고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: sulcō, sulcāre, sulcāvī, sulcātum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | sulcō (나는) 간다 |
sulcās (너는) 간다 |
sulcat (그는) 간다 |
복수 | sulcāmus (우리는) 간다 |
sulcātis (너희는) 간다 |
sulcant (그들은) 간다 |
|
과거 | 단수 | sulcābam (나는) 갈고 있었다 |
sulcābās (너는) 갈고 있었다 |
sulcābat (그는) 갈고 있었다 |
복수 | sulcābāmus (우리는) 갈고 있었다 |
sulcābātis (너희는) 갈고 있었다 |
sulcābant (그들은) 갈고 있었다 |
|
미래 | 단수 | sulcābō (나는) 갈겠다 |
sulcābis (너는) 갈겠다 |
sulcābit (그는) 갈겠다 |
복수 | sulcābimus (우리는) 갈겠다 |
sulcābitis (너희는) 갈겠다 |
sulcābunt (그들은) 갈겠다 |
|
완료 | 단수 | sulcāvī (나는) 갈았다 |
sulcāvistī (너는) 갈았다 |
sulcāvit (그는) 갈았다 |
복수 | sulcāvimus (우리는) 갈았다 |
sulcāvistis (너희는) 갈았다 |
sulcāvērunt, sulcāvēre (그들은) 갈았다 |
|
과거완료 | 단수 | sulcāveram (나는) 갈았었다 |
sulcāverās (너는) 갈았었다 |
sulcāverat (그는) 갈았었다 |
복수 | sulcāverāmus (우리는) 갈았었다 |
sulcāverātis (너희는) 갈았었다 |
sulcāverant (그들은) 갈았었다 |
|
미래완료 | 단수 | sulcāverō (나는) 갈았겠다 |
sulcāveris (너는) 갈았겠다 |
sulcāverit (그는) 갈았겠다 |
복수 | sulcāverimus (우리는) 갈았겠다 |
sulcāveritis (너희는) 갈았겠다 |
sulcāverint (그들은) 갈았겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | sulcor (나는) 갈린다 |
sulcāris, sulcāre (너는) 갈린다 |
sulcātur (그는) 갈린다 |
복수 | sulcāmur (우리는) 갈린다 |
sulcāminī (너희는) 갈린다 |
sulcantur (그들은) 갈린다 |
|
과거 | 단수 | sulcābar (나는) 갈리고 있었다 |
sulcābāris, sulcābāre (너는) 갈리고 있었다 |
sulcābātur (그는) 갈리고 있었다 |
복수 | sulcābāmur (우리는) 갈리고 있었다 |
sulcābāminī (너희는) 갈리고 있었다 |
sulcābantur (그들은) 갈리고 있었다 |
|
미래 | 단수 | sulcābor (나는) 갈리겠다 |
sulcāberis, sulcābere (너는) 갈리겠다 |
sulcābitur (그는) 갈리겠다 |
복수 | sulcābimur (우리는) 갈리겠다 |
sulcābiminī (너희는) 갈리겠다 |
sulcābuntur (그들은) 갈리겠다 |
|
완료 | 단수 | sulcātus sum (나는) 갈렸다 |
sulcātus es (너는) 갈렸다 |
sulcātus est (그는) 갈렸다 |
복수 | sulcātī sumus (우리는) 갈렸다 |
sulcātī estis (너희는) 갈렸다 |
sulcātī sunt (그들은) 갈렸다 |
|
과거완료 | 단수 | sulcātus eram (나는) 갈렸었다 |
sulcātus erās (너는) 갈렸었다 |
sulcātus erat (그는) 갈렸었다 |
복수 | sulcātī erāmus (우리는) 갈렸었다 |
sulcātī erātis (너희는) 갈렸었다 |
sulcātī erant (그들은) 갈렸었다 |
|
미래완료 | 단수 | sulcātus erō (나는) 갈렸겠다 |
sulcātus eris (너는) 갈렸겠다 |
sulcātus erit (그는) 갈렸겠다 |
복수 | sulcātī erimus (우리는) 갈렸겠다 |
sulcātī eritis (너희는) 갈렸겠다 |
sulcātī erunt (그들은) 갈렸겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | sulcem (나는) 갈자 |
sulcēs (너는) 갈자 |
sulcet (그는) 갈자 |
복수 | sulcēmus (우리는) 갈자 |
sulcētis (너희는) 갈자 |
sulcent (그들은) 갈자 |
|
과거 | 단수 | sulcārem (나는) 갈고 있었다 |
sulcārēs (너는) 갈고 있었다 |
sulcāret (그는) 갈고 있었다 |
복수 | sulcārēmus (우리는) 갈고 있었다 |
sulcārētis (너희는) 갈고 있었다 |
sulcārent (그들은) 갈고 있었다 |
|
완료 | 단수 | sulcāverim (나는) 갈았다 |
sulcāverīs (너는) 갈았다 |
sulcāverit (그는) 갈았다 |
복수 | sulcāverīmus (우리는) 갈았다 |
sulcāverītis (너희는) 갈았다 |
sulcāverint (그들은) 갈았다 |
|
과거완료 | 단수 | sulcāvissem (나는) 갈았었다 |
sulcāvissēs (너는) 갈았었다 |
sulcāvisset (그는) 갈았었다 |
복수 | sulcāvissēmus (우리는) 갈았었다 |
