라틴어-한국어 사전 검색

stāns

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (stō의 현재 능동태 분사형 ) 서는

    형태분석: st(어간) + a(어간모음) + ns(시제접사)

stō

1변화 동사; 상위500위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: stō, stāre, stetī, statum

어원: STA-

  1. 서다, 일어서다, 서 있다
  2. 머무르다, 남아있다, 묵다
  1. I stand
  2. I stay, remain

활용 정보

1변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 stō

(나는) 선다

stās

(너는) 선다

stat

(그는) 선다

복수 stāmus

(우리는) 선다

stātis

(너희는) 선다

stant

(그들은) 선다

과거단수 stābam

(나는) 서고 있었다

stābās

(너는) 서고 있었다

stābat

(그는) 서고 있었다

복수 stābāmus

(우리는) 서고 있었다

stābātis

(너희는) 서고 있었다

stābant

(그들은) 서고 있었다

미래단수 stābō

(나는) 서겠다

stābis

(너는) 서겠다

stābit

(그는) 서겠다

복수 stābimus

(우리는) 서겠다

stābitis

(너희는) 서겠다

stābunt

(그들은) 서겠다

완료단수 stetī

(나는) 섰다

stetistī

(너는) 섰다

stetit

(그는) 섰다

복수 stetimus

(우리는) 섰다

stetistis

(너희는) 섰다

stetērunt, stetēre

(그들은) 섰다

과거완료단수 steteram

(나는) 섰었다

steterās

(너는) 섰었다

steterat

(그는) 섰었다

복수 steterāmus

(우리는) 섰었다

steterātis

(너희는) 섰었다

steterant

(그들은) 섰었다

미래완료단수 steterō

(나는) 섰겠다

steteris

(너는) 섰겠다

steterit

(그는) 섰겠다

복수 steterimus

(우리는) 섰겠다

steteritis

(너희는) 섰겠다

steterint

(그들은) 섰겠다

직설법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 stor

(나는) 서여진다

stāris, stāre

(너는) 서여진다

stātur

(그는) 서여진다

복수 stāmur

(우리는) 서여진다

stāminī

(너희는) 서여진다

stantur

(그들은) 서여진다

과거단수 stābar

(나는) 서여지고 있었다

stābāris, stābāre

(너는) 서여지고 있었다

stābātur

(그는) 서여지고 있었다

복수 stābāmur

(우리는) 서여지고 있었다

stābāminī

(너희는) 서여지고 있었다

stābantur

(그들은) 서여지고 있었다

미래단수 stābor

(나는) 서여지겠다

stāberis, stābere

(너는) 서여지겠다

stābitur

(그는) 서여지겠다

복수 stābimur

(우리는) 서여지겠다

stābiminī

(너희는) 서여지겠다

stābuntur

(그들은) 서여지겠다

완료단수 status sum

(나는) 서여졌다

status es

(너는) 서여졌다

status est

(그는) 서여졌다

복수 statī sumus

(우리는) 서여졌다

statī estis

(너희는) 서여졌다

statī sunt

(그들은) 서여졌다

과거완료단수 status eram

(나는) 서여졌었다

status erās

(너는) 서여졌었다

status erat

(그는) 서여졌었다

복수 statī erāmus

(우리는) 서여졌었다

statī erātis

(너희는) 서여졌었다

statī erant

(그들은) 서여졌었다

미래완료단수 status erō

(나는) 서여졌겠다

status eris

(너는) 서여졌겠다

status erit

(그는) 서여졌겠다

복수 statī erimus

(우리는) 서여졌겠다

statī eritis

(너희는) 서여졌겠다

statī erunt

(그들은) 서여졌겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 stem

(나는) 서자

stēs

(너는) 서자

stet

(그는) 서자

복수 stēmus

(우리는) 서자

stētis

(너희는) 서자

stent

(그들은) 서자

과거단수 stārem

(나는) 서고 있었다

stārēs

(너는) 서고 있었다

stāret

(그는) 서고 있었다

복수 stārēmus

(우리는) 서고 있었다

stārētis

(너희는) 서고 있었다

stārent

(그들은) 서고 있었다

완료단수 steterim

(나는) 섰다

steterīs

(너는) 섰다

steterit

(그는) 섰다

복수 steterīmus

(우리는) 섰다

steterītis

(너희는) 섰다

steterint

(그들은) 섰다

과거완료단수 stetissem

(나는) 섰었다

stetissēs

(너는) 섰었다

stetisset

(그는) 섰었다

복수 stetissēmus

(우리는) 섰었다

stetissētis

(너희는) 섰었다

stetissent

(그들은) 섰었다

접속법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 ster

(나는) 서여지자

stēris, stēre

(너는) 서여지자

stētur

(그는) 서여지자

복수 stēmur

(우리는) 서여지자

stēminī

(너희는) 서여지자

stentur

(그들은) 서여지자

과거단수 stārer

(나는) 서여지고 있었다

stārēris, stārēre

(너는) 서여지고 있었다

stārētur

(그는) 서여지고 있었다

복수 stārēmur

(우리는) 서여지고 있었다

stārēminī

(너희는) 서여지고 있었다

stārentur

(그들은) 서여지고 있었다

완료단수 status sim

(나는) 서여졌다

status sīs

(너는) 서여졌다

status sit

(그는) 서여졌다

복수 statī sīmus

(우리는) 서여졌다

statī sītis

(너희는) 서여졌다

statī sint

(그들은) 서여졌다

과거완료단수 status essem

(나는) 서여졌었다

status essēs

(너는) 서여졌었다

status esset

