라틴어-한국어 사전 검색

stetī

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (stō의 완료 능동태 직설법 1인칭 단수형 ) (나는) 섰다

    형태분석: stet(어간) + ī(인칭어미)

stō

1변화 동사; 상위500위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: stō, stāre, stetī, statum

어원: STA-

  1. 서다, 일어서다, 서 있다
  2. 머무르다, 남아있다, 묵다
  1. I stand
  2. I stay, remain

활용 정보

1변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 stō

(나는) 선다

stās

(너는) 선다

stat

(그는) 선다

복수 stāmus

(우리는) 선다

stātis

(너희는) 선다

stant

(그들은) 선다

과거단수 stābam

(나는) 서고 있었다

stābās

(너는) 서고 있었다

stābat

(그는) 서고 있었다

복수 stābāmus

(우리는) 서고 있었다

stābātis

(너희는) 서고 있었다

stābant

(그들은) 서고 있었다

미래단수 stābō

(나는) 서겠다

stābis

(너는) 서겠다

stābit

(그는) 서겠다

복수 stābimus

(우리는) 서겠다

stābitis

(너희는) 서겠다

stābunt

(그들은) 서겠다

완료단수 stetī

(나는) 섰다

stetistī

(너는) 섰다

stetit

(그는) 섰다

복수 stetimus

(우리는) 섰다

stetistis

(너희는) 섰다

stetērunt, stetēre

(그들은) 섰다

과거완료단수 steteram

(나는) 섰었다

steterās

(너는) 섰었다

steterat

(그는) 섰었다

복수 steterāmus

(우리는) 섰었다

steterātis

(너희는) 섰었다

steterant

(그들은) 섰었다

미래완료단수 steterō

(나는) 섰겠다

steteris

(너는) 섰겠다

steterit

(그는) 섰겠다

복수 steterimus

(우리는) 섰겠다

steteritis

(너희는) 섰겠다

steterint

(그들은) 섰겠다

직설법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 stor

(나는) 서여진다

stāris, stāre

(너는) 서여진다

stātur

(그는) 서여진다

복수 stāmur

(우리는) 서여진다

stāminī

(너희는) 서여진다

stantur

(그들은) 서여진다

과거단수 stābar

(나는) 서여지고 있었다

stābāris, stābāre

(너는) 서여지고 있었다

stābātur

(그는) 서여지고 있었다

복수 stābāmur

(우리는) 서여지고 있었다

stābāminī

(너희는) 서여지고 있었다

stābantur

(그들은) 서여지고 있었다

미래단수 stābor

(나는) 서여지겠다

stāberis, stābere

(너는) 서여지겠다

stābitur

(그는) 서여지겠다

복수 stābimur

(우리는) 서여지겠다

stābiminī

(너희는) 서여지겠다

stābuntur

(그들은) 서여지겠다

완료단수 status sum

(나는) 서여졌다

status es

(너는) 서여졌다

status est

(그는) 서여졌다

복수 statī sumus

(우리는) 서여졌다

statī estis

(너희는) 서여졌다

statī sunt

(그들은) 서여졌다

과거완료단수 status eram

(나는) 서여졌었다

status erās

(너는) 서여졌었다

status erat

(그는) 서여졌었다

복수 statī erāmus

(우리는) 서여졌었다

statī erātis

(너희는) 서여졌었다

statī erant

(그들은) 서여졌었다

미래완료단수 status erō

(나는) 서여졌겠다

status eris

(너는) 서여졌겠다

status erit

(그는) 서여졌겠다

복수 statī erimus

(우리는) 서여졌겠다

statī eritis

(너희는) 서여졌겠다

statī erunt

(그들은) 서여졌겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 stem

(나는) 서자

stēs

(너는) 서자

stet

(그는) 서자

복수 stēmus

(우리는) 서자

stētis

(너희는) 서자

stent

(그들은) 서자

과거단수 stārem

(나는) 서고 있었다

stārēs

(너는) 서고 있었다

stāret

(그는) 서고 있었다

복수 stārēmus

(우리는) 서고 있었다

stārētis

(너희는) 서고 있었다

stārent

(그들은) 서고 있었다

완료단수 steterim

(나는) 섰다

steterīs

(너는) 섰다

steterit

(그는) 섰다

복수 steterīmus

(우리는) 섰다

steterītis

(너희는) 섰다

steterint

(그들은) 섰다

과거완료단수 stetissem

(나는) 섰었다

stetissēs

(너는) 섰었다

stetisset

(그는) 섰었다

복수 stetissēmus

(우리는) 섰었다

stetissētis

(너희는) 섰었다

stetissent

(그들은) 섰었다

접속법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 ster

(나는) 서여지자

stēris, stēre

(너는) 서여지자

stētur

(그는) 서여지자

복수 stēmur

(우리는) 서여지자

stēminī

(너희는) 서여지자

stentur

(그들은) 서여지자

과거단수 stārer

(나는) 서여지고 있었다

stārēris, stārēre

(너는) 서여지고 있었다

stārētur

(그는) 서여지고 있었다

복수 stārēmur

(우리는) 서여지고 있었다

stārēminī

(너희는) 서여지고 있었다

stārentur

(그들은) 서여지고 있었다

완료단수 status sim

