고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: vulnerō, vulnerāre, vulnerāvī, vulnerātum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | vulnerō (나는) 상처 입힌다 |
vulnerās (너는) 상처 입힌다 |
vulnerat (그는) 상처 입힌다 |
복수 | vulnerāmus (우리는) 상처 입힌다 |
vulnerātis (너희는) 상처 입힌다 |
vulnerant (그들은) 상처 입힌다 |
|
과거 | 단수 | vulnerābam (나는) 상처 입히고 있었다 |
vulnerābās (너는) 상처 입히고 있었다 |
vulnerābat (그는) 상처 입히고 있었다 |
복수 | vulnerābāmus (우리는) 상처 입히고 있었다 |
vulnerābātis (너희는) 상처 입히고 있었다 |
vulnerābant (그들은) 상처 입히고 있었다 |
|
미래 | 단수 | vulnerābō (나는) 상처 입히겠다 |
vulnerābis (너는) 상처 입히겠다 |
vulnerābit (그는) 상처 입히겠다 |
복수 | vulnerābimus (우리는) 상처 입히겠다 |
vulnerābitis (너희는) 상처 입히겠다 |
vulnerābunt (그들은) 상처 입히겠다 |
|
완료 | 단수 | vulnerāvī (나는) 상처 입혔다 |
vulnerāvistī (너는) 상처 입혔다 |
vulnerāvit (그는) 상처 입혔다 |
복수 | vulnerāvimus (우리는) 상처 입혔다 |
vulnerāvistis (너희는) 상처 입혔다 |
vulnerāvērunt, vulnerāvēre (그들은) 상처 입혔다 |
|
과거완료 | 단수 | vulnerāveram (나는) 상처 입혔었다 |
vulnerāverās (너는) 상처 입혔었다 |
vulnerāverat (그는) 상처 입혔었다 |
복수 | vulnerāverāmus (우리는) 상처 입혔었다 |
vulnerāverātis (너희는) 상처 입혔었다 |
vulnerāverant (그들은) 상처 입혔었다 |
|
미래완료 | 단수 | vulnerāverō (나는) 상처 입혔겠다 |
vulnerāveris (너는) 상처 입혔겠다 |
vulnerāverit (그는) 상처 입혔겠다 |
복수 | vulnerāverimus (우리는) 상처 입혔겠다 |
vulnerāveritis (너희는) 상처 입혔겠다 |
vulnerāverint (그들은) 상처 입혔겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | vulneror (나는) 상처 입는다 |
vulnerāris, vulnerāre (너는) 상처 입는다 |
vulnerātur (그는) 상처 입는다 |
복수 | vulnerāmur (우리는) 상처 입는다 |
vulnerāminī (너희는) 상처 입는다 |
vulnerantur (그들은) 상처 입는다 |
|
과거 | 단수 | vulnerābar (나는) 상처 입고 있었다 |
vulnerābāris, vulnerābāre (너는) 상처 입고 있었다 |
vulnerābātur (그는) 상처 입고 있었다 |
복수 | vulnerābāmur (우리는) 상처 입고 있었다 |
vulnerābāminī (너희는) 상처 입고 있었다 |
vulnerābantur (그들은) 상처 입고 있었다 |
|
미래 | 단수 | vulnerābor (나는) 상처 입겠다 |
vulnerāberis, vulnerābere (너는) 상처 입겠다 |
vulnerābitur (그는) 상처 입겠다 |
복수 | vulnerābimur (우리는) 상처 입겠다 |
vulnerābiminī (너희는) 상처 입겠다 |
vulnerābuntur (그들은) 상처 입겠다 |
|
완료 | 단수 | vulnerātus sum (나는) 상처 입었다 |
vulnerātus es (너는) 상처 입었다 |
vulnerātus est (그는) 상처 입었다 |
복수 | vulnerātī sumus (우리는) 상처 입었다 |
vulnerātī estis (너희는) 상처 입었다 |
vulnerātī sunt (그들은) 상처 입었다 |
|
과거완료 | 단수 | vulnerātus eram (나는) 상처 입었었다 |
vulnerātus erās (너는) 상처 입었었다 |
vulnerātus erat (그는) 상처 입었었다 |
복수 | vulnerātī erāmus (우리는) 상처 입었었다 |
vulnerātī erātis (너희는) 상처 입었었다 |
vulnerātī erant (그들은) 상처 입었었다 |
|
미래완료 | 단수 | vulnerātus erō (나는) 상처 입었겠다 |
vulnerātus eris (너는) 상처 입었겠다 |
vulnerātus erit (그는) 상처 입었겠다 |
복수 | vulnerātī erimus (우리는) 상처 입었겠다 |
vulnerātī eritis (너희는) 상처 입었겠다 |
vulnerātī erunt (그들은) 상처 입었겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | vulnerem (나는) 상처 입히자 |
vulnerēs (너는) 상처 입히자 |
vulneret (그는) 상처 입히자 |
복수 | vulnerēmus (우리는) 상처 입히자 |
vulnerētis (너희는) 상처 입히자 |
vulnerent (그들은) 상처 입히자 |
|
과거 | 단수 | vulnerārem (나는) 상처 입히고 있었다 |
vulnerārēs (너는) 상처 입히고 있었다 |
vulnerāret (그는) 상처 입히고 있었다 |
복수 | vulnerārēmus (우리는) 상처 입히고 있었다 |
vulnerārētis (너희는) 상처 입히고 있었다 |
vulnerārent (그들은) 상처 입히고 있었다 |
|
완료 | 단수 | vulnerāverim (나는) 상처 입혔다 |
vulnerāverīs (너는) 상처 입혔다 |
vulnerāverit (그는) 상처 입혔다 |
복수 | vulnerāverīmus (우리는) 상처 입혔다 |
vulnerāverītis (너희는) 상처 입혔다 |
vulnerāverint (그들은) 상처 입혔다 |
|
과거완료 | 단수 | vulnerāvissem (나는) 상처 입혔었다 |
