고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: uterque, utraque, utrumque
| 남성 | 여성 | 중성 | ||||
|---|---|---|---|---|---|---|
| 단수 | 복수 | 단수 | 복수 | 단수 | 복수 | |
| 주격 | uterque 각각 (이)가 | utrīque 각각 (이)들이 | utraque 각각 (이)가 | utraeque 각각 (이)들이 | utrumque 각각 (것)가 | utraque 각각 (것)들이 |
| 속격 | utrīusque 각각 (이)의 | utrōrumque 각각 (이)들의 | utrīusque 각각 (이)의 | utrārumque 각각 (이)들의 | utrīusque 각각 (것)의 | utrōrumque 각각 (것)들의 |
| 여격 | utrīque 각각 (이)에게 | utrīsque 각각 (이)들에게 | utrīque 각각 (이)에게 | utrīsque 각각 (이)들에게 | utrīque 각각 (것)에게 | utrīsque 각각 (것)들에게 |
| 대격 | utrumque 각각 (이)를 | utrōsque 각각 (이)들을 | utramque 각각 (이)를 | utrāsque 각각 (이)들을 | utrumque 각각 (것)를 | utraque 각각 (것)들을 |
| 탈격 | utrōque 각각 (이)로 | utrīsque 각각 (이)들로 | utrāque 각각 (이)로 | utrīsque 각각 (이)들로 | utrōque 각각 (것)로 | utrīsque 각각 (것)들로 |
| 호격 | utreque 각각 (이)야 | utrīque 각각 (이)들아 | utraque 각각 (이)야 | utraeque 각각 (이)들아 | utrumque 각각 (것)야 | utraque 각각 (것)들아 |
Qui tollens universa haec divisit ea per medium et utrasque partes contra se altrinsecus posuit; aves autem non divisit. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 15 15:10)
그는 이 모든 것을 주님께 가져와서 반으로 잘라, 잘린 반쪽들을 마주 보게 차려 놓았다. 그러나 날짐승들은 자르지 않았다. (불가타 성경, 창세기, 15장 15:10)
Porro divisit utrasque inter se familias sortibus; erant enim principes sanctuarii et principes Dei tam de filiis Eleazar quam de filiis Ithamar. (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Paralipomenon, 24 24:5)
엘아자르의 자손들과 이타마르의 자손들 가운데에는 성소의 일을 맡은 지도자들과 하느님의 일을 맡은 지도자들이 있었기 때문에, 제비를 뽑아 그 자손들을 똑같이 나누었다. (불가타 성경, 역대기 상권, 24장 24:5)
pallor utrasque fecerat horrendas adspectu. (SERMONVM Q. HORATI FLACCI, PRIMVS, 08 8:10)
(호라티우스의 풍자, 1권, 08장 8:10)
CUM librum veteris scriptoris legebamus, conabamur postea memoriae vegetandae gratia indipisci animo ac recensere quae in eo libro scripta essent in utrasque existimationes laudis aut culpae adnotamentis digna, eratque hoc sane quam utile exercitium ad conciliandas nobis, ubi venisset usus, verborum elegantium recordationes. (Aulus Gellius, Attic Nights, Liber Septimus Decimus, II 2:1)
(아울루스 겔리우스, 아테네의 밤, , 2:1)
utrasque impias preces, utraque detestanda vota inter duos, quorum bello solum id scires, deteriorem fore qui vicisset. (Cornelius Tacitus, Historiae, LIBER I, chapter 50 50:7)
(코르넬리우스 타키투스, 역사, , 50장 50:7)
1. Uterque denotes ‘both,’ as two unities, like ἑκάτερος; ambo, as the halves of a pair, like ἄμφω. Cic. Fin. ii. 7. Hic, qui utramque probat, ambobus debuit uti. Orat. 6, 21. Terent. Ad. i. 2, 50. Curemus æquam uterque partem; tu alterum, ego alterum; nam ambos curare propemodum reposcere illum est quem dedisti. Plin. Pan. 90, 4. Vell. P. ii. 66. This difference is palpable from Cic. Mur. 18, 37. Duæ res vehementer in prætura desideratæ sunt, quæ ambæ in consulatu Murenæ profuerunt . . . . Horum utrumque ei fortuna ad consulatus petitionem reservavit. And Orat. iii. 26. A quibus utrisque submittitur aliquid. 2. Uterque and ambo are copulative, and may be resolved into unus et alter, and have their predicate actually in common; whereas utervis and uterlibet are disjunctive, and may be resolved into unus vel alter, and have their predicate in common only by possibility. Ter. Andr. prol. 10. Qui utramvis recte norit, ambos noverit. (iv. 349.)
출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0031%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용