- 라틴어-한국어 사전

라틴어-한국어 사전 검색

tumēret

고전 발음: [메:] 교회 발음: [메:]

형태정보

  • (tumeō의 과거 능동태 접속법 3인칭 단수형 ) (그는) 부풀고 있었다

    형태분석: tum(어간) + ē(어간모음) + re(시제접사) + t(인칭어미)

tumeō

2변화 동사; 상위3000위 고전 발음: [오:] 교회 발음: [오:]

기본형: tumeō, tumēre

어원: 1 TV-

  1. 부풀다, 과장되다, 팽창되다
  2. 흥분되다, 격렬해지다
  3. 자만하다, 의기양양해하다
  4. 과장되다, 허풍떨다
  1. I am swollen, turgid, distended, puffed out or inflated, I swell.
  2. (figuratively) I am excited or violent, ready to burst forth.
  3. (figuratively) I am puffed out or inflated with pride.
  4. (figuratively, of speech or writing) I am turgid, pompous or bombastic.

활용 정보

2변화

예문

  • Tumensque Iacob cum iurgio ait: " Quam ob culpam meam et ob quod peccatum meum sic persecutus es me, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 31 31:36)

    그러자 야곱이 화를 내며 라반에게 따졌다. 야곱이 라반에게 다그쳤다. “제가 무엇을 잘못했습니까? 제가 무슨 죄를 지었기에, 이렇게 악착스레 쫓아오셨습니까? (불가타 성경, 창세기, 31장 31:36)

  • adiurabit eam sacerdos iuramento maledictionis: "Det te Dominus in maledictionem, iuramentum in medio populi tui; putrescere faciat femur tuum, et tumens uterus tuus disrumpatur; (Biblia Sacra Vulgata, Liber Numeri, 5 5:21)

    ─ 이때 사제는 그 여자에게 저주의 맹세를 하게 하면서 이렇게 말한다. ─ 주님께서 그대의 허벅지를 떨어져 나가게 하시고 그대의 배를 부풀어 오르게 하시어, 그대의 백성 가운데에서 그대를 저주와 맹세의 본보기로 만드실 것이다. (불가타 성경, 민수기, 5장 5:21)

  • Locutus sum, et non audistis, sed adversantes imperio Domini et tumentes superbia ascendistis in montem. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 1 1:43)

    내가 이렇게 너희에게 일렀지만 너희는 듣지 않았다. 너희는 주님의 분부를 거역하고 주제넘게 산악 지방으로 올라갔다. (불가타 성경, 신명기, 1장 1:43)

  • In manus vestras Deus tradidit principes Madian Oreb et Zeb. Quid tale facere potui, quale vos fecistis? ". Quod cum locutus esset, requievit spiritus eorum, quo tumebant contra eum. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iudicum, 8 8:3)

    하느님께서는 바로 여러분의 손에 미디안의 제후 오렙과 즈엡을 넘겨주셨습니다. 그러니 내가 한 일을 어찌 여러분이 한 일과 비길 수 있겠습니까?” 그가 이 말을 하자 그에 대한 그들의 노기가 풀렸다. (불가타 성경, 판관기, 8장 8:3)

  • et dixi: Usque huc venies et non procedes amplius et hic confringes tumentes fluctus tuos. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iob, 38 38:11)

    “여기까지는 와도 되지만 그 이상은 안 된다. 너의 도도한 파도는 여기에서 멈추어야 한다.” 할 때에 말이다. (불가타 성경, 욥기, 38장 38:11)

유의어 사전

Turgere (τραγᾷν) denotes being swoln, with reference to actual corpulency and fulness, like σπαργᾶν, σφριγᾶν; whereas tumere (from στόμφος) with reference to concealed nothingness and emptiness, like οἰδᾶν. Hence sails are called turgida, inasmuch as the wind, which swells them out, is something, and actually fills them; and tumida, inasmuch as it is merely air, consequently nothing, and only seems to fill them. (iv. 191.)

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

  1. 부풀다

  2. 흥분되다

  3. 자만하다

관련어

명사

형용사

동사

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0053%

SEARCH

MENU NAVIGATION