고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: sulcō, sulcāre, sulcāvī, sulcātum
| 1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
|---|---|---|---|---|
| 현재 | 단수 | sulcō (나는) 간다 |
sulcās (너는) 간다 |
sulcat (그는) 간다 |
| 복수 | sulcāmus (우리는) 간다 |
sulcātis (너희는) 간다 |
sulcant (그들은) 간다 |
|
| 과거 | 단수 | sulcābam (나는) 갈고 있었다 |
sulcābās (너는) 갈고 있었다 |
sulcābat (그는) 갈고 있었다 |
| 복수 | sulcābāmus (우리는) 갈고 있었다 |
sulcābātis (너희는) 갈고 있었다 |
sulcābant (그들은) 갈고 있었다 |
|
| 미래 | 단수 | sulcābō (나는) 갈겠다 |
sulcābis (너는) 갈겠다 |
sulcābit (그는) 갈겠다 |
| 복수 | sulcābimus (우리는) 갈겠다 |
sulcābitis (너희는) 갈겠다 |
sulcābunt (그들은) 갈겠다 |
|
| 완료 | 단수 | sulcāvī (나는) 갈았다 |
sulcāvistī (너는) 갈았다 |
sulcāvit (그는) 갈았다 |
| 복수 | sulcāvimus (우리는) 갈았다 |
sulcāvistis (너희는) 갈았다 |
sulcāvērunt, sulcāvēre (그들은) 갈았다 |
|
| 과거완료 | 단수 | sulcāveram (나는) 갈았었다 |
sulcāverās (너는) 갈았었다 |
sulcāverat (그는) 갈았었다 |
| 복수 | sulcāverāmus (우리는) 갈았었다 |
sulcāverātis (너희는) 갈았었다 |
sulcāverant (그들은) 갈았었다 |
|
| 미래완료 | 단수 | sulcāverō (나는) 갈았겠다 |
sulcāveris (너는) 갈았겠다 |
sulcāverit (그는) 갈았겠다 |
| 복수 | sulcāverimus (우리는) 갈았겠다 |
sulcāveritis (너희는) 갈았겠다 |
sulcāverint (그들은) 갈았겠다 |
|
| 1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
|---|---|---|---|---|
| 현재 | 단수 | sulcor (나는) 갈린다 |
sulcāris, sulcāre (너는) 갈린다 |
sulcātur (그는) 갈린다 |
| 복수 | sulcāmur (우리는) 갈린다 |
sulcāminī (너희는) 갈린다 |
sulcantur (그들은) 갈린다 |
|
| 과거 | 단수 | sulcābar (나는) 갈리고 있었다 |
sulcābāris, sulcābāre (너는) 갈리고 있었다 |
sulcābātur (그는) 갈리고 있었다 |
| 복수 | sulcābāmur (우리는) 갈리고 있었다 |
sulcābāminī (너희는) 갈리고 있었다 |
sulcābantur (그들은) 갈리고 있었다 |
|
| 미래 | 단수 | sulcābor (나는) 갈리겠다 |
sulcāberis, sulcābere (너는) 갈리겠다 |
sulcābitur (그는) 갈리겠다 |
| 복수 | sulcābimur (우리는) 갈리겠다 |
sulcābiminī (너희는) 갈리겠다 |
sulcābuntur (그들은) 갈리겠다 |
|
| 완료 | 단수 | sulcātus sum (나는) 갈렸다 |
sulcātus es (너는) 갈렸다 |
sulcātus est (그는) 갈렸다 |
| 복수 | sulcātī sumus (우리는) 갈렸다 |
sulcātī estis (너희는) 갈렸다 |
sulcātī sunt (그들은) 갈렸다 |
|
| 과거완료 | 단수 | sulcātus eram (나는) 갈렸었다 |
sulcātus erās (너는) 갈렸었다 |
sulcātus erat (그는) 갈렸었다 |
| 복수 | sulcātī erāmus (우리는) 갈렸었다 |
sulcātī erātis (너희는) 갈렸었다 |
sulcātī erant (그들은) 갈렸었다 |
|
| 미래완료 | 단수 | sulcātus erō (나는) 갈렸겠다 |
sulcātus eris (너는) 갈렸겠다 |
sulcātus erit (그는) 갈렸겠다 |
| 복수 | sulcātī erimus (우리는) 갈렸겠다 |
sulcātī eritis (너희는) 갈렸겠다 |
sulcātī erunt (그들은) 갈렸겠다 |
|
| 1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
|---|---|---|---|---|
| 현재 | 단수 | sulcem (나는) 갈자 |
sulcēs (너는) 갈자 |
sulcet (그는) 갈자 |
| 복수 | sulcēmus (우리는) 갈자 |
sulcētis (너희는) 갈자 |
sulcent (그들은) 갈자 |
|
| 과거 | 단수 | sulcārem (나는) 갈고 있었다 |
sulcārēs (너는) 갈고 있었다 |
sulcāret (그는) 갈고 있었다 |
| 복수 | sulcārēmus (우리는) 갈고 있었다 |
sulcārētis (너희는) 갈고 있었다 |
sulcārent (그들은) 갈고 있었다 |
|
| 완료 | 단수 | sulcāverim (나는) 갈았다 |
sulcāverīs (너는) 갈았다 |
sulcāverit (그는) 갈았다 |
| 복수 | sulcāverīmus (우리는) 갈았다 |
sulcāverītis (너희는) 갈았다 |
sulcāverint (그들은) 갈았다 |
|
| 과거완료 | 단수 | sulcāvissem (나는) 갈았었다 |
sulcāvissēs (너는) 갈았었다 |
sulcāvisset (그는) 갈았었다 |
| 복수 | sulcāvissēmus (우리는) 갈았었다 |
sulcāvissētis (너희는) 갈았었다 |
sulcāvissent (그들은) 갈았었다 |
|
| 1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
|---|---|---|---|---|
| 현재 | 단수 | sulcer (나는) 갈리자 |
sulcēris, sulcēre (너는) 갈리자 |
sulcētur (그는) 갈리자 |
| 복수 | sulcēmur (우리는) 갈리자 |
