라틴어-한국어 사전 검색

torve

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (torvus의 남성 단수 호격형) 사나운 (이)야

    형태분석: torv(어간) + e(어미)

torvē

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (torvus의 부사 원급형)

    형태분석: torv(어간) + ē(어미)

torvus

1/2변화 형용사; 자동번역 상위5000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: torvus, torva, torvum

  1. 사나운, 잔인한, 포악한, 야생의, 거친
  1. savage, fierce, harsh, stern
  2. pitiless, grim

격변화 정보

1/2변화
남성 여성 중성
단수 복수 단수 복수 단수 복수
주격 torvus

사나운 (이)가

torvī

사나운 (이)들이

torva

사나운 (이)가

torvae

사나운 (이)들이

torvum

사나운 (것)가

torva

사나운 (것)들이

속격 torvī

사나운 (이)의

torvōrum

사나운 (이)들의

torvae

사나운 (이)의

torvārum

사나운 (이)들의

torvī

사나운 (것)의

torvōrum

사나운 (것)들의

여격 torvō

사나운 (이)에게

torvīs

사나운 (이)들에게

torvae

사나운 (이)에게

torvīs

사나운 (이)들에게

torvō

사나운 (것)에게

torvīs

사나운 (것)들에게

대격 torvum

사나운 (이)를

torvōs

사나운 (이)들을

torvam

사나운 (이)를

torvās

사나운 (이)들을

torvum

사나운 (것)를

torva

사나운 (것)들을

탈격 torvō

사나운 (이)로

torvīs

사나운 (이)들로

torvā

사나운 (이)로

torvīs

사나운 (이)들로

torvō

사나운 (것)로

torvīs

사나운 (것)들로

호격 torve

사나운 (이)야

torvī

사나운 (이)들아

torva

사나운 (이)야

torvae

사나운 (이)들아

torvum

사나운 (것)야

torva

사나운 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 torvus

사나운 (이)가

torvior

더 사나운 (이)가

torvissimus

가장 사나운 (이)가

부사 torvē

torvius

torvissimē

제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.

예문

  • item torvumque repente clamat pro torve. (Maurus Servius Honoratus, Commentary on the Aeneid of Vergil, SERVII GRAMMATICI IN VERGILII AENEIDOS LIBRVM PRIMVM COMMENTARIVS., commline 251 242:5)

    (마우루스 세르비우스 호노라투스, , , 242:5)

  • poetarum est partem pro parte ponere, ut torvum pro torve, et volventibus pro volubilibus: (Maurus Servius Honoratus, Commentary on the Aeneid of Vergil, SERVII GRAMMATICI IN VERGILII AENEIDOS LIBRVM SECVNDVM COMMENTARIVS., commline 37 37:3)

    (마우루스 세르비우스 호노라투스, , , 37:3)

  • nomen in adverbium, torvumque repente clamat, id est torve: (Maurus Servius Honoratus, Commentary on the Aeneid of Vergil, SERVII GRAMMATICI IN VERGILII AENEIDOS LIBRVM QUINTVM COMMENTARIVS., commline 19 15:5)

    (마우루스 세르비우스 호노라투스, , , 15:5)

  • torva pro 'torve', id est terribiliter. (Maurus Servius Honoratus, Commentary on the Aeneid of Vergil, SERVII GRAMMATICI IN VERGILII AENEIDOS LIBRVM SEXTVM COMMENTARIVS., commline 467 365:1)

    (마우루스 세르비우스 호노라투스, , , 365:1)

  • torvum pro 'torve'. io vox clamantis. (Maurus Servius Honoratus, Commentary on the Aeneid of Vergil, SERVII GRAMMATICI IN VERGILII AENEIDOS LIBRVM SEPTIMVM COMMENTARIVS., commline 399 253:1)

    (마우루스 세르비우스 호노라투스, , , 253:1)

유의어 사전

1. Atrox, trux, and truculentus, (from τρηχύσ, ταράξαι), denote that which has an exterior exciting fear; that which makes an impression of terror on the fancy, and eye, and ear; atrox, indeed, as a property of things, but trux and truculentus as properties of persons; whereas dirus and sævus mean that which is really an object of fear, and threatens danger; dirus, indeed (from δέος), according to its own nature, as a property of things, means dreadful, δεινός; but sævus (from αἶ, heu!) according to the character of the person, as a property of living beings, means blood-thirsty, cruel, αἰνός. Plin. Pan. 53. Atrocissima effigies sævissimi domini. Mela ii. 7. Ionium pelagus . . . atrox, sævum; that is, looking dangerous, and often enough also bringing misfortune. 2. Trux denotes dreadfulness of look, of the voice, and so forth, in the tragic or heroic sense, as a mark of a wild disposition or of a cruel purpose; but truculentus, in the ordinary and comic sense, as a mark of ill-humor or trivial passion; the slave in Plautus is truculentus; the wrathful Achilles is trux. Sometimes, however, truculentior and truculentissimus serve as the comparative and superlative of trux. 3. Trux and truculentus vultus is a terrific, angry look, like τραχύς; torvus, merely a stern, sharp, and wild look, as τορόν, or ταυρηδὸν βλέπειν. Plin. H. N. xi. 54. Contuitu quoque multiformes; truces, torvi, flagrantes. Quintil. vi. 1. 43. (i. 40.)

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

  1. 사나운

    • trux (거친, 거센, 사나운)
    • truculentus (사나운, 거친, 쓴 맛의)
    • atrōx (잔인한, 포악한, 야생의)

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0031%

SEARCH

MENU NAVIGATION