라틴어-한국어 사전 검색

stātis

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (stō의 현재 능동태 직설법 2인칭 복수형 ) (너희는) 선다

    형태분석: st(어간) + a(어간모음) + tis(인칭어미)

stō

1변화 동사; 상위500위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: stō, stāre, stetī, statum

어원: STA-

  1. 서다, 일어서다, 서 있다
  2. 머무르다, 남아있다, 묵다
  1. I stand
  2. I stay, remain

활용 정보

1변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 stō

(나는) 선다

stās

(너는) 선다

stat

(그는) 선다

복수 stāmus

(우리는) 선다

stātis

(너희는) 선다

stant

(그들은) 선다

과거단수 stābam

(나는) 서고 있었다

stābās

(너는) 서고 있었다

stābat

(그는) 서고 있었다

복수 stābāmus

(우리는) 서고 있었다

stābātis

(너희는) 서고 있었다

stābant

(그들은) 서고 있었다

미래단수 stābō

(나는) 서겠다

stābis

(너는) 서겠다

stābit

(그는) 서겠다

복수 stābimus

(우리는) 서겠다

stābitis

(너희는) 서겠다

stābunt

(그들은) 서겠다

완료단수 stetī

(나는) 섰다

stetistī

(너는) 섰다

stetit

(그는) 섰다

복수 stetimus

(우리는) 섰다

stetistis

(너희는) 섰다

stetērunt, stetēre

(그들은) 섰다

과거완료단수 steteram

(나는) 섰었다

steterās

(너는) 섰었다

steterat

(그는) 섰었다

복수 steterāmus

(우리는) 섰었다

steterātis

(너희는) 섰었다

steterant

(그들은) 섰었다

미래완료단수 steterō

(나는) 섰겠다

steteris

(너는) 섰겠다

steterit

(그는) 섰겠다

복수 steterimus

(우리는) 섰겠다

steteritis

(너희는) 섰겠다

steterint

(그들은) 섰겠다

직설법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 stor

(나는) 서여진다

stāris, stāre

(너는) 서여진다

stātur

(그는) 서여진다

복수 stāmur

(우리는) 서여진다

stāminī

(너희는) 서여진다

stantur

(그들은) 서여진다

과거단수 stābar

(나는) 서여지고 있었다

stābāris, stābāre

(너는) 서여지고 있었다

stābātur

(그는) 서여지고 있었다

복수 stābāmur

(우리는) 서여지고 있었다

stābāminī

(너희는) 서여지고 있었다

stābantur

(그들은) 서여지고 있었다

미래단수 stābor

(나는) 서여지겠다

stāberis, stābere

(너는) 서여지겠다

stābitur

(그는) 서여지겠다

복수 stābimur

(우리는) 서여지겠다

stābiminī

(너희는) 서여지겠다

stābuntur

(그들은) 서여지겠다

완료단수 status sum

(나는) 서여졌다

status es

(너는) 서여졌다

status est

(그는) 서여졌다

복수 statī sumus

(우리는) 서여졌다

statī estis

(너희는) 서여졌다

statī sunt

(그들은) 서여졌다

과거완료단수 status eram

(나는) 서여졌었다

status erās

(너는) 서여졌었다

status erat

(그는) 서여졌었다

복수 statī erāmus

(우리는) 서여졌었다

statī erātis

(너희는) 서여졌었다

statī erant

(그들은) 서여졌었다

미래완료단수 status erō

(나는) 서여졌겠다

status eris

(너는) 서여졌겠다

status erit

(그는) 서여졌겠다

복수 statī erimus

(우리는) 서여졌겠다

statī eritis

(너희는) 서여졌겠다

statī erunt

(그들은) 서여졌겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 stem

(나는) 서자

stēs

(너는) 서자

stet

(그는) 서자

복수 stēmus

(우리는) 서자

stētis

(너희는) 서자

stent

(그들은) 서자

과거단수 stārem

(나는) 서고 있었다

stārēs

(너는) 서고 있었다

stāret

(그는) 서고 있었다

복수 stārēmus

(우리는) 서고 있었다

stārētis

(너희는) 서고 있었다

stārent

(그들은) 서고 있었다

완료단수 steterim

(나는) 섰다

steterīs

(너는) 섰다

steterit

(그는) 섰다

복수 steterīmus

(우리는) 섰다

steterītis

(너희는) 섰다

steterint

(그들은) 섰다

과거완료단수 stetissem

(나는) 섰었다

stetissēs

(너는) 섰었다

stetisset

(그는) 섰었다

복수 stetissēmus

(우리는) 섰었다

stetissētis

(너희는) 섰었다

stetissent

(그들은) 섰었다

접속법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 ster

(나는) 서여지자

stēris, stēre

(너는) 서여지자

stētur

(그는) 서여지자

복수 stēmur

(우리는) 서여지자

stēminī

(너희는) 서여지자

stentur

(그들은) 서여지자

과거단수 stārer

(나는) 서여지고 있었다

stārēris, stārēre

(너는) 서여지고 있었다

stārētur

(그는) 서여지고 있었다

복수 stārēmur

(우리는) 서여지고 있었다

stārēminī

(너희는) 서여지고 있었다

stārentur

(그들은) 서여지고 있었다

