라틴어-한국어 사전 검색

sulcāre

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (sulcō의 현재 능동태 부정사형 )

    형태분석: sulc(어간) + ā(어간모음) + re(인칭어미)

  • (sulcō의 현재 수동태 직설법 2인칭 단수형 ) (너는) 갈린다

    형태분석: sulc(어간) + a(어간모음) + re(인칭어미)

  • (sulcō의 현재 수동태 명령법 2인칭 단수형 ) (너는) 갈려라

    형태분석: sulc(어간) + ā(어간모음) + re(인칭어미)

sulcō

1변화 동사; 자동번역 상위10000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: sulcō, sulcāre, sulcāvī, sulcātum

어원: sulcus(골, 도랑)

  1. 갈다, 흙을 갈아엎다, 나무 주위에 도랑을 파다, 경작하다
  2. 달라붙다, 엉겨붙다, 조각하다
  3. 횡단하다, 가로지르다, 넘어서다, 여행하다, 거치다
  1. I plough, furrow, turn up.
  2. I carve, cleave.
  3. (figuratively) I sail over, traverse, pass through, cross.

활용 정보

1변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 sulcō

(나는) 간다

sulcās

(너는) 간다

sulcat

(그는) 간다

복수 sulcāmus

(우리는) 간다

sulcātis

(너희는) 간다

sulcant

(그들은) 간다

과거단수 sulcābam

(나는) 갈고 있었다

sulcābās

(너는) 갈고 있었다

sulcābat

(그는) 갈고 있었다

복수 sulcābāmus

(우리는) 갈고 있었다

sulcābātis

(너희는) 갈고 있었다

sulcābant

(그들은) 갈고 있었다

미래단수 sulcābō

(나는) 갈겠다

sulcābis

(너는) 갈겠다

sulcābit

(그는) 갈겠다

복수 sulcābimus

(우리는) 갈겠다

sulcābitis

(너희는) 갈겠다

sulcābunt

(그들은) 갈겠다

완료단수 sulcāvī

(나는) 갈았다

sulcāvistī

(너는) 갈았다

sulcāvit

(그는) 갈았다

복수 sulcāvimus

(우리는) 갈았다

sulcāvistis

(너희는) 갈았다

sulcāvērunt, sulcāvēre

(그들은) 갈았다

과거완료단수 sulcāveram

(나는) 갈았었다

sulcāverās

(너는) 갈았었다

sulcāverat

(그는) 갈았었다

복수 sulcāverāmus

(우리는) 갈았었다

sulcāverātis

(너희는) 갈았었다

sulcāverant

(그들은) 갈았었다

미래완료단수 sulcāverō

(나는) 갈았겠다

sulcāveris

(너는) 갈았겠다

sulcāverit

(그는) 갈았겠다

복수 sulcāverimus

(우리는) 갈았겠다

sulcāveritis

(너희는) 갈았겠다

sulcāverint

(그들은) 갈았겠다

직설법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 sulcor

(나는) 갈린다

sulcāris, sulcāre

(너는) 갈린다

sulcātur

(그는) 갈린다

복수 sulcāmur

(우리는) 갈린다

sulcāminī

(너희는) 갈린다

sulcantur

(그들은) 갈린다

과거단수 sulcābar

(나는) 갈리고 있었다

sulcābāris, sulcābāre

(너는) 갈리고 있었다

sulcābātur

(그는) 갈리고 있었다

복수 sulcābāmur

(우리는) 갈리고 있었다

sulcābāminī

(너희는) 갈리고 있었다

sulcābantur

(그들은) 갈리고 있었다

미래단수 sulcābor

(나는) 갈리겠다

sulcāberis, sulcābere

(너는) 갈리겠다

sulcābitur

(그는) 갈리겠다

복수 sulcābimur

(우리는) 갈리겠다

sulcābiminī

(너희는) 갈리겠다

sulcābuntur

(그들은) 갈리겠다

완료단수 sulcātus sum

(나는) 갈렸다

sulcātus es

(너는) 갈렸다

sulcātus est

(그는) 갈렸다

복수 sulcātī sumus

(우리는) 갈렸다

sulcātī estis

(너희는) 갈렸다

sulcātī sunt

(그들은) 갈렸다

과거완료단수 sulcātus eram

(나는) 갈렸었다

sulcātus erās

(너는) 갈렸었다

sulcātus erat

(그는) 갈렸었다

복수 sulcātī erāmus

(우리는) 갈렸었다

sulcātī erātis

(너희는) 갈렸었다

sulcātī erant

(그들은) 갈렸었다

미래완료단수 sulcātus erō

(나는) 갈렸겠다

sulcātus eris

(너는) 갈렸겠다

sulcātus erit

(그는) 갈렸겠다

복수 sulcātī erimus

(우리는) 갈렸겠다

sulcātī eritis

(너희는) 갈렸겠다

sulcātī erunt

(그들은) 갈렸겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 sulcem

(나는) 갈자

sulcēs

(너는) 갈자

sulcet

(그는) 갈자

복수 sulcēmus

(우리는) 갈자

sulcētis

(너희는) 갈자

sulcent

(그들은) 갈자

과거단수 sulcārem

(나는) 갈고 있었다

sulcārēs

(너는) 갈고 있었다

sulcāret

(그는) 갈고 있었다

복수 sulcārēmus

(우리는) 갈고 있었다

sulcārētis

(너희는) 갈고 있었다

sulcārent

(그들은) 갈고 있었다

완료단수 sulcāverim

(나는) 갈았다

sulcāverīs

(너는) 갈았다

sulcāverit

(그는) 갈았다

복수 sulcāverīmus

(우리는) 갈았다

sulcāverītis

(너희는) 갈았다

sulcāverint

(그들은) 갈았다

