고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: uterque, utraque, utrumque
남성 | 여성 | 중성 | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
단수 | 복수 | 단수 | 복수 | 단수 | 복수 | |
주격 | uterque 각각 (이)가 | utrīque 각각 (이)들이 | utraque 각각 (이)가 | utraeque 각각 (이)들이 | utrumque 각각 (것)가 | utraque 각각 (것)들이 |
속격 | utrīusque 각각 (이)의 | utrōrumque 각각 (이)들의 | utrīusque 각각 (이)의 | utrārumque 각각 (이)들의 | utrīusque 각각 (것)의 | utrōrumque 각각 (것)들의 |
여격 | utrīque 각각 (이)에게 | utrīsque 각각 (이)들에게 | utrīque 각각 (이)에게 | utrīsque 각각 (이)들에게 | utrīque 각각 (것)에게 | utrīsque 각각 (것)들에게 |
대격 | utrumque 각각 (이)를 | utrōsque 각각 (이)들을 | utramque 각각 (이)를 | utrāsque 각각 (이)들을 | utrumque 각각 (것)를 | utraque 각각 (것)들을 |
탈격 | utrōque 각각 (이)로 | utrīsque 각각 (이)들로 | utrāque 각각 (이)로 | utrīsque 각각 (이)들로 | utrōque 각각 (것)로 | utrīsque 각각 (것)들로 |
호격 | utreque 각각 (이)야 | utrīque 각각 (이)들아 | utraque 각각 (이)야 | utraeque 각각 (이)들아 | utrumque 각각 (것)야 | utraque 각각 (것)들아 |
Erant autem uterque nudi, Adam scilicet et uxor eius, et non erubescebant. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 2 2:25)
사람과 그 아내는 둘 다 알몸이면서도 부끄러워하지 않았다. (불가타 성경, 창세기, 2장 2:25)
Idcirco vocatus est locus ille Bersabee, quia ibi uterque iuraverunt. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 21 21:31)
이렇게 그 두 사람이 거기에서 맹세를 했다고 하여, 그곳을 브에르 세바라 하였다. (불가타 성경, 창세기, 21장 21:31)
ubi una nocte uterque vidimus somnium praesagum futurorum. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 41 41:11)
저와 그는 같은 날 밤에 꿈을 꾸었는데, 저마다 다른 뜻을 지닌 꿈을 꾸었습니다. (불가타 성경, 창세기, 41장 41:11)
Si quis dormierit cum nuru sua, uterque moriatur, quia scelus operati sunt: sanguis eorum sit super eos. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Leviticus, 20 20:12)
어떤 남자가 자기 며느리와 동침하면, 그 둘은 사형을 받아야 한다. 그들은 추잡한 짓을 하였으므로, 자기들의 죗값으로 죽는 것이다. (불가타 성경, 레위기, 20장 20:12)
Si inventus fuerit vir dormiens cum uxore alterius, uterque morietur, id est adulter et adultera; et auferes malum de Israel. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 22 22:22)
어떤 남자가 남편이 있는 여자와 동침하다가 들켰을 경우, 동침한 그 남자와 여자 두 사람 다 죽어야 한다. 이렇게 너희는 이스라엘에서 악을 치워 버려야 한다. (불가타 성경, 신명기, 22장 22:22)
1. Uterque denotes ‘both,’ as two unities, like ἑκάτερος; ambo, as the halves of a pair, like ἄμφω. Cic. Fin. ii. 7. Hic, qui utramque probat, ambobus debuit uti. Orat. 6, 21. Terent. Ad. i. 2, 50. Curemus æquam uterque partem; tu alterum, ego alterum; nam ambos curare propemodum reposcere illum est quem dedisti. Plin. Pan. 90, 4. Vell. P. ii. 66. This difference is palpable from Cic. Mur. 18, 37. Duæ res vehementer in prætura desideratæ sunt, quæ ambæ in consulatu Murenæ profuerunt . . . . Horum utrumque ei fortuna ad consulatus petitionem reservavit. And Orat. iii. 26. A quibus utrisque submittitur aliquid. 2. Uterque and ambo are copulative, and may be resolved into unus et alter, and have their predicate actually in common; whereas utervis and uterlibet are disjunctive, and may be resolved into unus vel alter, and have their predicate in common only by possibility. Ter. Andr. prol. 10. Qui utramvis recte norit, ambos noverit. (iv. 349.)
출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0031%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용