고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: vulnerō, vulnerāre, vulnerāvī, vulnerātum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | vulnerō (나는) 상처 입힌다 |
vulnerās (너는) 상처 입힌다 |
vulnerat (그는) 상처 입힌다 |
복수 | vulnerāmus (우리는) 상처 입힌다 |
vulnerātis (너희는) 상처 입힌다 |
vulnerant (그들은) 상처 입힌다 |
|
과거 | 단수 | vulnerābam (나는) 상처 입히고 있었다 |
vulnerābās (너는) 상처 입히고 있었다 |
vulnerābat (그는) 상처 입히고 있었다 |
복수 | vulnerābāmus (우리는) 상처 입히고 있었다 |
vulnerābātis (너희는) 상처 입히고 있었다 |
vulnerābant (그들은) 상처 입히고 있었다 |
|
미래 | 단수 | vulnerābō (나는) 상처 입히겠다 |
vulnerābis (너는) 상처 입히겠다 |
vulnerābit (그는) 상처 입히겠다 |
복수 | vulnerābimus (우리는) 상처 입히겠다 |
vulnerābitis (너희는) 상처 입히겠다 |
vulnerābunt (그들은) 상처 입히겠다 |
|
완료 | 단수 | vulnerāvī (나는) 상처 입혔다 |
vulnerāvistī (너는) 상처 입혔다 |
vulnerāvit (그는) 상처 입혔다 |
복수 | vulnerāvimus (우리는) 상처 입혔다 |
vulnerāvistis (너희는) 상처 입혔다 |
vulnerāvērunt, vulnerāvēre (그들은) 상처 입혔다 |
|
과거완료 | 단수 | vulnerāveram (나는) 상처 입혔었다 |
vulnerāverās (너는) 상처 입혔었다 |
vulnerāverat (그는) 상처 입혔었다 |
복수 | vulnerāverāmus (우리는) 상처 입혔었다 |
vulnerāverātis (너희는) 상처 입혔었다 |
vulnerāverant (그들은) 상처 입혔었다 |
|
미래완료 | 단수 | vulnerāverō (나는) 상처 입혔겠다 |
vulnerāveris (너는) 상처 입혔겠다 |
vulnerāverit (그는) 상처 입혔겠다 |
복수 | vulnerāverimus (우리는) 상처 입혔겠다 |
vulnerāveritis (너희는) 상처 입혔겠다 |
vulnerāverint (그들은) 상처 입혔겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | vulneror (나는) 상처 입는다 |
vulnerāris, vulnerāre (너는) 상처 입는다 |
vulnerātur (그는) 상처 입는다 |
복수 | vulnerāmur (우리는) 상처 입는다 |
vulnerāminī (너희는) 상처 입는다 |
vulnerantur (그들은) 상처 입는다 |
|
과거 | 단수 | vulnerābar (나는) 상처 입고 있었다 |
vulnerābāris, vulnerābāre (너는) 상처 입고 있었다 |
vulnerābātur (그는) 상처 입고 있었다 |
복수 | vulnerābāmur (우리는) 상처 입고 있었다 |
vulnerābāminī (너희는) 상처 입고 있었다 |
vulnerābantur (그들은) 상처 입고 있었다 |
|
미래 | 단수 | vulnerābor (나는) 상처 입겠다 |
vulnerāberis, vulnerābere (너는) 상처 입겠다 |
vulnerābitur (그는) 상처 입겠다 |
복수 | vulnerābimur (우리는) 상처 입겠다 |
vulnerābiminī (너희는) 상처 입겠다 |
vulnerābuntur (그들은) 상처 입겠다 |
|
완료 | 단수 | vulnerātus sum (나는) 상처 입었다 |
vulnerātus es (너는) 상처 입었다 |
vulnerātus est (그는) 상처 입었다 |
복수 | vulnerātī sumus (우리는) 상처 입었다 |
vulnerātī estis (너희는) 상처 입었다 |
vulnerātī sunt (그들은) 상처 입었다 |
|
과거완료 | 단수 | vulnerātus eram (나는) 상처 입었었다 |
vulnerātus erās (너는) 상처 입었었다 |
vulnerātus erat (그는) 상처 입었었다 |
복수 | vulnerātī erāmus (우리는) 상처 입었었다 |
vulnerātī erātis (너희는) 상처 입었었다 |
vulnerātī erant (그들은) 상처 입었었다 |
|
미래완료 | 단수 | vulnerātus erō (나는) 상처 입었겠다 |
vulnerātus eris (너는) 상처 입었겠다 |
vulnerātus erit (그는) 상처 입었겠다 |
복수 | vulnerātī erimus (우리는) 상처 입었겠다 |
vulnerātī eritis (너희는) 상처 입었겠다 |
vulnerātī erunt (그들은) 상처 입었겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | vulnerem (나는) 상처 입히자 |
vulnerēs (너는) 상처 입히자 |
vulneret (그는) 상처 입히자 |
복수 | vulnerēmus (우리는) 상처 입히자 |
vulnerētis (너희는) 상처 입히자 |
vulnerent (그들은) 상처 입히자 |
|
과거 | 단수 | vulnerārem (나는) 상처 입히고 있었다 |
vulnerārēs (너는) 상처 입히고 있었다 |
vulnerāret (그는) 상처 입히고 있었다 |
복수 | vulnerārēmus (우리는) 상처 입히고 있었다 |
vulnerārētis (너희는) 상처 입히고 있었다 |
vulnerārent (그들은) 상처 입히고 있었다 |
|
완료 | 단수 | vulnerāverim (나는) 상처 입혔다 |
vulnerāverīs (너는) 상처 입혔다 |
vulnerāverit (그는) 상처 입혔다 |
복수 | vulnerāverīmus (우리는) 상처 입혔다 |
vulnerāverītis (너희는) 상처 입혔다 |
vulnerāverint (그들은) 상처 입혔다 |
|
