고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: stomachor, stomachārī, stomachātus sum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | stomacher (나는) 화를 내자 |
stomachēris, stomachēre (너는) 화를 내자 |
stomachētur (그는) 화를 내자 |
복수 | stomachēmur (우리는) 화를 내자 |
stomachēminī (너희는) 화를 내자 |
stomachentur (그들은) 화를 내자 |
|
과거 | 단수 | stomachārer (나는) 화를 내고 있었다 |
stomachārēris, stomachārēre (너는) 화를 내고 있었다 |
stomachārētur (그는) 화를 내고 있었다 |
복수 | stomachārēmur (우리는) 화를 내고 있었다 |
stomachārēminī (너희는) 화를 내고 있었다 |
stomachārentur (그들은) 화를 내고 있었다 |
|
완료 | 단수 | stomachātus sim (나는) 화를 내었다 |
stomachātus sīs (너는) 화를 내었다 |
stomachātus sit (그는) 화를 내었다 |
복수 | stomachātī sīmus (우리는) 화를 내었다 |
stomachātī sītis (너희는) 화를 내었다 |
stomachātī sint (그들은) 화를 내었다 |
|
과거완료 | 단수 | stomachātus essem (나는) 화를 내었었다 |
stomachātus essēs (너는) 화를 내었었다 |
stomachātus esset (그는) 화를 내었었다 |
복수 | stomachātī essēmus (우리는) 화를 내었었다 |
stomachātī essētis (너희는) 화를 내었었다 |
stomachātī essent (그들은) 화를 내었었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | stomachāre (너는) 화를 내어라 |
||
복수 | stomachāminī (너희는) 화를 내어라 |
|||
미래 | 단수 | stomachātor (네가) 화를 내게 해라 |
stomachātor (그가) 화를 내게 해라 |
|
복수 | stomachantor (그들이) 화를 내게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | stomachārī 화를 냄 |
stomachātus esse 화를 내었음 |
stomachātūrus esse 화를 내겠음 |
수동태 | stomachātum īrī 화를 내여지겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | stomachāns 화를 내는 |
stomachātus 화를 낸 |
stomachātūrus 화를 낼 |
수동태 | stomachandus 화를 내여질 |
대격 | 탈격 | |
---|---|---|
형태 | stomachātum 화를 내기 위해 |
stomachātū 화를 내기에 |
'Potes igitur,' inquit Crassus 'ut alia omittam innumerabilia et immensa et ad ipsum tuum ius civile veniam, oratores putare eos, quos multas horas exspectavit, cum in campum properaret, et ridens et stomachans P. Scaevola, cum Hypsaeus maxima voce, plurimis verbis a M. Crasso praetore contenderet, ut ei, quem defendebat, causa cadere liceret, Cn. (M. Tullius Cicero, De Oratore, LIBER PRIMVS 166:1)
(마르쿠스 툴리우스 키케로, 웅변가론, 166:1)
Enimvero eici Virum ut in re atroci Magnus stomachans imperat. (Phaedrus, Fabulae Aesopiae, Appendix: Fabulae Novae, Pompeius Magnus et eius miles: Quam difficile sit hominem nosse. 8:16)
(파이드루스, 이솝 우화, , 8:16)
Nam super his accensa graves exarsit in iras Grus stomachans; (JOSEPHUS ADDISON, PRAELIUM INTER PYGMAEOS ET GRUES COMMISSUM 6:2)
(, 6:2)
Insanire putas sollemnia me neque ridesnec medici credis nec curatoris egerea praetore dati, rerum tutela mearumcum sis et praue sectum stomacheris ob unguemde te pendentis, te respicientis amici. (EPISTVLARVM LIBER PRIMVS, I 1:58)
(호라티우스의 첫번째 편지, 01 1:58)
ergonon satis est puris versum perscribere verbis,quem si dissolvas, quivis stomachetur eodem quo personatus pacto pater. (SERMONVM Q. HORATI FLACCI, PRIMVS, 04 4:30)
(호라티우스의 풍자, 1권, 04장 4:30)
Succensere and ægre, graviter, moleste, difficiliter ferre, to take any thing ill, denote a silent, irasci, indignari, and stomachari, a loud displeasure; ira, anger, has the character of a passion, inasmuch as it thirsts after vengeance; indignatio, indignation, that of an awakened or excited moral feeling, inasmuch as it expresses with energy its disapprobation or contempt; stomachatio, a fit of passion, that of a choleric temperament, inasmuch as it suffers the bile to overflow, and gives vent to its irritability by blustering and brawling. The iratus makes his appearance as an enemy, and excites fear; the indignabundus, as a judge, and inspires awe; the stomachans, as a hypochondriac, and is a subject for comedy. (v. 119.)
출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0006%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용