고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: vitiō, vitiāre, vitiāvī, vitiātum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | vitiō (나는) 힘껏 찔러 죽인다 |
vitiās (너는) 힘껏 찔러 죽인다 |
vitiat (그는) 힘껏 찔러 죽인다 |
복수 | vitiāmus (우리는) 힘껏 찔러 죽인다 |
vitiātis (너희는) 힘껏 찔러 죽인다 |
vitiant (그들은) 힘껏 찔러 죽인다 |
|
과거 | 단수 | vitiābam (나는) 힘껏 찔러 죽이고 있었다 |
vitiābās (너는) 힘껏 찔러 죽이고 있었다 |
vitiābat (그는) 힘껏 찔러 죽이고 있었다 |
복수 | vitiābāmus (우리는) 힘껏 찔러 죽이고 있었다 |
vitiābātis (너희는) 힘껏 찔러 죽이고 있었다 |
vitiābant (그들은) 힘껏 찔러 죽이고 있었다 |
|
미래 | 단수 | vitiābō (나는) 힘껏 찔러 죽이겠다 |
vitiābis (너는) 힘껏 찔러 죽이겠다 |
vitiābit (그는) 힘껏 찔러 죽이겠다 |
복수 | vitiābimus (우리는) 힘껏 찔러 죽이겠다 |
vitiābitis (너희는) 힘껏 찔러 죽이겠다 |
vitiābunt (그들은) 힘껏 찔러 죽이겠다 |
|
완료 | 단수 | vitiāvī (나는) 힘껏 찔러 죽였다 |
vitiāvistī (너는) 힘껏 찔러 죽였다 |
vitiāvit (그는) 힘껏 찔러 죽였다 |
복수 | vitiāvimus (우리는) 힘껏 찔러 죽였다 |
vitiāvistis (너희는) 힘껏 찔러 죽였다 |
vitiāvērunt, vitiāvēre (그들은) 힘껏 찔러 죽였다 |
|
과거완료 | 단수 | vitiāveram (나는) 힘껏 찔러 죽였었다 |
vitiāverās (너는) 힘껏 찔러 죽였었다 |
vitiāverat (그는) 힘껏 찔러 죽였었다 |
복수 | vitiāverāmus (우리는) 힘껏 찔러 죽였었다 |
vitiāverātis (너희는) 힘껏 찔러 죽였었다 |
vitiāverant (그들은) 힘껏 찔러 죽였었다 |
|
미래완료 | 단수 | vitiāverō (나는) 힘껏 찔러 죽였겠다 |
vitiāveris (너는) 힘껏 찔러 죽였겠다 |
vitiāverit (그는) 힘껏 찔러 죽였겠다 |
복수 | vitiāverimus (우리는) 힘껏 찔러 죽였겠다 |
vitiāveritis (너희는) 힘껏 찔러 죽였겠다 |
vitiāverint (그들은) 힘껏 찔러 죽였겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | vitior (나는) 힘껏 찔러 죽는다 |
vitiāris, vitiāre (너는) 힘껏 찔러 죽는다 |
vitiātur (그는) 힘껏 찔러 죽는다 |
복수 | vitiāmur (우리는) 힘껏 찔러 죽는다 |
vitiāminī (너희는) 힘껏 찔러 죽는다 |
vitiantur (그들은) 힘껏 찔러 죽는다 |
|
과거 | 단수 | vitiābar (나는) 힘껏 찔러 죽고 있었다 |
vitiābāris, vitiābāre (너는) 힘껏 찔러 죽고 있었다 |
vitiābātur (그는) 힘껏 찔러 죽고 있었다 |
복수 | vitiābāmur (우리는) 힘껏 찔러 죽고 있었다 |
vitiābāminī (너희는) 힘껏 찔러 죽고 있었다 |
vitiābantur (그들은) 힘껏 찔러 죽고 있었다 |
|
미래 | 단수 | vitiābor (나는) 힘껏 찔러 죽겠다 |
vitiāberis, vitiābere (너는) 힘껏 찔러 죽겠다 |
vitiābitur (그는) 힘껏 찔러 죽겠다 |
복수 | vitiābimur (우리는) 힘껏 찔러 죽겠다 |
vitiābiminī (너희는) 힘껏 찔러 죽겠다 |
vitiābuntur (그들은) 힘껏 찔러 죽겠다 |
|
완료 | 단수 | vitiātus sum (나는) 힘껏 찔러 죽었다 |
vitiātus es (너는) 힘껏 찔러 죽었다 |
vitiātus est (그는) 힘껏 찔러 죽었다 |
복수 | vitiātī sumus (우리는) 힘껏 찔러 죽었다 |
