- 라틴어-한국어 사전

라틴어-한국어 사전 검색

tumēns

고전 발음: [멘:] 교회 발음: [멘:]

형태정보

  • (tumeō의 현재 능동태 분사형 ) 부푸는

    형태분석: tum(어간) + e(어간모음) + ns(시제접사)

tumeō

2변화 동사; 상위3000위 고전 발음: [오:] 교회 발음: [오:]

기본형: tumeō, tumēre

어원: 1 TV-

  1. 부풀다, 과장되다, 팽창되다
  2. 흥분되다, 격렬해지다
  3. 자만하다, 의기양양해하다
  4. 과장되다, 허풍떨다
  1. I am swollen, turgid, distended, puffed out or inflated, I swell.
  2. (figuratively) I am excited or violent, ready to burst forth.
  3. (figuratively) I am puffed out or inflated with pride.
  4. (figuratively, of speech or writing) I am turgid, pompous or bombastic.

활용 정보

2변화

예문

  • adiurabit eam sacerdos iuramento maledictionis: "Det te Dominus in maledictionem, iuramentum in medio populi tui; putrescere faciat femur tuum, et tumens uterus tuus disrumpatur; (Biblia Sacra Vulgata, Liber Numeri, 5 5:21)

    ─ 이때 사제는 그 여자에게 저주의 맹세를 하게 하면서 이렇게 말한다. ─ 주님께서 그대의 허벅지를 떨어져 나가게 하시고 그대의 배를 부풀어 오르게 하시어, 그대의 백성 가운데에서 그대를 저주와 맹세의 본보기로 만드실 것이다. (불가타 성경, 민수기, 5장 5:21)

  • A planta pedis usque ad verticem non est in eo sanitas; vulnus et livor et plaga tumens non est circumligata nec curata medicamine neque fota oleo. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Isaiae, 1 1:6)

    발바닥에서 머리까지 성한 데라곤 없이 상처와 상흔 새로 맞은 자국뿐인데 짜내지도 싸매지도 못하고 기름을 바르지도 못하였구나. (불가타 성경, 이사야서, 1장 1:6)

  • propterea erit vobis iniquitas haec sicut interruptio cadens, locus tumens in muro excelso, cuius confractio subito, dum non speratur, venit improviso; (Biblia Sacra Vulgata, Liber Isaiae, 30 30:13)

    이 죄는 너희에게 점점 부풀어 올랐다가 떨어지는, 갑자기 일순간에 부서져 내리는 높은 성벽의 돌담과 같으리라. (불가타 성경, 이사야서, 30장 30:13)

  • Cuius morum intolerantiae, haec quoque pernicies accedebat, quod cum ditaretur luctibus alienis, erat inexorabilis et crudelis, et intrepido corde durissimus, nec reddendae nec accipiendae rationis umquam capax, invisior Cleandro, quem agentem sub imperatore Commodo praefecturam, sublata vecordia, diversas legimus vexasse fortunas, et onerosior Plautiano, qui praefectus itidem sub Severo, ultra mortalem tumens cuncta confuderat, ni gladio perisset ultore. (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, Liber XXVI, chapter 6 8:1)

    (암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 6장 8:1)

  • quod Xanthus ambit nivibus Idaeis tumens; (Seneca, Phoenissae 620:1)

    (세네카, 620:1)

유의어 사전

Turgere (τραγᾷν) denotes being swoln, with reference to actual corpulency and fulness, like σπαργᾶν, σφριγᾶν; whereas tumere (from στόμφος) with reference to concealed nothingness and emptiness, like οἰδᾶν. Hence sails are called turgida, inasmuch as the wind, which swells them out, is something, and actually fills them; and tumida, inasmuch as it is merely air, consequently nothing, and only seems to fill them. (iv. 191.)

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

  1. 부풀다

  2. 흥분되다

  3. 자만하다

관련어

명사

형용사

동사

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0053%

SEARCH

MENU NAVIGATION