(나는) 서여졌다

status sīs

(너는) 서여졌다

status sit

(그는) 서여졌다

복수 statī sīmus

(우리는) 서여졌다

statī sītis

(너희는) 서여졌다

statī sint

(그들은) 서여졌다

과거완료단수 status essem

(나는) 서여졌었다

status essēs

(너는) 서여졌었다

status esset

(그는) 서여졌었다

복수 statī essēmus

(우리는) 서여졌었다

statī essētis

(너희는) 서여졌었다

statī essent

(그들은) 서여졌었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 stā

(너는) 서라

복수 stāte

(너희는) 서라

미래단수 stātō

(네가) 서게 해라

stātō

(그가) 서게 해라

복수 stātōte

(너희가) 서게 해라

stantō

(그들이) 서게 해라

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 stāre

(너는) 서여져라

복수 stāminī

(너희는) 서여져라

미래단수 stātor

(네가) 서여지게 해라

stātor

(그가) 서여지게 해라

복수 stantor

(그들이) 서여지게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 stāre

stetisse

섰음

statūrus esse

서겠음

수동태 stārī

서여짐

status esse

서여졌음

statum īrī

서여지겠음

분사

현재완료미래
능동태 stāns

서는

statūrus

수동태 status

서여진

standus

서여질

목적분사

대격탈격
형태 statum

서기 위해

statū

서기에

예문

  • Ego autem steti in monte sicut prius quadraginta diebus ac noctibus, exaudivitque me Dominus etiam hac vice et te perdere noluit. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 10 10:10)

    내가 산 위에서 먼젓번처럼 밤낮으로 사십 일을 머물렀는데, 주님께서는 이번에도 나의 간청을 들어 주셨다. 주님께서는 너희를 멸망시키지 않기로 하신 것이다. (불가타 성경, 신명기, 10장 10:10)

  • et ait Anna: " Obsecro, mi domine; vivit anima tua, domine, ego sum illa mulier, quae steti coram te hic orans Dominum. (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Samuelis, 1 1:26)

    한나가 엘리에게 말하였다. “나리! 나리께서 살아 계시는 것이 틀림없듯이, 제가 여기 나리 앞에 서서 주님께 기도하던 바로 그 여자입니다. (불가타 성경, 사무엘기 상권, 1장 1:26)

  • in fluctibus maris et in omni terra steti (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ecclesiasticus, 24 24:9)

    한처음 세기가 시작하기 전에 그분께서 나를 창조하셨고 나는 영원에 이르기까지 사라지지 않으리라. (불가타 성경, 집회서, 24장 24:9)

  • et dixit ad me: " Daniel, vir desideriorum, intellege verba, quae ego loquor ad te, et sta in gradu tuo; nunc enim sum missus ad te ". Cumque dixisset mihi sermonem istum, steti tremens. (Biblia Sacra Vulgata, Prophetia Danielis, 10 10:11)

    그러고 나서 그가 나에게 말하였다. “총애를 받는 사람 다니엘아, 내가 너에게 하는 말에 주의를 기울여라. 일어서라. 나는 파견되어 너에게 온 것이다.” 그가 나에게 이 말을 할 때에 나는 떨면서 일어섰다. (불가타 성경, 다니엘서, 10장 10:11)

  • At ego, ut primum illam laciniam prenderam, fixus in lapidem steti gelidus,nihil secus quam una de ceteris theatri statuis vel columnis: (Apuleius, Metamorphoses, book 3 9:3)

    (아풀레이우스, 변신, 3권 9:3)

유의어

  1. 서다

    • astō (~주변을 타고 돌다, ~에 접촉해 있다, 늘어뜨리다)
    • obsistō (대변하다)
    • cōnstō (함께 서다)
    • antestō (앞에 서다, 앞에 서 있다)
    • praestō (앞에 서다, 앞에 서 있다)
    • hiō (I stand open)
    • perstō (계속해서 서 있다)
    • dēsistō (떨어져 있다)
    • exsurgō (오르다, 떠오르다, 일어서다)
    • cōnsurgō (오르다, 떠오르다, 일다)
    • assurgō (오르다, 서다)
    • exsistō (두드러지다, 돌출하다, 튀어나오다)
    • exstō (I stand out or project)
  2. 머무르다

    • maneō (머무르다, 남다)
    • commoror (멈추다, 정지시키다, 정지하다)
    • remaneō (뒤에 남다, 머무르다)
    • persedeō (오래 머물다, 계속해서 앉아있다)
    • obsideō (앉다, 남다, 머물다)
    • persistō (머무르다, 남다)
    • immaneō (안에 있다, 집에 머물다)
    • restō (머무르다, 남다)
    • perlateō (은거하다, 철저히 숨어지내다)

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0588%

SEARCH

MENU NAVIGATION