고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: suāvis, suāve
남성 | 여성 | 중성 | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
단수 | 복수 | 단수 | 복수 | 단수 | 복수 | |
주격 | suāvissimus 가장 달콤한 (이)가 | suāvissimī 가장 달콤한 (이)들이 | suāvissima 가장 달콤한 (이)가 | suāvissimae 가장 달콤한 (이)들이 | suāvissimum 가장 달콤한 (것)가 | suāvissima 가장 달콤한 (것)들이 |
속격 | suāvissimī 가장 달콤한 (이)의 | suāvissimōrum 가장 달콤한 (이)들의 | suāvissimae 가장 달콤한 (이)의 | suāvissimārum 가장 달콤한 (이)들의 | suāvissimī 가장 달콤한 (것)의 | suāvissimōrum 가장 달콤한 (것)들의 |
여격 | suāvissimō 가장 달콤한 (이)에게 | suāvissimīs 가장 달콤한 (이)들에게 | suāvissimae 가장 달콤한 (이)에게 | suāvissimīs 가장 달콤한 (이)들에게 | suāvissimō 가장 달콤한 (것)에게 | suāvissimīs 가장 달콤한 (것)들에게 |
대격 | suāvissimum 가장 달콤한 (이)를 | suāvissimōs 가장 달콤한 (이)들을 | suāvissimam 가장 달콤한 (이)를 | suāvissimās 가장 달콤한 (이)들을 | suāvissimum 가장 달콤한 (것)를 | suāvissima 가장 달콤한 (것)들을 |
탈격 | suāvissimō 가장 달콤한 (이)로 | suāvissimīs 가장 달콤한 (이)들로 | suāvissimā 가장 달콤한 (이)로 | suāvissimīs 가장 달콤한 (이)들로 | suāvissimō 가장 달콤한 (것)로 | suāvissimīs 가장 달콤한 (것)들로 |
호격 | suāvissime 가장 달콤한 (이)야 | suāvissimī 가장 달콤한 (이)들아 | suāvissima 가장 달콤한 (이)야 | suāvissimae 가장 달콤한 (이)들아 | suāvissimum 가장 달콤한 (것)야 | suāvissima 가장 달콤한 (것)들아 |
원급 | 비교급 | 최상급 | |
---|---|---|---|
형용사 | suāvis 달콤한 (이)가 | suāvior 더 달콤한 (이)가 | suāvissimus 가장 달콤한 (이)가 |
부사 | suāviter 달콤하게 | suāvius 더 달콤하게 | suāvissimē 가장 달콤하게 |
제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.
Quae respondit eis: "Numquid possum deserere dulcedinem meam fructusque suavissimos et ire, ut super cetera ligna movear?". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iudicum, 9 9:11)
무화과나무가 그들에게 대답하였네. ‘이 달콤한 것 이 맛있는 과일을 포기하고 다른 나무들 위로 가서 흔들거리란 말인가?’ (불가타 성경, 판관기, 9장 9:11)
semper amavi, ut scis, M. Brutum propter eius summum ingenium, suavissimos mores, singularem probitatem atque constantiam ; (M. Tullius Cicero, Epistulae ad Familiares, LIBER NONVS: AD M. VARRONEM ET CETEROS, letter 14 5:1)
(마르쿠스 툴리우스 키케로, 친구들에게 보낸 편지들, , 5:1)
semper amavi, ut scis, M. Brutum propter eius summum ingenium, suavissimos mores, singularem probitatem atque constantiam; (M. Tullius Cicero, Letters to Atticus, LIBER QVARTVS DECIMVS AD ATTICVM, letter 17A 9:1)
(마르쿠스 툴리우스 키케로, 아티쿠스에게 보낸 편지들, , 9:1)
Produxitque Dominus Deus de humo omne lignum pulchrum visu et ad vescendum suave, lignum etiam vitae in medio paradisi lignumque scientiae boni et mali. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 2 2:9)
주 하느님께서는 보기에 탐스럽고 먹기에 좋은 온갖 나무를 흙에서 자라게 하시고, 동산 한가운데에는 생명나무와, 선과 악을 알게 하는 나무를 자라게 하셨다. (불가타 성경, 창세기, 2장 2:9)
Et adolebis totum arietem super altare: holocaustum est Domino, odor suavissimus, incensum est Domino. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 29 29:18)
이렇게 그 숫양을 송두리째 제단 위에서 살라 연기로 바쳐라. 이것은 주님을 위한 번제물이고 향기며 주님을 위한 화제물이다. (불가타 성경, 탈출기, 29장 29:18)
Suavis (ἠΰς) denotes, like ἡδύς, a pleasant odor, and, figuratively that which gives a calm pleasure; dulcis, like γλυκύς, a pleasant flavor, and, figuratively, that which gives a lively pleasure; hence dulcis is a stronger expression than suavis, in Plin. Ep. v. 8, 10. Hæc vel maxima vi, amaritudine, instantia; illa tractu et suavitate, atque etiam dulcedine placet. Plin. H. N. xv. 27. Dulce, et pingue, et suave. (iii. 256.)
출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0061%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용