sulcāvissētis (너희는) 갈았었다 |
sulcāvissent (그들은) 갈았었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | sulcer (나는) 갈리자 |
sulcēris, sulcēre (너는) 갈리자 |
sulcētur (그는) 갈리자 |
복수 | sulcēmur (우리는) 갈리자 |
sulcēminī (너희는) 갈리자 |
sulcentur (그들은) 갈리자 |
|
과거 | 단수 | sulcārer (나는) 갈리고 있었다 |
sulcārēris, sulcārēre (너는) 갈리고 있었다 |
sulcārētur (그는) 갈리고 있었다 |
복수 | sulcārēmur (우리는) 갈리고 있었다 |
sulcārēminī (너희는) 갈리고 있었다 |
sulcārentur (그들은) 갈리고 있었다 |
|
완료 | 단수 | sulcātus sim (나는) 갈렸다 |
sulcātus sīs (너는) 갈렸다 |
sulcātus sit (그는) 갈렸다 |
복수 | sulcātī sīmus (우리는) 갈렸다 |
sulcātī sītis (너희는) 갈렸다 |
sulcātī sint (그들은) 갈렸다 |
|
과거완료 | 단수 | sulcātus essem (나는) 갈렸었다 |
sulcātus essēs (너는) 갈렸었다 |
sulcātus esset (그는) 갈렸었다 |
복수 | sulcātī essēmus (우리는) 갈렸었다 |
sulcātī essētis (너희는) 갈렸었다 |
sulcātī essent (그들은) 갈렸었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | sulcā (너는) 갈아라 |
||
복수 | sulcāte (너희는) 갈아라 |
|||
미래 | 단수 | sulcātō (네가) 갈게 해라 |
sulcātō (그가) 갈게 해라 |
|
복수 | sulcātōte (너희가) 갈게 해라 |
sulcantō (그들이) 갈게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | sulcāre (너는) 갈려라 |
||
복수 | sulcāminī (너희는) 갈려라 |
|||
미래 | 단수 | sulcātor (네가) 갈리게 해라 |
sulcātor (그가) 갈리게 해라 |
|
복수 | sulcantor (그들이) 갈리게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | sulcāre 갊 |
sulcāvisse 갈았음 |
sulcātūrus esse 갈겠음 |
수동태 | sulcārī 갈림 |
sulcātus esse 갈렸음 |
sulcātum īrī 갈리겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | sulcāns 가는 |
sulcātūrus 갈 |
|
수동태 | sulcātus 갈린 |
sulcandus 갈릴 |
mox inquietum, quod sequi cursu feras auderet acres, fluctibus tectos gravi extrahere pisces rete vel calamo levi decipere volucres crate vel * * tenere laqueo, premere subiectos iugo tauros feroces, vomere immunem prius sulcare terram, laesa quae fruges suas interius alte condidit sacro sinu. (Seneca, Octavia 6:11)
(세네카, 옥타비아 6:11)
Bubulcum autem per proscissum ingredi oportet alternisque versibus obliquum tenere aratrum et alternis recto plenoque sulcare, sed ita necubi crudum solum et immotum relinquat, quod agricolae scamnum vocant; (Columella, Lucius Junius Moderatus, Res Rustica, book 2, chapter 2 25:3)
(콜루멜라, 루키우스 유니우스 모데라투스, 농업론, 2권, 2장 25:3)
Et Natrix violator aquae, Iaculique volucres, Et contentus iter cauda sulcare Pareas: (M. Annaeus Lucanus, Pharsalia, book 9 7:57)
(마르쿠스 안나이우스 루카누스, 파르살리아, 9권 7:57)
Lucanus "et con- tentus iter cauda sulcare parias". (Maurus Servius Honoratus, Commentary on the Georgics of Vergil, book 3, commline 426 297:4)
(마우루스 세르비우스 호노라투스, , 3권, 297:4)
"en qui nostras sulcare novales arvaque capta manu popularier hospite aratro r;" (Prudentius, Psychomachia, section 1 2:53)
(프루덴티우스, , 2:53)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0009%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용