vitiātī estis (너희는) 힘껏 찔러 죽었다 |
vitiātī sunt (그들은) 힘껏 찔러 죽었다 |
|
과거완료 | 단수 | vitiātus eram (나는) 힘껏 찔러 죽었었다 |
vitiātus erās (너는) 힘껏 찔러 죽었었다 |
vitiātus erat (그는) 힘껏 찔러 죽었었다 |
복수 | vitiātī erāmus (우리는) 힘껏 찔러 죽었었다 |
vitiātī erātis (너희는) 힘껏 찔러 죽었었다 |
vitiātī erant (그들은) 힘껏 찔러 죽었었다 |
|
미래완료 | 단수 | vitiātus erō (나는) 힘껏 찔러 죽었겠다 |
vitiātus eris (너는) 힘껏 찔러 죽었겠다 |
vitiātus erit (그는) 힘껏 찔러 죽었겠다 |
복수 | vitiātī erimus (우리는) 힘껏 찔러 죽었겠다 |
vitiātī eritis (너희는) 힘껏 찔러 죽었겠다 |
vitiātī erunt (그들은) 힘껏 찔러 죽었겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | vitiem (나는) 힘껏 찔러 죽이자 |
vitiēs (너는) 힘껏 찔러 죽이자 |
vitiet (그는) 힘껏 찔러 죽이자 |
복수 | vitiēmus (우리는) 힘껏 찔러 죽이자 |
vitiētis (너희는) 힘껏 찔러 죽이자 |
vitient (그들은) 힘껏 찔러 죽이자 |
|
과거 | 단수 | vitiārem (나는) 힘껏 찔러 죽이고 있었다 |
vitiārēs (너는) 힘껏 찔러 죽이고 있었다 |
vitiāret (그는) 힘껏 찔러 죽이고 있었다 |
복수 | vitiārēmus (우리는) 힘껏 찔러 죽이고 있었다 |
vitiārētis (너희는) 힘껏 찔러 죽이고 있었다 |
vitiārent (그들은) 힘껏 찔러 죽이고 있었다 |
|
완료 | 단수 | vitiāverim (나는) 힘껏 찔러 죽였다 |
vitiāverīs (너는) 힘껏 찔러 죽였다 |
vitiāverit (그는) 힘껏 찔러 죽였다 |
복수 | vitiāverīmus (우리는) 힘껏 찔러 죽였다 |
vitiāverītis (너희는) 힘껏 찔러 죽였다 |
vitiāverint (그들은) 힘껏 찔러 죽였다 |
|
과거완료 | 단수 | vitiāvissem (나는) 힘껏 찔러 죽였었다 |
vitiāvissēs (너는) 힘껏 찔러 죽였었다 |
vitiāvisset (그는) 힘껏 찔러 죽였었다 |
복수 | vitiāvissēmus (우리는) 힘껏 찔러 죽였었다 |
vitiāvissētis (너희는) 힘껏 찔러 죽였었다 |
vitiāvissent (그들은) 힘껏 찔러 죽였었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | vitier (나는) 힘껏 찔러 죽자 |
vitiēris, vitiēre (너는) 힘껏 찔러 죽자 |
vitiētur (그는) 힘껏 찔러 죽자 |
복수 | vitiēmur (우리는) 힘껏 찔러 죽자 |
vitiēminī (너희는) 힘껏 찔러 죽자 |
vitientur (그들은) 힘껏 찔러 죽자 |
|
과거 | 단수 | vitiārer (나는) 힘껏 찔러 죽고 있었다 |
vitiārēris, vitiārēre (너는) 힘껏 찔러 죽고 있었다 |
vitiārētur (그는) 힘껏 찔러 죽고 있었다 |
복수 | vitiārēmur (우리는) 힘껏 찔러 죽고 있었다 |
vitiārēminī (너희는) 힘껏 찔러 죽고 있었다 |
vitiārentur (그들은) 힘껏 찔러 죽고 있었다 |
|
완료 | 단수 | vitiātus sim (나는) 힘껏 찔러 죽었다 |
vitiātus sīs (너는) 힘껏 찔러 죽었다 |
vitiātus sit (그는) 힘껏 찔러 죽었다 |
복수 | vitiātī sīmus (우리는) 힘껏 찔러 죽었다 |
vitiātī sītis (너희는) 힘껏 찔러 죽었다 |
vitiātī sint (그들은) 힘껏 찔러 죽었다 |
|
과거완료 | 단수 | vitiātus essem (나는) 힘껏 찔러 죽었었다 |
vitiātus essēs (너는) 힘껏 찔러 죽었었다 |
