Sanctus Ambrosius, De Cain et Abel, Liber II,
Caput X

성 암브로시우스, 카인과 아벨에 대하여, 2권,
10장

범례
주격 속격 여격 대격 탈격 호격 동사

Dei

남성 단수 속격

신, 신성, 하느님

comminatio

여성 단수 주격

위협

Si

접속사

만약, 만일

quis

남성 단수 주격

어느, 누구, 무엇

occiderit

종속법 현재 완료
능동 3인칭 단수

떨어지다

Cain

남성 단수 주격

etc

남성 단수 주격

moraliter

부사

explicatur

직설법 현재 미완료
수동 3인칭 단수

풀다, 펴다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

signo

중성 단수 탈격

표시, 흔적, 상징, 문장

posito

중성 단수 탈격

super

전치사

(대격 지배) ~위에, ~위

eodem

중성 단수 탈격

그와 같은, 같은

divina

여성 단수 탈격

신성한, 신에게 바친, 신의, 초인간적인, 초자연의

clementia

여성 단수 주격

자비, 온화

declaratur

직설법 현재 미완료
수동 3인칭 단수

sicut

부사

~처럼, ~같이

et

접속사

그리고, ~와

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

eo

남성 단수 탈격

그, 그것

Caini

여성 단수 주격

dementia

여성 단수 주격

광기, 미친 짓

quod

접속사

~는데

mortem

여성 단수 대격

죽음, 사망

temporalem

여성 단수 대격

시간의, 일시적인, 한때의

plus

중성 단수 대격

많은, 다수의, 여러

timuerit

종속법 현재 완료
능동 3인칭 단수

두려워하다, 무서워하다, 걱정하다

quam

접속사

어떻게, 어떤 방법으로

aeternam

여성 단수 대격

영구적인, 지속적인, 끊임없는

Hinc

부사

여기로부터

pulchre

부사

아름답게, 우아하게

disseritur

직설법 현재 미완료
수동 3인칭 단수

논하다, 논쟁하다, 의논하다

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

incorruptibilitate

여성 단수 탈격

청렴결백, 불멸, 불후

animae

여성 단수 속격

영혼

ac

접속사

그리고, 또한, 심지어, 게다가

futura

여성 단수 주격

있다

vita

여성 단수 주격

삶, 생명

Tandem

부사

마침내, 결과적으로, 드디어, 결국

judicium

중성 단수 대격

판단, 심판, 판결, 결정

non

부사

아닌

praepropere

부사

꾸물대지 않고, 쏜살같이, 저돌적으로

ferendum

분사 미래 수동
남성 단수 대격

나르다, 낳다

nec

접속사

~또한 아니다

rursus

부사

뒤로, 뒷쪽으로

inultum

남성 단수 대격

원한을 풀지 못한, 복수를 하지 못한

crimen

중성 단수 대격

특권, 특전, 혜택

sinendum

분사 미래 수동
중성 단수 대격

겪다, 견디다, 허용하다, 허락하다

esse

부정사 미완료 능동

있다

ostenditur

직설법 현재 미완료
수동 3인칭 단수

전시하다, 보여주다, 드러내 보이다, 노출시키다

Nunc

부사

지금, 현재, 당장

consideremus

종속법 현재 미완료
능동 1인칭 복수

조사하다, 심사하다, 검열하다, 검사하다

qua

여성 단수 탈격

~하는 (관계대명사)

causa

여성 단수 주격

이유, 원인

dixerit

종속법 현재 완료
능동 3인칭 단수

말하다, 언급하다, 이야기하다

Deus

남성 단수 주격

신, 신성, 하느님

Omnis

남성 단수 주격

모든

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

occiderit

종속법 현재 완료
능동 3인칭 단수

떨어지다

Cain

남성 단수 대격

septies

부사

일곱 번, 7회

vindictam

여성 단수 대격

해방 의식용 물품

exsolvet

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

자유롭게 하다, 구해내다, 풀어놓다, 해방시키다

Gen

남성 단수 대격

et

접속사

그리고, ~와

qua

여성 단수 탈격

~하는 (관계대명사)

ratione

여성 단수 탈격

이유, 설명

signum

중성 단수 주격

표시, 흔적, 상징, 문장

super

전치사

(대격 지배) ~위에, ~위

eum

남성 단수 대격

그, 그것

ponitur

직설법 현재 미완료
수동 3인칭 단수

놓다, 두다

ne

접속사

~하지 않기 위해

occidatur

종속법 현재 미완료
수동 3인칭 단수

떨어지다

parricida

여성 단수 주격

근친 살해자

cum

접속사

~때

prospectum

남성 단수 대격

풍경, 전망, 광경, 경치

non

부사

아닌

fuerit

종속법 현재 완료
능동 3인칭 단수

있다

ne

접속사

~하지 않기 위해

innocens

남성 단수 주격

무해한

occideretur

종속법 과거 미완료
수동 3인칭 단수

넘어뜨리다, 때려눕히다, 쓰러뜨리다

Octavus

남성 단수 주격

여덟번째의, 여덟째의

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

homo

남성 단수 주격

사람, 인간, 인류

habet

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

가지다, 쥐다, 들다

rationabile

중성 단수 대격

당연한, 합리적인, 합당한

quo

중성 단수 탈격

~하는 (관계대명사)

