라틴어-한국어 사전 검색

uterque

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (uterque의 단수 주격형) 각각 (이)가

    형태분석: uter(어간) + que(접미사)

uterque

불규칙 변화 대명사; 상위5000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: uterque, utraque, utrumque

어원: uter(어느 쪽의) + -que(그리고, 또한)

  1. 각각, 모두
  1. each, either, each one, one and the other, one as well as the other, both (of two regarded severally)

격변화 정보

불규칙 변화
남성 여성 중성
단수 복수 단수 복수 단수 복수
주격 uterque

각각 (이)가

utrīque

각각 (이)들이

utraque

각각 (이)가

utraeque

각각 (이)들이

utrumque

각각 (것)가

utraque

각각 (것)들이

속격 utrīusque

각각 (이)의

utrōrumque

각각 (이)들의

utrīusque

각각 (이)의

utrārumque

각각 (이)들의

utrīusque

각각 (것)의

utrōrumque

각각 (것)들의

여격 utrīque

각각 (이)에게

utrīsque

각각 (이)들에게

utrīque

각각 (이)에게

utrīsque

각각 (이)들에게

utrīque

각각 (것)에게

utrīsque

각각 (것)들에게

대격 utrumque

각각 (이)를

utrōsque

각각 (이)들을

utramque

각각 (이)를

utrāsque

각각 (이)들을

utrumque

각각 (것)를

utraque

각각 (것)들을

탈격 utrōque

각각 (이)로

utrīsque

각각 (이)들로

utrāque

각각 (이)로

utrīsque

각각 (이)들로

utrōque

각각 (것)로

utrīsque

각각 (것)들로

호격 utreque

각각 (이)야

utrīque

각각 (이)들아

utraque

각각 (이)야

utraeque

각각 (이)들아

utrumque

각각 (것)야

utraque

각각 (것)들아

예문

  • Erant autem uterque nudi, Adam scilicet et uxor eius, et non erubescebant. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 2 2:25)

    사람과 그 아내는 둘 다 알몸이면서도 부끄러워하지 않았다. (불가타 성경, 창세기, 2장 2:25)

  • Idcirco vocatus est locus ille Bersabee, quia ibi uterque iuraverunt. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 21 21:31)

    이렇게 그 두 사람이 거기에서 맹세를 했다고 하여, 그곳을 브에르 세바라 하였다. (불가타 성경, 창세기, 21장 21:31)

  • ubi una nocte uterque vidimus somnium praesagum futurorum. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 41 41:11)

    저와 그는 같은 날 밤에 꿈을 꾸었는데, 저마다 다른 뜻을 지닌 꿈을 꾸었습니다. (불가타 성경, 창세기, 41장 41:11)

  • Si quis dormierit cum nuru sua, uterque moriatur, quia scelus operati sunt: sanguis eorum sit super eos. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Leviticus, 20 20:12)

    어떤 남자가 자기 며느리와 동침하면, 그 둘은 사형을 받아야 한다. 그들은 추잡한 짓을 하였으므로, 자기들의 죗값으로 죽는 것이다. (불가타 성경, 레위기, 20장 20:12)

  • Si inventus fuerit vir dormiens cum uxore alterius, uterque morietur, id est adulter et adultera; et auferes malum de Israel. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 22 22:22)

    어떤 남자가 남편이 있는 여자와 동침하다가 들켰을 경우, 동침한 그 남자와 여자 두 사람 다 죽어야 한다. 이렇게 너희는 이스라엘에서 악을 치워 버려야 한다. (불가타 성경, 신명기, 22장 22:22)

유의어 사전

1. Uterque denotes ‘both,’ as two unities, like ἑκάτερος; ambo, as the halves of a pair, like ἄμφω. Cic. Fin. ii. 7. Hic, qui utramque probat, ambobus debuit uti. Orat. 6, 21. Terent. Ad. i. 2, 50. Curemus æquam uterque partem; tu alterum, ego alterum; nam ambos curare propemodum reposcere illum est quem dedisti. Plin. Pan. 90, 4. Vell. P. ii. 66. This difference is palpable from Cic. Mur. 18, 37. Duæ res vehementer in prætura desideratæ sunt, quæ ambæ in consulatu Murenæ profuerunt . . . . Horum utrumque ei fortuna ad consulatus petitionem reservavit. And Orat. iii. 26. A quibus utrisque submittitur aliquid. 2. Uterque and ambo are copulative, and may be resolved into unus et alter, and have their predicate actually in common; whereas utervis and uterlibet are disjunctive, and may be resolved into unus vel alter, and have their predicate in common only by possibility. Ter. Andr. prol. 10. Qui utramvis recte norit, ambos noverit. (iv. 349.)

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0031%

SEARCH

MENU NAVIGATION