고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: vagor, vagārī, vagātus sum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | vagor (나는) 산책한다 |
vagāris, vagāre (너는) 산책한다 |
vagātur (그는) 산책한다 |
복수 | vagāmur (우리는) 산책한다 |
vagāminī (너희는) 산책한다 |
vagantur (그들은) 산책한다 |
|
과거 | 단수 | vagābar (나는) 산책하고 있었다 |
vagābāris, vagābāre (너는) 산책하고 있었다 |
vagābātur (그는) 산책하고 있었다 |
복수 | vagābāmur (우리는) 산책하고 있었다 |
vagābāminī (너희는) 산책하고 있었다 |
vagābantur (그들은) 산책하고 있었다 |
|
미래 | 단수 | vagābor (나는) 산책하겠다 |
vagāberis, vagābere (너는) 산책하겠다 |
vagābitur (그는) 산책하겠다 |
복수 | vagābimur (우리는) 산책하겠다 |
vagābiminī (너희는) 산책하겠다 |
vagābuntur (그들은) 산책하겠다 |
|
완료 | 단수 | vagātus sum (나는) 산책했다 |
vagātus es (너는) 산책했다 |
vagātus est (그는) 산책했다 |
복수 | vagātī sumus (우리는) 산책했다 |
vagātī estis (너희는) 산책했다 |
vagātī sunt (그들은) 산책했다 |
|
과거완료 | 단수 | vagātus eram (나는) 산책했었다 |
vagātus erās (너는) 산책했었다 |
vagātus erat (그는) 산책했었다 |
복수 | vagātī erāmus (우리는) 산책했었다 |
vagātī erātis (너희는) 산책했었다 |
vagātī erant (그들은) 산책했었다 |
|
미래완료 | 단수 | vagātus erō (나는) 산책했겠다 |
vagātus eris (너는) 산책했겠다 |
vagātus erit (그는) 산책했겠다 |
복수 | vagātī erimus (우리는) 산책했겠다 |
vagātī eritis (너희는) 산책했겠다 |
vagātī erunt (그들은) 산책했겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | vager (나는) 산책하자 |
vagēris, vagēre (너는) 산책하자 |
vagētur (그는) 산책하자 |
복수 | vagēmur (우리는) 산책하자 |
vagēminī (너희는) 산책하자 |
vagentur (그들은) 산책하자 |
|
과거 | 단수 | vagārer (나는) 산책하고 있었다 |
vagārēris, vagārēre (너는) 산책하고 있었다 |
vagārētur (그는) 산책하고 있었다 |
복수 | vagārēmur (우리는) 산책하고 있었다 |
vagārēminī (너희는) 산책하고 있었다 |
vagārentur (그들은) 산책하고 있었다 |
|
완료 | 단수 | vagātus sim (나는) 산책했다 |
vagātus sīs (너는) 산책했다 |
vagātus sit (그는) 산책했다 |
복수 | vagātī sīmus (우리는) 산책했다 |
vagātī sītis (너희는) 산책했다 |
vagātī sint (그들은) 산책했다 |
|
과거완료 | 단수 | vagātus essem (나는) 산책했었다 |
vagātus essēs (너는) 산책했었다 |
vagātus esset (그는) 산책했었다 |
복수 | vagātī essēmus (우리는) 산책했었다 |
vagātī essētis (너희는) 산책했었다 |
vagātī essent (그들은) 산책했었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | vagāre (너는) 산책해라 |
||
복수 | vagāminī (너희는) 산책해라 |
|||
미래 | 단수 | vagātor (네가) 산책하게 해라 |
vagātor (그가) 산책하게 해라 |
|
복수 | vagantor (그들이) 산책하게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | vagārī 산책함 |
vagātus esse 산책했음 |
vagātūrus esse 산책하겠음 |
수동태 | vagātum īrī 산책되겠음 |
Cum autem vagari me faceret Deus de domo patris mei, dixi ad eam: Hanc misericordiam facies mecum: in omni loco, ad quem ingrediemur, dices quod frater tuus sim ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 20 20:13)
하느님께서 내게 아버지 집을 떠나 떠돌아다니게 하셨을 때, 나는 그 여자에게 말하기를, ‘당신에게 당부하는데, 우리가 어느 곳으로 가든지 내가 당신의 오라비라고 말하시오.’ 하였습니다.” (불가타 성경, 창세기, 20장 20:13)
Heri venisti, et hodie compellam te vagari nobiscum, cum ego vadam, quo iturus sum? Revertere et reduc tecum fratres tuos, et Dominus faciat tecum misericordiam et veritatem ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Samuelis, 15 15:20)
그대가 온 것은 어제인데, 오늘 내가 그대에게 우리와 함께 가자고 할 수 있겠소? 더구나 나는 발길 닿는 대로 가야 할 처지요. 그러니 그대의 동족을 데리고 돌아가시오. 주님께서 그대에게 자애와 성실을 베풀어 주시기 바라오.” (불가타 성경, 사무엘기 하권, 15장 15:20)
Quis praeparat corvo escam suam, quando pulli eius clamant ad Deum vagantes, eo quod non habeant cibos? (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iob, 38 38:41)
누가 까마귀에게 먹이를 장만해 주느냐? 새끼들이 하느님에게 아우성치며 먹을 것 없이 헤매 돌아다닐 때에 말이다. (불가타 성경, 욥기, 38장 38:41)
Indica mihi, tu, quem diligit anima mea, ubi pascas, ubi cubes in meridie, ne vagari incipiam post greges sodalium tuorum. (Biblia Sacra Vulgata, Canticum Canticorum, 1 1:7)
(여자) 내 영혼이 사랑하는 이여, 내게 알려 주셔요. 당신이 어디에서 양을 치고 계시는지 한낮에는 어디에서 양을 쉬게 하시는지. 그러면 나 당신 벗들의 가축 사이를 헤매는 여자가 되지 않을 거예요. (불가타 성경, 아가, 1장 1:7)
viros potentes transmigrare fecit, et vagati sunt in gentibus alienis. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ecclesiasticus, 29 29:25)
잔치를 열어 주어도 감사를 받기는커녕 오히려 고약한 말을 듣게 되리라. (불가타 성경, 집회서, 29장 29:25)
Errare (ἔῤῥειν) is to go astray, πλανᾶσθαι, an involuntary wandering about, when one knows not the right way; vagari and palari, on the other hand, mean a voluntary wandering; vagari, like ἀλᾶσθαι, when one disdains a settled residence, or straight path, and wanders about unsteadily; palari (from pandere?) when one separates from one’s company, and wanders about alone. Erramus ignari, vagamur soluti, palamur dispersi. Tac. H. i. 68. Undique populatio et cædes; ipsi in medio vagi; abjectis armis magna pars, saucii aut palantes in montem Vocetiam perfugiunt. (i. 89.)
출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0020%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용