sulcēminī (너희는) 갈리자 |
sulcentur (그들은) 갈리자 |
|
| 과거 | 단수 | sulcārer (나는) 갈리고 있었다 |
sulcārēris, sulcārēre (너는) 갈리고 있었다 |
sulcārētur (그는) 갈리고 있었다 |
| 복수 | sulcārēmur (우리는) 갈리고 있었다 |
sulcārēminī (너희는) 갈리고 있었다 |
sulcārentur (그들은) 갈리고 있었다 |
|
| 완료 | 단수 | sulcātus sim (나는) 갈렸다 |
sulcātus sīs (너는) 갈렸다 |
sulcātus sit (그는) 갈렸다 |
| 복수 | sulcātī sīmus (우리는) 갈렸다 |
sulcātī sītis (너희는) 갈렸다 |
sulcātī sint (그들은) 갈렸다 |
|
| 과거완료 | 단수 | sulcātus essem (나는) 갈렸었다 |
sulcātus essēs (너는) 갈렸었다 |
sulcātus esset (그는) 갈렸었다 |
| 복수 | sulcātī essēmus (우리는) 갈렸었다 |
sulcātī essētis (너희는) 갈렸었다 |
sulcātī essent (그들은) 갈렸었다 |
|
| 1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
|---|---|---|---|---|
| 현재 | 단수 | sulcā (너는) 갈아라 |
||
| 복수 | sulcāte (너희는) 갈아라 |
|||
| 미래 | 단수 | sulcātō (네가) 갈게 해라 |
sulcātō (그가) 갈게 해라 |
|
| 복수 | sulcātōte (너희가) 갈게 해라 |
sulcantō (그들이) 갈게 해라 |
||
| 1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
|---|---|---|---|---|
| 현재 | 단수 | sulcāre (너는) 갈려라 |
||
| 복수 | sulcāminī (너희는) 갈려라 |
|||
| 미래 | 단수 | sulcātor (네가) 갈리게 해라 |
sulcātor (그가) 갈리게 해라 |
|
| 복수 | sulcantor (그들이) 갈리게 해라 |
|||
| 현재 | 완료 | 미래 | |
|---|---|---|---|
| 능동태 | sulcāre 갊 |
sulcāvisse 갈았음 |
sulcātūrus esse 갈겠음 |
| 수동태 | sulcārī 갈림 |
sulcātus esse 갈렸음 |
sulcātum īrī 갈리겠음 |
| 현재 | 완료 | 미래 | |
|---|---|---|---|
| 능동태 | sulcāns 가는 |
sulcātūrus 갈 |
|
| 수동태 | sulcātus 갈린 |
sulcandus 갈릴 |
Primaque castra locat cano procul aequore, qua se Bagrada lentus agit, siccae sulcator arenae. (M. Annaeus Lucanus, Pharsalia, book 4 6:3)
(마르쿠스 안나이우스 루카누스, 파르살리아, 4권 6:3)
respice, num Libyci desistat ruris arator frumentis onerare rates et ad ostia Thybris mittere triticeos in pastum plebis acervos, numne Leontini sulcator solvere campi cesset frugiferas Lilybeo ex litore cumbas, nec det vela fretis Romana nec horrea rumpat Sardorum congesta vehens granaria classis. (Prudentius, Contra Symmachum, book 2, section 2 2:327)
(프루덴티우스, , 2권, 2:327)
virgo autem impositae sustentat pondera laevae, dextra sedet baculo, qualis si puppe relicta exosus manes pigri sulcator Averni exeat ad superos solemque et pallida turbet astra, nec ipse diu fortis patiensque superni aeris; (Statius, P. Papinius, Thebais, book 11 11:316)
(스타티우스, 푸블리우스 파피니우스, , 11권 11:316)
quin comminus ipsa Fatorum deprensa colus, visoque paventes augure tunc demum rumpebant stamina Parcae, illum et securi circumspexere fragorem Elysii, et si quos procul ulteriore barathro altera nox aliisque gravat plaga caeca tenebris, tunc regemunt pigrique lacus ustaeque paludes, umbriferaeque fremit sulcator pallidus undae dissiluisse novo penitus telluris hiatu Tartara et admissos non per sua flumina manes. (Statius, P. Papinius, Thebais, book 8 8:4)
(스타티우스, 푸블리우스 파피니우스, , 8권 8:4)
solvitur Ixion et Tantalus invenit undas et Tityos tandem spatiosos erigit artus squalentisque novem detexit iugera campi (tantus erat), laterisque piger sulcator opaci invitus trahitur lasso de pectore vultur abreptasque dolet iam non sibi crescere fibras. (Claudianus, DE RAPTU PROSERPINAE, LIBER SECUNDUS 2:189)
(클라우디아누스, , 2:189)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0009%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용