완료단수 status sim

(나는) 서여졌다

status sīs

(너는) 서여졌다

status sit

(그는) 서여졌다

복수 statī sīmus

(우리는) 서여졌다

statī sītis

(너희는) 서여졌다

statī sint

(그들은) 서여졌다

과거완료단수 status essem

(나는) 서여졌었다

status essēs

(너는) 서여졌었다

status esset

(그는) 서여졌었다

복수 statī essēmus

(우리는) 서여졌었다

statī essētis

(너희는) 서여졌었다

statī essent

(그들은) 서여졌었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 stā

(너는) 서라

복수 stāte

(너희는) 서라

미래단수 stātō

(네가) 서게 해라

stātō

(그가) 서게 해라

복수 stātōte

(너희가) 서게 해라

stantō

(그들이) 서게 해라

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 stāre

(너는) 서여져라

복수 stāminī

(너희는) 서여져라

미래단수 stātor

(네가) 서여지게 해라

stātor

(그가) 서여지게 해라

복수 stantor

(그들이) 서여지게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 stāre

stetisse

섰음

statūrus esse

서겠음

수동태 stārī

서여짐

status esse

서여졌음

statum īrī

서여지겠음

분사

현재완료미래
능동태 stāns

서는

statūrus

수동태 status

서여진

standus

서여질

목적분사

대격탈격
형태 statum

서기 위해

statū

서기에

예문

  • Vos statis hodie cuncti coram Domino Deo vestro, principes vestri ac tribus et maiores natu atque praefecti, omnis vir Israel, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 29 29:9)

    너희는 오늘 모두 주 너희 하느님 앞에 나와 섰다. 너희 지파의 우두머리들과 원로들과 관리들과 이스라엘의 모든 사람, (불가타 성경, 신명기, 29장 29:9)

  • et venitis et statis coram me in domo hac, super quam invocatum est nomen meum, et dicitis: "Liberati sumus", eo quod faciatis omnes abominationes istas. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ieremiae, 7 7:10)

    그러면서도 내 이름으로 불리는 이 집 안에 들어와 내 앞에 서서, ′우리는 구원받았다.′고 말할 수 있느냐? 이런 역겨운 짓들이나 하는 주제에! (불가타 성경, 예레미야서, 7장 7:10)

  • Et cum statis in oratione, dimittite, si quid habetis adversus aliquem, ut et Pater vester, qui in caelis est, dimittat vobis peccata vestra ". ( (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Marcum, 11 11:25)

    너희가 서서 기도할 때에 누군가에게 반감을 품고 있거든 용서하여라. 그래야 하늘에 계신 너희 아버지께서도 너희의 잘못을 용서해 주신다.” ( (불가타 성경, 마르코 복음서, 11장 11:25)

  • eia,quid statis? (SERMONVM Q. HORATI FLACCI, PRIMVS, 01 1:16)

    (호라티우스의 풍자, 1권, 01장 1:16)

  • qui et dixerunt: " Viri Galilaei, quid statis aspicientes in caelum? Hic Iesus, qui assumptus est a vobis in caelum, sic veniet quemadmodum vidistis eum euntem in caelum ". (Biblia Sacra Vulgata, Actus Apostolorum, 1 1:11)

    이렇게 말하였다. “갈릴래아 사람들아, 왜 하늘을 쳐다보며 서 있느냐? 너희를 떠나 승천하신 저 예수님께서는, 너희가 보는 앞에서 하늘로 올라가신 모습 그대로 다시 오실 것이다.” (불가타 성경, 사도행전, 1장 1:11)

유의어

  1. 서다

    • astō (~주변을 타고 돌다, ~에 접촉해 있다, 늘어뜨리다)
    • obsistō (대변하다)
    • cōnstō (함께 서다)
    • antestō (앞에 서다, 앞에 서 있다)
    • praestō (앞에 서다, 앞에 서 있다)
    • hiō (I stand open)
    • perstō (계속해서 서 있다)
    • dēsistō (떨어져 있다)
    • exsurgō (오르다, 떠오르다, 일어서다)
    • cōnsurgō (오르다, 떠오르다, 일다)
    • assurgō (오르다, 서다)
    • exsistō (두드러지다, 돌출하다, 튀어나오다)
    • exstō (I stand out or project)
  2. 머무르다

    • maneō (머무르다, 남다)
    • commoror (멈추다, 정지시키다, 정지하다)
    • remaneō (뒤에 남다, 머무르다)
    • persedeō (오래 머물다, 계속해서 앉아있다)
    • obsideō (앉다, 남다, 머물다)
    • persistō (머무르다, 남다)
    • immaneō (안에 있다, 집에 머물다)
    • restō (머무르다, 남다)
    • perlateō (은거하다, 철저히 숨어지내다)

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0588%

SEARCH

MENU NAVIGATION