라틴어-한국어 사전 검색

captīvus

2변화 명사; 남성 상위5000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: captīvus, captīvī

어원: CAP-

  1. 포로, 수감자, 죄수
  1. a captive, a prisoner

격변화 정보

2변화
단수 복수
주격 captīvus

포로가

captīvī

포로들이

속격 captīvī

포로의

captīvōrum

포로들의

여격 captīvō

포로에게

captīvīs

포로들에게

대격 captīvum

포로를

captīvōs

포로들을

탈격 captīvō

포로로

captīvīs

포로들로

호격 captīve

포로야

captīvī

포로들아

예문

  • post plaustra captīvī contendēbant, catēnīs gravātī, inter quōs erat Vercingetorix, Gallōrum fortissimus; (Oxford Latin Course II, Caesaris triumphī 24:31)

    마차들 뒤로 사슬로 묶여진 포로들이 나아가고 있었다, 그들 중에는 골 사람들 중 가장 용맹한 베르킨게토릭스도 있었다; (옥스포드 라틴 코스 2권, 24:31)

  • Surge, surge, Debora; surge, surge et loquere canticum! Surge, Barac, et apprehende captivos tuos, fili Abinoem! (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iudicum, 5 5:12)

    깨어나라, 깨어나라, 드보라야. 깨어나라, 깨어나라, 노래를 불러라. 일어나라, 바락아. 그대의 포로들을 끌고 가라, 아비노암의 아들아. (불가타 성경, 판관기, 5장 5:12)

  • Audite ergo consilium meum et reducite captivos, quos adduxistis de fratribus vestris, quia magnus furor Domini imminet vobis ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Paralipomenon, 28 28:11)

    이제 내 말을 들으십시오. 여러분이 형제들 가운데에서 사로잡아 온 포로들을 돌려보내십시오. 주님의 타오르는 분노가 이미 여러분에게 내렸습니다.” (불가타 성경, 역대기 하권, 28장 28:11)

  • et dixerunt eis: " Non introducetis huc captivos, quia ad culpam coram Domino, quae iam est super nos, vultis adicere super peccata nostra et culpam nostram. Grandis quippe culpa est nobis, et ira furoris Domini super Israel ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Paralipomenon, 28 28:13)

    그들에게 말하였다. “여러분은 포로들을 이곳에 끌고 들어올 수 없습니다. 여러분은 주님께 죄가 되는 일을 우리에게 끌어들이려고 하는데, 그런 행위는 우리 죄악과 허물에 또 다른 죄를 보태는 것입니다. 그렇지 않아도 우리의 허물이 이미 많고 이스라엘에 대한 주님의 진노가 큽니다.” (불가타 성경, 역대기 하권, 28장 28:13)

  • Venerunt enim et Idumaei et percusserunt Iudam et ceperunt captivos. (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Paralipomenon, 28 28:17)

    에돔인들이 다시 와서 유다를 치고, 포로들을 끌고 갔기 때문이다. (불가타 성경, 역대기 하권, 28장 28:17)

유의어

  1. 포로

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0038%

SEARCH

MENU NAVIGATION