과거완료 | 단수 | vulnerāvissem (나는) 상처 입혔었다 |
vulnerāvissēs (너는) 상처 입혔었다 |
vulnerāvisset (그는) 상처 입혔었다 |
복수 | vulnerāvissēmus (우리는) 상처 입혔었다 |
vulnerāvissētis (너희는) 상처 입혔었다 |
vulnerāvissent (그들은) 상처 입혔었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | vulnerer (나는) 상처 입자 |
vulnerēris, vulnerēre (너는) 상처 입자 |
vulnerētur (그는) 상처 입자 |
복수 | vulnerēmur (우리는) 상처 입자 |
vulnerēminī (너희는) 상처 입자 |
vulnerentur (그들은) 상처 입자 |
|
과거 | 단수 | vulnerārer (나는) 상처 입고 있었다 |
vulnerārēris, vulnerārēre (너는) 상처 입고 있었다 |
vulnerārētur (그는) 상처 입고 있었다 |
복수 | vulnerārēmur (우리는) 상처 입고 있었다 |
vulnerārēminī (너희는) 상처 입고 있었다 |
vulnerārentur (그들은) 상처 입고 있었다 |
|
완료 | 단수 | vulnerātus sim (나는) 상처 입었다 |
vulnerātus sīs (너는) 상처 입었다 |
vulnerātus sit (그는) 상처 입었다 |
복수 | vulnerātī sīmus (우리는) 상처 입었다 |
vulnerātī sītis (너희는) 상처 입었다 |
vulnerātī sint (그들은) 상처 입었다 |
|
과거완료 | 단수 | vulnerātus essem (나는) 상처 입었었다 |
vulnerātus essēs (너는) 상처 입었었다 |
vulnerātus esset (그는) 상처 입었었다 |
복수 | vulnerātī essēmus (우리는) 상처 입었었다 |
vulnerātī essētis (너희는) 상처 입었었다 |
vulnerātī essent (그들은) 상처 입었었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | vulnerā (너는) 상처 입혀라 |
||
복수 | vulnerāte (너희는) 상처 입혀라 |
|||
미래 | 단수 | vulnerātō (네가) 상처 입히게 해라 |
vulnerātō (그가) 상처 입히게 해라 |
|
복수 | vulnerātōte (너희가) 상처 입히게 해라 |
vulnerantō (그들이) 상처 입히게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | vulnerāre (너는) 상처 입어라 |
||
복수 | vulnerāminī (너희는) 상처 입어라 |
|||
미래 | 단수 | vulnerātor (네가) 상처 입게 해라 |
vulnerātor (그가) 상처 입게 해라 |
|
복수 | vulnerantor (그들이) 상처 입게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | vulnerāre 상처 입힘 |
vulnerāvisse 상처 입혔음 |
vulnerātūrus esse 상처 입히겠음 |
수동태 | vulnerārī 상처 입음 |
vulnerātus esse 상처 입었음 |
vulnerātum īrī 상처 입겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | vulnerāns 상처 입히는 |
vulnerātūrus 상처 입힐 |
|
수동태 | vulnerātus 상처 입은 |
vulnerandus 상처 입을 |
대격 | 탈격 | |
---|---|---|
형태 | vulnerātum 상처 입히기 위해 |
vulnerātū 상처 입히기에 |
Quod ubi accidit, complures hostium magno nostrorum impetu perculsi vulnerantur ac partim in fuga proteruntur, partim intercipiuntur; quod ubi malum dux equi velocitate evitavit, +ac si+ proelio secundo graviter ab eo vulneratus praefectus, ut vitae periculum aditurus videretur, refertur in castra. (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, OCTAVVS, XLIX 49:7)
(카이사르, 갈리아 전기, 8권, 49장 49:7)
vulnerantur amplius DC. (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO CIVILI, PRIMVS 46:7)
(카이사르, 내란기, 1권 46:7)
vulnerantur tamen complures, in his Cornelius Balbus, M. (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO CIVILI, TERTIVS 19:11)
(카이사르, 내란기, 3권 19:11)
et intelligo vim, non solum quando homines vulnerantur, sed etiam quando quis, quod deberi sibi putat, non per judicem reposcit, ut lex dicit. (ALBERTANO OF BRESCIA, LIBER CONSOLATIONIS ET CONSILII 287:4)
(, 287:4)
Et alius dixit, "In bello corpora hominumgladiis, in pace voluptatibus vulnerantur." (ALBERTANO OF BRESCIA, DE AMORE ET DILECTIONE DEI ET PROXIMI ET ALIARUM RERUM ET DE FORMA VITAE, LIBER II 20:10)
(, , 20:10)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0070%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용