고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: surdus, surda, surdum
남성 | 여성 | 중성 | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
단수 | 복수 | 단수 | 복수 | 단수 | 복수 | |
주격 | surdus 귀머거리의 (이)가 | surdī 귀머거리의 (이)들이 | surda 귀머거리의 (이)가 | surdae 귀머거리의 (이)들이 | surdum 귀머거리의 (것)가 | surda 귀머거리의 (것)들이 |
속격 | surdī 귀머거리의 (이)의 | surdōrum 귀머거리의 (이)들의 | surdae 귀머거리의 (이)의 | surdārum 귀머거리의 (이)들의 | surdī 귀머거리의 (것)의 | surdōrum 귀머거리의 (것)들의 |
여격 | surdō 귀머거리의 (이)에게 | surdīs 귀머거리의 (이)들에게 | surdae 귀머거리의 (이)에게 | surdīs 귀머거리의 (이)들에게 | surdō 귀머거리의 (것)에게 | surdīs 귀머거리의 (것)들에게 |
대격 | surdum 귀머거리의 (이)를 | surdōs 귀머거리의 (이)들을 | surdam 귀머거리의 (이)를 | surdās 귀머거리의 (이)들을 | surdum 귀머거리의 (것)를 | surda 귀머거리의 (것)들을 |
탈격 | surdō 귀머거리의 (이)로 | surdīs 귀머거리의 (이)들로 | surdā 귀머거리의 (이)로 | surdīs 귀머거리의 (이)들로 | surdō 귀머거리의 (것)로 | surdīs 귀머거리의 (것)들로 |
호격 | surde 귀머거리의 (이)야 | surdī 귀머거리의 (이)들아 | surda 귀머거리의 (이)야 | surdae 귀머거리의 (이)들아 | surdum 귀머거리의 (것)야 | surda 귀머거리의 (것)들아 |
제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.
Et audient in die illa surdi verba libri, et de tenebris et caligine oculi caecorum videbunt. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Isaiae, 29 29:18)
그날에는 귀먹은 이들도 책에 적힌 말을 듣고 눈먼 이들의 눈도 어둠과 암흑을 벗어나 보게 되리라. (불가타 성경, 이사야서, 29장 29:18)
Surdi, audite; et caeci, intuemini ad videndum. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Isaiae, 42 42:18)
너희 귀먹은 자들아, 들어라. 너희 눈먼 자들아, 눈을 뜨고 보아라. (불가타 성경, 이사야서, 42장 42:18)
caeci vident et claudi ambulant, leprosi mundantur et surdi audiunt et mortui resurgunt et pauperes evangelizantur; (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Matthaeum, 11 11:5)
눈먼 이들이 보고 다리저는 이들이 제대로 걸으며, 나병 환자들이 깨끗해지고 귀먹은 이들이 들으며, 죽은 이들이 되살아나고 가난한 이들이 복음을 듣는다. (불가타 성경, 마태오 복음서, 11장 11:5)
Et respondens dixit illis: " Euntes nuntiate Ioanni, quae vidistis et audistis: caeci vident, claudi ambulant, leprosi mundantur et surdi audiunt, mortui resurgunt, pauperes evangelizantur; (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Lucam, 7 7:22)
예수님께서 그들에게 대답하셨다. “요한에게 가서 너희가 보고 들은 것을 전하여라. 눈먼 이들이 보고 다리저는 이들이 제대로 걸으며, 나병 환자들이 깨끗해지고 귀먹은 이들이 들으며, 죽은 이들이 되살아나고 가난한 이들이 복음을 듣는다. (불가타 성경, 루카 복음서, 7장 7:22)
Itaque non Christus regno terreno decoratus, nec Christus terrenis opibus dives, nec Christus ulla terrena felicitate praefulgens, sed Christus crucifixus per totum terrarum orbem praedicatur, quod riserunt prius populi superborum et adhuc rident reliquiae, crediderunt autem prius pauci, nunc populi, quia tunc ad fidem paucorum et contra inrisionem populorum, cum Christus crucifixus praedicaretur, claudi ambulabant, muti loquebantur, surdi audiebant, caeci videbant, mortui resurgebant. (Augustine, Saint, Epistulae. Selections., 55. (A. D. Epist. CCXXXII) Dominis Praedicabilibus et Dilectissimis Fratribus Madaurensibus, Quorum Per Fratrem Florentium Epistulam Accepi, Augustinus 6:2)
(아우구스티누스, 편지들, 6:2)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0021%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용