vitiātus esset (그는) 힘껏 찔러 죽었었다 |
복수 | vitiātī essēmus (우리는) 힘껏 찔러 죽었었다 |
vitiātī essētis (너희는) 힘껏 찔러 죽었었다 |
vitiātī essent (그들은) 힘껏 찔러 죽었었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | vitiā (너는) 힘껏 찔러 죽여라 |
||
복수 | vitiāte (너희는) 힘껏 찔러 죽여라 |
|||
미래 | 단수 | vitiātō (네가) 힘껏 찔러 죽이게 해라 |
vitiātō (그가) 힘껏 찔러 죽이게 해라 |
|
복수 | vitiātōte (너희가) 힘껏 찔러 죽이게 해라 |
vitiantō (그들이) 힘껏 찔러 죽이게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | vitiāre (너는) 힘껏 찔러 죽어라 |
||
복수 | vitiāminī (너희는) 힘껏 찔러 죽어라 |
|||
미래 | 단수 | vitiātor (네가) 힘껏 찔러 죽게 해라 |
vitiātor (그가) 힘껏 찔러 죽게 해라 |
|
복수 | vitiantor (그들이) 힘껏 찔러 죽게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | vitiāre 힘껏 찔러 죽임 |
vitiāvisse 힘껏 찔러 죽였음 |
vitiātūrus esse 힘껏 찔러 죽이겠음 |
수동태 | vitiārī 힘껏 찔러 죽음 |
vitiātus esse 힘껏 찔러 죽었음 |
vitiātum īrī 힘껏 찔러 죽겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | vitiāns 힘껏 찔러 죽이는 |
vitiātūrus 힘껏 찔러 죽일 |
|
수동태 | vitiātus 힘껏 찔러 죽은 |
vitiandus 힘껏 찔러 죽을 |
nil faciet sceleris pia dextera—mirum,ut neque calce lupus quemquam neque dente petit bos—, sed mala tollet anum vitiato melle cicuta. (SERMONVM Q. HORATI FLACCI, SECVNDVS, 01 1:37)
(호라티우스의 풍자, 2권, 01장 1:37)
rancidum aprum antiqui laudabant, non quia nasusillis nullus erat, sed, credo, hac mente, quod hospes tardius adveniens vitiatum commodius quamintegrum edax dominus consumeret. (SERMONVM Q. HORATI FLACCI, SECVNDVS, 02 2:52)
(호라티우스의 풍자, 2권, 02장 2:52)
at illaintegrum perdunt lino vitiata saporem. (SERMONVM Q. HORATI FLACCI, SECVNDVS, 04 4:35)
(호라티우스의 풍자, 2권, 04장 4:35)
Igitur mutationibus caloris et refrigerationis corpora, quae in his locis sunt, vitiantur. (Vitruvius Pollio, De Architectura, LIBER PRIMUS, chapter 4 5:7)
(비트루비우스 폴리오, 건축술에 관하여, , 4장 5:7)
itaque non solum in muro sed etiam in substructionibus quique parietes murali crassitudine erunt faciundi, hac ratione religati non cito vitiabuntur. (Vitruvius Pollio, De Architectura, LIBER PRIMUS, chapter 5 6:9)
(비트루비우스 폴리오, 건축술에 관하여, , 5장 6:9)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0029%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용