과거완료단수 sulcāvissem

(나는) 갈았었다

sulcāvissēs

(너는) 갈았었다

sulcāvisset

(그는) 갈았었다

복수 sulcāvissēmus

(우리는) 갈았었다

sulcāvissētis

(너희는) 갈았었다

sulcāvissent

(그들은) 갈았었다

접속법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 sulcer

(나는) 갈리자

sulcēris, sulcēre

(너는) 갈리자

sulcētur

(그는) 갈리자

복수 sulcēmur

(우리는) 갈리자

sulcēminī

(너희는) 갈리자

sulcentur

(그들은) 갈리자

과거단수 sulcārer

(나는) 갈리고 있었다

sulcārēris, sulcārēre

(너는) 갈리고 있었다

sulcārētur

(그는) 갈리고 있었다

복수 sulcārēmur

(우리는) 갈리고 있었다

sulcārēminī

(너희는) 갈리고 있었다

sulcārentur

(그들은) 갈리고 있었다

완료단수 sulcātus sim

(나는) 갈렸다

sulcātus sīs

(너는) 갈렸다

sulcātus sit

(그는) 갈렸다

복수 sulcātī sīmus

(우리는) 갈렸다

sulcātī sītis

(너희는) 갈렸다

sulcātī sint

(그들은) 갈렸다

과거완료단수 sulcātus essem

(나는) 갈렸었다

sulcātus essēs

(너는) 갈렸었다

sulcātus esset

(그는) 갈렸었다

복수 sulcātī essēmus

(우리는) 갈렸었다

sulcātī essētis

(너희는) 갈렸었다

sulcātī essent

(그들은) 갈렸었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 sulcā

(너는) 갈아라

복수 sulcāte

(너희는) 갈아라

미래단수 sulcātō

(네가) 갈게 해라

sulcātō

(그가) 갈게 해라

복수 sulcātōte

(너희가) 갈게 해라

sulcantō

(그들이) 갈게 해라

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 sulcāre

(너는) 갈려라

복수 sulcāminī

(너희는) 갈려라

미래단수 sulcātor

(네가) 갈리게 해라

sulcātor

(그가) 갈리게 해라

복수 sulcantor

(그들이) 갈리게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 sulcāre

sulcāvisse

갈았음

sulcātūrus esse

갈겠음

수동태 sulcārī

갈림

sulcātus esse

갈렸음

sulcātum īrī

갈리겠음

분사

현재완료미래
능동태 sulcāns

가는

sulcātūrus

수동태 sulcātus

갈린

sulcandus

갈릴

목적분사

대격탈격
형태 sulcātum

갈기 위해

sulcātū

갈기에

예문

  • mox inquietum, quod sequi cursu feras auderet acres, fluctibus tectos gravi extrahere pisces rete vel calamo levi decipere volucres crate vel * * tenere laqueo, premere subiectos iugo tauros feroces, vomere immunem prius sulcare terram, laesa quae fruges suas interius alte condidit sacro sinu. (Seneca, Octavia 6:11)

    (세네카, 옥타비아 6:11)

  • Bubulcum autem per proscissum ingredi oportet alternisque versibus obliquum tenere aratrum et alternis recto plenoque sulcare, sed ita necubi crudum solum et immotum relinquat, quod agricolae scamnum vocant; (Columella, Lucius Junius Moderatus, Res Rustica, book 2, chapter 2 25:3)

    (콜루멜라, 루키우스 유니우스 모데라투스, 농업론, 2권, 2장 25:3)

  • Et Natrix violator aquae, Iaculique volucres, Et contentus iter cauda sulcare Pareas: (M. Annaeus Lucanus, Pharsalia, book 9 7:57)

    (마르쿠스 안나이우스 루카누스, 파르살리아, 9권 7:57)

  • Lucanus "et con- tentus iter cauda sulcare parias". (Maurus Servius Honoratus, Commentary on the Georgics of Vergil, book 3, commline 426 297:4)

    (마우루스 세르비우스 호노라투스, , 3권, 297:4)

  • "en qui nostras sulcare novales arvaque capta manu popularier hospite aratro r;" (Prudentius, Psychomachia, section 1 2:53)

    (프루덴티우스, , 2:53)

유의어

  1. 갈다

    • perarō (I plough through, furrow)
  2. 달라붙다

  3. 횡단하다

    • ēmētior (가로지르다, 횡단하다)
    • legō (여행하다, 횡단하다, 지나가다)
    • permeō (횡단하다, 가로지르다, 여행하다)
    • relegō (여행하다, 횡단하다, 순환하다)
    • permētior (횡단하다, 지나다, 가로지르다)
    • peragrō (횡단하다, 가로지르다, 여행하다)
    • percurrō (횡단하다, 가로지르다, 달리다)

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0009%

SEARCH

MENU NAVIGATION