vulnerāvissēs (너는) 상처 입혔었다 |
vulnerāvisset (그는) 상처 입혔었다 |
복수 | vulnerāvissēmus (우리는) 상처 입혔었다 |
vulnerāvissētis (너희는) 상처 입혔었다 |
vulnerāvissent (그들은) 상처 입혔었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | vulnerer (나는) 상처 입자 |
vulnerēris, vulnerēre (너는) 상처 입자 |
vulnerētur (그는) 상처 입자 |
복수 | vulnerēmur (우리는) 상처 입자 |
vulnerēminī (너희는) 상처 입자 |
vulnerentur (그들은) 상처 입자 |
|
과거 | 단수 | vulnerārer (나는) 상처 입고 있었다 |
vulnerārēris, vulnerārēre (너는) 상처 입고 있었다 |
vulnerārētur (그는) 상처 입고 있었다 |
복수 | vulnerārēmur (우리는) 상처 입고 있었다 |
vulnerārēminī (너희는) 상처 입고 있었다 |
vulnerārentur (그들은) 상처 입고 있었다 |
|
완료 | 단수 | vulnerātus sim (나는) 상처 입었다 |
vulnerātus sīs (너는) 상처 입었다 |
vulnerātus sit (그는) 상처 입었다 |
복수 | vulnerātī sīmus (우리는) 상처 입었다 |
vulnerātī sītis (너희는) 상처 입었다 |
vulnerātī sint (그들은) 상처 입었다 |
|
과거완료 | 단수 | vulnerātus essem (나는) 상처 입었었다 |
vulnerātus essēs (너는) 상처 입었었다 |
vulnerātus esset (그는) 상처 입었었다 |
복수 | vulnerātī essēmus (우리는) 상처 입었었다 |
vulnerātī essētis (너희는) 상처 입었었다 |
vulnerātī essent (그들은) 상처 입었었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | vulnerā (너는) 상처 입혀라 |
||
복수 | vulnerāte (너희는) 상처 입혀라 |
|||
미래 | 단수 | vulnerātō (네가) 상처 입히게 해라 |
vulnerātō (그가) 상처 입히게 해라 |
|
복수 | vulnerātōte (너희가) 상처 입히게 해라 |
vulnerantō (그들이) 상처 입히게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | vulnerāre (너는) 상처 입어라 |
||
복수 | vulnerāminī (너희는) 상처 입어라 |
|||
미래 | 단수 | vulnerātor (네가) 상처 입게 해라 |
vulnerātor (그가) 상처 입게 해라 |
|
복수 | vulnerantor (그들이) 상처 입게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | vulnerāre 상처 입힘 |
vulnerāvisse 상처 입혔음 |
vulnerātūrus esse 상처 입히겠음 |
수동태 | vulnerārī 상처 입음 |
vulnerātus esse 상처 입었음 |
vulnerātum īrī 상처 입겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | vulnerāns 상처 입히는 |
vulnerātūrus 상처 입힐 |
|
수동태 | vulnerātus 상처 입은 |
vulnerandus 상처 입을 |
대격 | 탈격 | |
---|---|---|
형태 | vulnerātum 상처 입히기 위해 |
vulnerātū 상처 입히기에 |
nisi enim subvenis, iterum vulnerabor; (Maurus Servius Honoratus, Commentary on the Aeneid of Vergil, SERVII GRAMMATICI IN VERGILII AENEIDOS LIBRVM OCTAVVM COMMENTARIVS., commline 385 290:6)
(마우루스 세르비우스 호노라투스, , , 290:6)
Si bos alienus bovem alterius vulneraverit, et ille mortuus fuerit, vendent bovem vivum et divident pretium; cadaver autem mortui inter se dispertient. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 21 21:35)
어떤 사람의 소가 이웃의 소를 받아서 죽게 하였을 경우, 살아 있는 소를 팔아서 그 돈을 나누어 가지고, 죽은 소도 나누어 가진다. (불가타 성경, 탈출기, 21장 21:35)
tertius brācchium vulnerat. (Oxford Latin Course II, Idūs Martiae 26:10)
세번째 의원은 그의 팔을 상처입힌다. (옥스포드 라틴 코스 2권, 26:10)
Totumque pondus proelii versum est in Saul; et consecuti sunt eum viri arcu, et vulneratus est vehementer a sagittariis. (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Samuelis, 31 31:3)
사울 가까이에서 싸움이 격렬해졌다. 그러다가 적의 궁수들이 사울을 발견하였다. 사울은 그 궁수들에게 큰 부상을 입었다. (불가타 성경, 사무엘기 상권, 31장 31:3)
Sed et alterum inveniens virum dixit ad eum: " Percute me! ". Qui percussit eum et vulneravit. (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Regum, 20 20:37)
그 예언자가 또 다른 사람을 만나서 “나를 때려라.” 하고 말하였다. 그 사람은 예언자를 때려 상처를 입혔다. (불가타 성경, 열왕기 상권, 20장 20:37)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0070%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용