라틴어-한국어 사전 검색

utrīsque

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (uterque의 복수 여격형) 각각 (이)들에게

    형태분석: utr(어간) + īs(어미) + que(접미사)

  • (uterque의 복수 탈격형) 각각 (이)들로

    형태분석: utr(어간) + īs(어미) + que(접미사)

  • (uterque의 복수 여격형) 각각 (이)들에게

    형태분석: utr(어간) + īs(어미) + que(접미사)

  • (uterque의 복수 탈격형) 각각 (이)들로

    형태분석: utr(어간) + īs(어미) + que(접미사)

  • (uterque의 복수 여격형) 각각 (것)들에게

    형태분석: utr(어간) + īs(어미) + que(접미사)

  • (uterque의 복수 탈격형) 각각 (것)들로

    형태분석: utr(어간) + īs(어미) + que(접미사)

uterque

불규칙 변화 대명사; 상위5000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: uterque, utraque, utrumque

어원: uter(어느 쪽의) + -que(그리고, 또한)

  1. 각각, 모두
  1. each, either, each one, one and the other, one as well as the other, both (of two regarded severally)

격변화 정보

불규칙 변화
남성 여성 중성
단수 복수 단수 복수 단수 복수
주격 uterque

각각 (이)가

utrīque

각각 (이)들이

utraque

각각 (이)가

utraeque

각각 (이)들이

utrumque

각각 (것)가

utraque

각각 (것)들이

속격 utrīusque

각각 (이)의

utrōrumque

각각 (이)들의

utrīusque

각각 (이)의

utrārumque

각각 (이)들의

utrīusque

각각 (것)의

utrōrumque

각각 (것)들의

여격 utrīque

각각 (이)에게

utrīsque

각각 (이)들에게

utrīque

각각 (이)에게

utrīsque

각각 (이)들에게

utrīque

각각 (것)에게

utrīsque

각각 (것)들에게

대격 utrumque

각각 (이)를

utrōsque

각각 (이)들을

utramque

각각 (이)를

utrāsque

각각 (이)들을

utrumque

각각 (것)를

utraque

각각 (것)들을

탈격 utrōque

각각 (이)로

utrīsque

각각 (이)들로

utrāque

각각 (이)로

utrīsque

각각 (이)들로

utrōque

각각 (것)로

utrīsque

각각 (것)들로

호격 utreque

각각 (이)야

utrīque

각각 (이)들아

utraque

각각 (이)야

utraeque

각각 (이)들아

utrumque

각각 (것)야

utraque

각각 (것)들아

예문

  • Odibilis coram Deo est et hominibus superbia, et utrisque execrabilis omnis vexatio. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ecclesiasticus, 10 10:7)

    오만은 주님과 사람 앞에서 혐오스럽고 불의는 둘 다에게 역겹다. (불가타 성경, 집회서, 10장 10:7)

  • Sapientia absconsa et thesaurus invisus, quae utilitas in utrisque? (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ecclesiasticus, 20 20:32)

    주님을 줄곧 끈기 있게 찾는 것이 제 인생의 수레를 주인 없이 버려두는 것보다 낫다. (불가타 성경, 집회서, 20장 20:32)

  • Patrem et virum confundit filia audax, ab utrisque autem inhonorabitur. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ecclesiasticus, 22 22:5)

    건방진 여자는 제 아버지와 남편을 부끄럽게 하고 그 둘에게 천시를 당한다. (불가타 성경, 집회서, 22장 22:5)

  • Melior est homo, qui abscondit stultitiam suam, quam homo, qui abscondit sapientiam suam. Sapientia enim abscondita et thesaurus invisibilis, quae utilitas in utrisque? (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ecclesiasticus, 41 41:17)

    음행에 대하여 아버지와 어머니 앞에서, 거짓말에 대하여 군주와 세도가 앞에서 부끄러워하여라. (불가타 성경, 집회서, 41장 41:17)

  • prorsus exsanguis iam effectus, proferens intestina et sumens utrisque manibus proiecit super turbas et invocans Dominatorem vitae ac spiritus, ut haec ipsi iterum redderet, ita vita defunctus est. (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Maccabaeorum, 14 14:46)

    (불가타 성경, 마카베오기 하권, 14장 14:46)

유의어 사전

1. Uterque denotes ‘both,’ as two unities, like ἑκάτερος; ambo, as the halves of a pair, like ἄμφω. Cic. Fin. ii. 7. Hic, qui utramque probat, ambobus debuit uti. Orat. 6, 21. Terent. Ad. i. 2, 50. Curemus æquam uterque partem; tu alterum, ego alterum; nam ambos curare propemodum reposcere illum est quem dedisti. Plin. Pan. 90, 4. Vell. P. ii. 66. This difference is palpable from Cic. Mur. 18, 37. Duæ res vehementer in prætura desideratæ sunt, quæ ambæ in consulatu Murenæ profuerunt . . . . Horum utrumque ei fortuna ad consulatus petitionem reservavit. And Orat. iii. 26. A quibus utrisque submittitur aliquid. 2. Uterque and ambo are copulative, and may be resolved into unus et alter, and have their predicate actually in common; whereas utervis and uterlibet are disjunctive, and may be resolved into unus vel alter, and have their predicate in common only by possibility. Ter. Andr. prol. 10. Qui utramvis recte norit, ambos noverit. (iv. 349.)

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0031%

SEARCH

MENU NAVIGATION