고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
형태정보
기본형: torvus, torva, torvum
남성 | 여성 | 중성 | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
단수 | 복수 | 단수 | 복수 | 단수 | 복수 | |
주격 | torvus 사나운 (이)가 | torvī 사나운 (이)들이 | torva 사나운 (이)가 | torvae 사나운 (이)들이 | torvum 사나운 (것)가 | torva 사나운 (것)들이 |
속격 | torvī 사나운 (이)의 | torvōrum 사나운 (이)들의 | torvae 사나운 (이)의 | torvārum 사나운 (이)들의 | torvī 사나운 (것)의 | torvōrum 사나운 (것)들의 |
여격 | torvō 사나운 (이)에게 | torvīs 사나운 (이)들에게 | torvae 사나운 (이)에게 | torvīs 사나운 (이)들에게 | torvō 사나운 (것)에게 | torvīs 사나운 (것)들에게 |
대격 | torvum 사나운 (이)를 | torvōs 사나운 (이)들을 | torvam 사나운 (이)를 | torvās 사나운 (이)들을 | torvum 사나운 (것)를 | torva 사나운 (것)들을 |
탈격 | torvō 사나운 (이)로 | torvīs 사나운 (이)들로 | torvā 사나운 (이)로 | torvīs 사나운 (이)들로 | torvō 사나운 (것)로 | torvīs 사나운 (것)들로 |
호격 | torve 사나운 (이)야 | torvī 사나운 (이)들아 | torva 사나운 (이)야 | torvae 사나운 (이)들아 | torvum 사나운 (것)야 | torva 사나운 (것)들아 |
원급 | 비교급 | 최상급 | |
---|---|---|---|
형용사 | torvus 사나운 (이)가 | torvior 더 사나운 (이)가 | torvissimus 가장 사나운 (이)가 |
부사 | torvē | torvius | torvissimē |
제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.
Sic celsus umeris, fronte sic torva minax (Seneca, Troades 484:1)
(세네카, 484:1)
fronte nunc torva petulans iuvencus virginum stravit sua terga ludo, perque fraternos nova regna fluctus ungula lentos imitante remos * pectore adverso domuit profundum, pro sua vector timidus rapina, arsit obscuri dea clara mundi nocte deserta nitidosque fratri tradidit currus aliter regendos: (Seneca, Phaedra 4:21)
(세네카, 파이드라 4:21)
lucebit Pario marmore clarius, quam grata est facies torva viriliter et pondus veteris triste supercili! (Seneca, Phaedra 11:27)
(세네카, 파이드라 11:27)
ut cepit animos seque praetemptans satis prolusit irae, praepeti cursu evolat, summam citato vix gradu tangens humum, et torva currus ante trepidantes stetit. (Seneca, Phaedra 15:27)
(세네카, 파이드라 15:27)
ubi torva rapidus ducat Ismenos vada, (Seneca, Phoenissae 118:1)
(세네카, 118:1)
1. Atrox, trux, and truculentus, (from τρηχύσ, ταράξαι), denote that which has an exterior exciting fear; that which makes an impression of terror on the fancy, and eye, and ear; atrox, indeed, as a property of things, but trux and truculentus as properties of persons; whereas dirus and sævus mean that which is really an object of fear, and threatens danger; dirus, indeed (from δέος), according to its own nature, as a property of things, means dreadful, δεινός; but sævus (from αἶ, heu!) according to the character of the person, as a property of living beings, means blood-thirsty, cruel, αἰνός. Plin. Pan. 53. Atrocissima effigies sævissimi domini. Mela ii. 7. Ionium pelagus . . . atrox, sævum; that is, looking dangerous, and often enough also bringing misfortune. 2. Trux denotes dreadfulness of look, of the voice, and so forth, in the tragic or heroic sense, as a mark of a wild disposition or of a cruel purpose; but truculentus, in the ordinary and comic sense, as a mark of ill-humor or trivial passion; the slave in Plautus is truculentus; the wrathful Achilles is trux. Sometimes, however, truculentior and truculentissimus serve as the comparative and superlative of trux. 3. Trux and truculentus vultus is a terrific, angry look, like τραχύς; torvus, merely a stern, sharp, and wild look, as τορόν, or ταυρηδὸν βλέπειν. Plin. H. N. xi. 54. Contuitu quoque multiformes; truces, torvi, flagrantes. Quintil. vi. 1. 43. (i. 40.)
출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0031%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용