(그는) 서여졌었다

복수 statī essēmus

(우리는) 서여졌었다

statī essētis

(너희는) 서여졌었다

statī essent

(그들은) 서여졌었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 stā

(너는) 서라

복수 stāte

(너희는) 서라

미래단수 stātō

(네가) 서게 해라

stātō

(그가) 서게 해라

복수 stātōte

(너희가) 서게 해라

stantō

(그들이) 서게 해라

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 stāre

(너는) 서여져라

복수 stāminī

(너희는) 서여져라

미래단수 stātor

(네가) 서여지게 해라

stātor

(그가) 서여지게 해라

복수 stantor

(그들이) 서여지게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 stāre

stetisse

섰음

statūrus esse

서겠음

수동태 stārī

서여짐

status esse

서여졌음

statum īrī

서여지겠음

분사

현재완료미래
능동태 stāns

서는

statūrus

수동태 status

서여진

standus

서여질

목적분사

대격탈격
형태 statum

서기 위해

statū

서기에

예문

  • Et stans in porta castrorum ait: " Si quis est Domini, iungatur mihi! ". Congregatique sunt ad eum omnes filii Levi. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 32 32:26)

    모세가 진영 대문에 서서, “누구든지 주님의 편이거든 나에게로 오너라.” 하고 외치자, 레위의 자손들이 모두 그에게 모여들었다. (불가타 성경, 탈출기, 32장 32:26)

  • Cumque diluxisset, egressus est et stans dixit ad omnem populum: " Vos iusti estis; ecce ego coniuravi contra dominum meum et interfeci eum, sed quis percussit omnes hos? (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Regum, 10 10:9)

    아침이 되자 그는 나가 서서 온 백성에게 말하였다. “여러분은 죄가 없습니다. 내 주군을 칠 계획을 세우고 그를 살해한 것은 바로 나입니다. 그러나 여기 이 사람들은 모두 누가 쳐 죽였습니까? (불가타 성경, 열왕기 하권, 10장 10:9)

  • Cumque mane surrexissent, egressi sunt ad desertum Thecue; profectisque eis, stans Iosaphat in medio eorum dixit: " Audite me, Iuda et habitatores Ierusalem! Credite in Domino Deo vestro et permanebitis; credite prophetis eius, et cuncta evenient vobis prospera ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Paralipomenon, 20 20:20)

    그들은 다음 날 아침 일찍 일어나 트코아 광야로 나갔다. 그들이 나갈 때에 여호사팟이 일어나 말하였다. “유다와 예루살렘 주민들이여, 내 말을 들으시오. 주 여러분의 하느님을 믿으시오. 그러면 굳건해질 것이오. 그분의 예언자들을 믿으시오. 그러면 성공할 것이오.” (불가타 성경, 역대기 하권, 20장 20:20)

  • Et stans in gradu suo percussit foedus coram Domino, ut ambularet post eum et custodiret praecepta et testimonia et iustificationes eius in toto corde suo et in tota anima sua faceretque verba foederis scripta in hoc libro. (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Paralipomenon, 34 34:31)

    그런 다음에 임금은 자기 자리에 서서, 주님을 따라 걸으며 마음을 다하고 목숨을 다하여 그분의 계명과 법령과 규정을 지켜, 그 책에 쓰여 있는 계약의 말씀을 실천하기로 주님 앞에서 계약을 맺었다. (불가타 성경, 역대기 하권, 34장 34:31)

  • In summis verticibus supra viam in mediis semitis stans, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Proverbiorum, 8 8:2)

    지혜가 언덕 위, 거리가 내려다보이는 곳에, 네거리에 서 있다. (불가타 성경, 잠언, 8장 8:2)

유의어

  1. 서다

    • astō (~주변을 타고 돌다, ~에 접촉해 있다, 늘어뜨리다)
    • obsistō (대변하다)
    • cōnstō (함께 서다)
    • antestō (앞에 서다, 앞에 서 있다)
    • praestō (앞에 서다, 앞에 서 있다)
    • hiō (I stand open)
    • perstō (계속해서 서 있다)
    • dēsistō (떨어져 있다)
    • exsurgō (오르다, 떠오르다, 일어서다)
    • cōnsurgō (오르다, 떠오르다, 일다)
    • assurgō (오르다, 서다)
    • exsistō (두드러지다, 돌출하다, 튀어나오다)
    • exstō (I stand out or project)
  2. 머무르다

    • maneō (머무르다, 남다)
    • commoror (멈추다, 정지시키다, 정지하다)
    • remaneō (뒤에 남다, 머무르다)
    • persedeō (오래 머물다, 계속해서 앉아있다)
    • obsideō (앉다, 남다, 머물다)
    • persistō (머무르다, 남다)
    • immaneō (안에 있다, 집에 머물다)
    • restō (머무르다, 남다)
    • perlateō (은거하다, 철저히 숨어지내다)

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0588%

SEARCH

MENU NAVIGATION