라틴어-한국어 사전 검색

sordem

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (sordes의 단수 대격형) 진흙을

    형태분석: sord(어간) + em(어미)

sordes

3변화 i어간 변화 명사; 여성 상위5000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: sordes, sordis

  1. 진흙, 오물, 먼지, 때
  2. 비천함, 비열함, 인색함
  3. 굴욕
  1. dirt, filth, squalor
  2. meanness, stinginess
  3. (figurative) humiliation

격변화 정보

3변화 i어간 변화
단수 복수
주격 sordes

진흙이

sordēs

진흙들이

속격 sordis

진흙의

sordium

진흙들의

여격 sordī

진흙에게

sordibus

진흙들에게

대격 sordem

진흙을

sordēs

진흙들을

탈격 sorde

진흙로

sordibus

진흙들로

호격 sordes

진흙아

sordēs

진흙들아

예문

  • Cum abluerit Dominus sordem filiarum Sion et sanguinem Ierusalem laverit de medio eius spiritu iudicii et spiritu ardoris, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Isaiae, 4 4:4)

    주님께서는 심판의 영과 불의 영으로 시온의 딸들의 오물을 씻어 내시고 예루살렘의 피를 닦아 내신 뒤에 (불가타 성경, 이사야서, 4장 4:4)

  • Oppressus est Ephraim, fractum est ius, quoniam voluit abire post sordem. (Biblia Sacra Vulgata, Prophetia Osee, 5 5:11)

    (불가타 성경, 호세아서, 5장 5:11)

  • apud bonos iidem sumus quos reliquisti, apud sordem urbis et faecem multo melius est nunc quam reliquisti. (M. Tullius Cicero, Letters to Atticus, LIBER PRIMVS AD ATTICVM, letter 16 23:2)

    (마르쿠스 툴리우스 키케로, 아티쿠스에게 보낸 편지들, , 23:2)

  • Docebitis ergo filios Israel, ut caveant immunditiam, ne moriantur in sordibus suis, cum polluerint habitaculum meum, quod est inter eos. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Leviticus, 15 15:31)

    ‘너희는 이스라엘 자손들에게 그들의 부정을 경고하여서, 그들 가운데에 있는 나의 성막을 부정하게 하여 그들이 부정 속에 죽는 일이 없게 하여라. (불가타 성경, 레위기, 15장 15:31)

  • et expiet sanctuarium ab immunditiis filiorum Israel et a praevaricationibus eorum cunctisque peccatis. Iuxta hunc ritum faciet tabernaculo conventus, quod fixum est inter eos in medio sordium habitationis eorum. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Leviticus, 16 16:16)

    이렇게 그는 성소를 위하여 속죄 예식을 거행하는데, 그것은 이스라엘 자손들의 부정과 허물, 그리고 그들의 모든 잘못 때문이다. 그는 또 부정한 그들 가운데에 있는 만남의 천막을 위해서도 같은 예식을 거행한다. (불가타 성경, 레위기, 16장 16:16)

유의어 사전

1. Lutum, limus, cœnum, all denote impurity, as a substance, and as of a wet sort; lutum (from λύθρον) is the dirt of the streets or roads, like πηλός; limus (λειβόμενος) the mud of a river, like ἰλύς; cœnum (from cunire) the mire of a moor or morass, like βόρβορος. Tac. Ann. i. 63. Cætera limosa, tenacia gravi cœno aut rivis incerta erant; whereas sordes, squalor, pœdor, situs, denote impurities as a form, and of a dry sort; sodes (from ἄρδα) in opp. to splendor, through indigence, or niggardliness and vulgarity, for example, clothes dirty from long wear, like ῥύπος; squalor (from σκέλλω) in opp. to nitor, through want of civilized habits, and of delicacy in the senses, for example uncombed hair, like αὐχμός; pædor (from ψοῖθος) in opp. to munditiæ, through neglect of the person, for example, through pædiculos, vermin, itch, etc., like πίνος; situs (ἄσις) in opp. to usus, in consequence of long disuse, for example, through mould, rust, etc., like ἄζη. Hence the different forms of the adjectives lutosus, limosus, cœnosus, that is, full of lutum, etc.; and of sordidus, squalidus, pædidus, that is, resembling sordes, etc., and in circumlocution, oblitus luto, limo, cœno, but obsitus, sordibus, squalore, pædore. 2. Stercus (from τάργανον) denotes in dung its disgusting sense, as filth, like κόπρος; whereas fimus (opimus?) in its useful sense, as manure. 3. For offensive excrements cœnum is the most general; oletum denotes human; merda (μίνθος) animal excrements.

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

  1. 진흙

  2. 비천함

  3. 굴욕

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0034%

SEARCH

MENU NAVIGATION