
남성 | 여성 | 중성 | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
단수 | 복수 | 단수 | 복수 | 단수 | 복수 | |
주격 | saevissimus 가장 잔인한 (이)가 | saevissimī 가장 잔인한 (이)들이 | saevissima 가장 잔인한 (이)가 | saevissimae 가장 잔인한 (이)들이 | saevissimum 가장 잔인한 (것)가 | saevissima 가장 잔인한 (것)들이 |
속격 | saevissimī 가장 잔인한 (이)의 | saevissimōrum 가장 잔인한 (이)들의 | saevissimae 가장 잔인한 (이)의 | saevissimārum 가장 잔인한 (이)들의 | saevissimī 가장 잔인한 (것)의 | saevissimōrum 가장 잔인한 (것)들의 |
여격 | saevissimō 가장 잔인한 (이)에게 | saevissimīs 가장 잔인한 (이)들에게 | saevissimae 가장 잔인한 (이)에게 | saevissimīs 가장 잔인한 (이)들에게 | saevissimō 가장 잔인한 (것)에게 | saevissimīs 가장 잔인한 (것)들에게 |
대격 | saevissimum 가장 잔인한 (이)를 | saevissimōs 가장 잔인한 (이)들을 | saevissimam 가장 잔인한 (이)를 | saevissimās 가장 잔인한 (이)들을 | saevissimum 가장 잔인한 (것)를 | saevissima 가장 잔인한 (것)들을 |
탈격 | saevissimō 가장 잔인한 (이)로 | saevissimīs 가장 잔인한 (이)들로 | saevissimā 가장 잔인한 (이)로 | saevissimīs 가장 잔인한 (이)들로 | saevissimō 가장 잔인한 (것)로 | saevissimīs 가장 잔인한 (것)들로 |
호격 | saevissime 가장 잔인한 (이)야 | saevissimī 가장 잔인한 (이)들아 | saevissima 가장 잔인한 (이)야 | saevissimae 가장 잔인한 (이)들아 | saevissimum 가장 잔인한 (것)야 | saevissima 가장 잔인한 (것)들아 |
원급 | 비교급 | 최상급 | |
---|---|---|---|
형용사 | saevus 잔인한 (이)가 | saevior 더 잔인한 (이)가 | saevissimus 가장 잔인한 (이)가 |
부사 | saevē 잔인하게 | saevius 더 잔인하게 | saevissimē 가장 잔인하게 |
제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.
Ego denique quem saevissimus eius impetus in bestiam et extremae sortis quadripedem deduxerat, cuiusque casus etiam quovis nequissimo dolendus atque miserandus merito videretur, crimine latrocinii in hospitem mihi carissimum postulabar. (Apuleius, Metamorphoses, book 7 3:1)
(아풀레이우스, 변신, 7권 3:1)
mox e plebe infima C. Marius et nobilium saevissimus L. Sulla victam armis libertatem in dominationem verterunt. (Cornelius Tacitus, Historiae, LIBER II, chapter 38 38:5)
(코르넬리우스 타키투스, 역사, , 38장 38:5)
aut 'extremus' saevissimus, quia statim tempestate iactatus est. (Maurus Servius Honoratus, Commentary on the Aeneid of Vergil, SERVII GRAMMATICI IN VERGILII AENEIDOS LIBRVM TERTIVM COMMENTARIVS., commline 714 619:2)
(마우루스 세르비우스 호노라투스, , , 619:2)
saevissimus implet nuntius ut etiam supra diximus, 'nuntius' est qui nuntiat, 'nuntium' quod nuntiatur, secundum quod nunc nec de femina, nec de re quae nuntiatur, procedit 'nuntius': (Maurus Servius Honoratus, Commentary on the Aeneid of Vergil, SERVII GRAMMATICI IN VERGILII AENEIDOS LIBRVM UNDECIMVM COMMENTARIVS., commline 896 620:1)
(마우루스 세르비우스 호노라투스, , , 620:1)
Interea Turnum in silvis saevissimus implet nuntius, et iuveni ingentem fert Acca tumultum: (P. Vergilius Maro, Aeneid, Book 11 32:1)
(푸블리우스 베르길리우스 마로, 아이네아스, Book 11권 32:1)
1. Atrox, trux, and truculentus, (from τρηχύσ, ταράξαι), denote that which has an exterior exciting fear; that which makes an impression of terror on the fancy, and eye, and ear; atrox, indeed, as a property of things, but trux and truculentus as properties of persons; whereas dirus and sævus mean that which is really an object of fear, and threatens danger; dirus, indeed (from δέος), according to its own nature, as a property of things, means dreadful, δεινός; but sævus (from αἶ, heu!) according to the character of the person, as a property of living beings, means blood-thirsty, cruel, αἰνός. Plin. Pan. 53. Atrocissima effigies sævissimi domini. Mela ii. 7. Ionium pelagus . . . atrox, sævum; that is, looking dangerous, and often enough also bringing misfortune. 2. Trux denotes dreadfulness of look, of the voice, and so forth, in the tragic or heroic sense, as a mark of a wild disposition or of a cruel purpose; but truculentus, in the ordinary and comic sense, as a mark of ill-humor or trivial passion; the slave in Plautus is truculentus; the wrathful Achilles is trux. Sometimes, however, truculentior and truculentissimus serve as the comparative and superlative of trux. 3. Trux and truculentus vultus is a terrific, angry look, like τραχύς; torvus, merely a stern, sharp, and wild look, as τορόν, or ταυρηδὸν βλέπειν. Plin. H. N. xi. 54. Contuitu quoque multiformes; truces, torvi, flagrantes. Quintil. vi. 1. 43. (i. 40.)
출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0211%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용