고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: tumeō, tumēre
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | tumeō (나는) 부푼다 |
tumēs (너는) 부푼다 |
tumet (그는) 부푼다 |
복수 | tumēmus (우리는) 부푼다 |
tumētis (너희는) 부푼다 |
tument (그들은) 부푼다 |
|
과거 | 단수 | tumēbam (나는) 부풀고 있었다 |
tumēbās (너는) 부풀고 있었다 |
tumēbat (그는) 부풀고 있었다 |
복수 | tumēbāmus (우리는) 부풀고 있었다 |
tumēbātis (너희는) 부풀고 있었다 |
tumēbant (그들은) 부풀고 있었다 |
|
미래 | 단수 | tumēbō (나는) 부풀겠다 |
tumēbis (너는) 부풀겠다 |
tumēbit (그는) 부풀겠다 |
복수 | tumēbimus (우리는) 부풀겠다 |
tumēbitis (너희는) 부풀겠다 |
tumēbunt (그들은) 부풀겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | tumeor (나는) 부풀려진다 |
tumēris, tumēre (너는) 부풀려진다 |
tumētur (그는) 부풀려진다 |
복수 | tumēmur (우리는) 부풀려진다 |
tumēminī (너희는) 부풀려진다 |
tumentur (그들은) 부풀려진다 |
|
과거 | 단수 | tumēbar (나는) 부풀려지고 있었다 |
tumēbāris, tumēbāre (너는) 부풀려지고 있었다 |
tumēbātur (그는) 부풀려지고 있었다 |
복수 | tumēbāmur (우리는) 부풀려지고 있었다 |
tumēbāminī (너희는) 부풀려지고 있었다 |
tumēbantur (그들은) 부풀려지고 있었다 |
|
미래 | 단수 | tumēbor (나는) 부풀려지겠다 |
tumēberis, tumēbere (너는) 부풀려지겠다 |
tumēbitur (그는) 부풀려지겠다 |
복수 | tumēbimur (우리는) 부풀려지겠다 |
tumēbiminī (너희는) 부풀려지겠다 |
tumēbuntur (그들은) 부풀려지겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | tumeam (나는) 부풀자 |
tumeās (너는) 부풀자 |
tumeat (그는) 부풀자 |
복수 | tumeāmus (우리는) 부풀자 |
tumeātis (너희는) 부풀자 |
tumeant (그들은) 부풀자 |
|
과거 | 단수 | tumērem (나는) 부풀고 있었다 |
tumērēs (너는) 부풀고 있었다 |
tumēret (그는) 부풀고 있었다 |
복수 | tumērēmus (우리는) 부풀고 있었다 |
tumērētis (너희는) 부풀고 있었다 |
tumērent (그들은) 부풀고 있었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | tumear (나는) 부풀려지자 |
tumeāris, tumeāre (너는) 부풀려지자 |
tumeātur (그는) 부풀려지자 |
복수 | tumeāmur (우리는) 부풀려지자 |
tumeāminī (너희는) 부풀려지자 |
tumeantur (그들은) 부풀려지자 |
|
과거 | 단수 | tumērer (나는) 부풀려지고 있었다 |
tumērēris, tumērēre (너는) 부풀려지고 있었다 |
tumērētur (그는) 부풀려지고 있었다 |
복수 | tumērēmur (우리는) 부풀려지고 있었다 |
tumērēminī (너희는) 부풀려지고 있었다 |
tumērentur (그들은) 부풀려지고 있었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | tumē (너는) 부풀어라 |
||
복수 | tumēte (너희는) 부풀어라 |
|||
미래 | 단수 | tumētō (네가) 부풀게 해라 |
tumētō (그가) 부풀게 해라 |
|
복수 | tumētōte (너희가) 부풀게 해라 |
tumentō (그들이) 부풀게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | tumēre (너는) 부풀려져라 |
||
복수 | tumēminī (너희는) 부풀려져라 |
|||
미래 | 단수 | tumētor (네가) 부풀려지게 해라 |
tumētor (그가) 부풀려지게 해라 |
|
복수 | tumentor (그들이) 부풀려지게 해라 |
Laudis amore tumes: (EPISTVLARVM LIBER PRIMVS, I 1:19)
(호라티우스의 첫번째 편지, 01 1:19)
laudis amore tumes? (Augustine, Saint, Epistulae. Selections., 54. (A. D. 429 Epist. CCXXXI) Augustinus Seruus Christi Membrorumque Christi Dario Filio Membro Christi In Ipso salutem 3:18)
(아우구스티누스, 편지들, 3:18)
", exclamat, cuius aceto, cuius conche tumes?" (Juvenal, Satires, book 1, Satura III 3:117)
(유베날리스, 풍자, 1권, 3:117)
tecum est mihi sermo, Rubelli Blande, tumes alto Drusorum stemmate, tamquam feceris ipse aliquid propter quod nobilis esses, ut te conciperet quae sanguine fulget Iuli, non quae ventoso conducta sub aggere texit, (Juvenal, Satires, book 3, Satura VIII 2:17)
(유베날리스, 풍자, 3권, 2:17)
"nec terret ista, qua tumes, vesania, quod vultuosus, quod supinus, quod rigens tormenta leti comminans asperi:" (Prudentius, Peristephanon Liber, Sancti Romani Martyris contra Gentiles Dicta.1 10:62)
(프루덴티우스, , 10:62)
Turgere (τραγᾷν) denotes being swoln, with reference to actual corpulency and fulness, like σπαργᾶν, σφριγᾶν; whereas tumere (from στόμφος) with reference to concealed nothingness and emptiness, like οἰδᾶν. Hence sails are called turgida, inasmuch as the wind, which swells them out, is something, and actually fills them; and tumida, inasmuch as it is merely air, consequently nothing, and only seems to fill them. (iv. 191.)
출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0053%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용