praestet

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

앞에 서다, 앞에 서 있다

caeteris

중성 복수 여격

다른, 나머지의

habet

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

가지다, 쥐다, 들다

et

접속사

그리고, ~와

quinque

다섯, 오, 5

corporis

중성 단수 속격

몸, 신체, 물질, 물체, 재질

sensus

남성 단수 속격

인지, 감각, 지각

habet

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

가지다, 쥐다, 들다

etiam

부사

그리고 또한, 게다가, 더욱이, 마찬가지로

vocem

여성 단수 대격

목소리

habet

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

가지다, 쥐다, 들다

et

접속사

그리고, ~와

generandi

분사 미래 수동
남성 단수 속격

낳다, 맺다, 자식을 얻다, 얻다

gratiam

여성 단수 대격

은혜

Haec

중성 복수 주격

이, 이것

septem

일곱, 칠, 7

nisi

접속사

~하지 않는다면, ~를 제외하고

illo

중성 단수 탈격

저, 저것, 그

rationabili

중성 단수 탈격

당연한, 합리적인, 합당한

regantur

종속법 현재 미완료
수동 3인칭 복수

다스리다, 통치하다

subjecta

중성 복수 주격

말해지는 것, 주제, 주어

morti

여성 단수 여격

죽음, 사망

sunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

있다

et

접속사

그리고, ~와

ideo

부사

그런 이유로, 그러므로, 따라서

stultus

남성 단수 주격

멍청한, 바보같은, 부적당한, 무분별한

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

his

남성 복수 탈격

이, 이것

habet

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

가지다, 쥐다, 들다

omne

중성 단수 대격

모든

periculum

중성 단수 대격

재판, 실험, 시도, 입증

sui

중성 단수 속격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

Qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

ergo

접속사

그러므로, ~때문에, 그래서, 결과적으로, 따라서

rationabile

중성 단수 대격

당연한, 합리적인, 합당한

illud

중성 단수 대격

저, 저것, 그

amiserit

종속법 현재 완료
능동 3인칭 단수

내놓다, 놓다

frustra

부사

헛되이, 효과없이

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

istorum

남성 복수 속격

그, 그것

sibi

단수 여격

그 자신

usu

남성 단수 탈격

사용, 고용, 이용

septem

일곱, 칠, 7

carnaliam

여성 복수 대격

munerum

중성 복수 속격

고용, 직무, 일

blandietur

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

아첨하다, 알랑거리다, 혼란시키다, 현혹시키다

Dissolvuntur

직설법 현재 미완료
수동 3인칭 복수

나누다, 분할하다, 가르다, 분리하다, 떼다

haec

중성 복수 주격

이, 이것

omnia

중성 복수 주격

모든

nisi

접속사

~하지 않는다면, ~를 제외하고

habenis

여성 복수 탈격

가죽끈, 고삐, 채찍, 굴레

quibusdam

여성 복수 탈격

누군가, 어떤 것, 무엇인가

rationis

여성 단수 속격

이유, 설명

astricta

분사 과거 수동
중성 복수 주격

조르다, 옮다, 켕기다, 계약하다, 고용하다

sint

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

있다

Mors

여성 단수 주격

죽음, 사망

itaque

부사

그러므로, 그래서, 그렇기에, 따라서

rationis

여성 단수 속격

이유, 설명

mortem

여성 단수 대격

죽음, 사망

operatur

직설법 현재 미완료
수동 3인칭 단수

일하다, 작업하다, 공부하다, 종사하다

irrationabilium

여성 복수 속격

둔한, 무리한, 불합리한

passionum

여성 복수 속격

고통, 고생, 고난

Sed

접속사

하지만, 그러나, 그렇지만

illud

중성 단수 주격

저, 저것, 그

melius

중성 단수 주격
비교급

좋은, 정직한, 용감한, 고귀한, 친절한, 기분좋은

quod

접속사

~는데

septimus

남성 단수 주격

일곱번째의, 일곱째의

numerus

남성 단수 주격

숫자

quietis

여성 단수 속격

휴식, 휴게, 휴양, 고요, 정적

et

접속사

그리고, ~와

remissionis

여성 단수 속격

해제, 해방, 석방

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

Ergo

접속사

그러므로, ~때문에, 그래서, 결과적으로, 따라서

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

alii

남성 단수 여격

다른, 별개의

non

부사

아닌

pepercit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

삼가다, 그만두다, 자제하다, 억제하다

peccatori

남성 단수 여격

죄인

et

접속사

그리고, ~와

munus

중성 단수 주격

고용, 직무, 일

ei

중성 단수 여격

그, 그것

remissionis

여성 단수 속격

해제, 해방, 석방

peccatorum

중성 복수 속격

죄, 잘못, 실수, 결점, 오류, 과실

inviderit

종속법 현재 완료
능동 3인칭 단수

옆눈으로 보다, 째려보다, 악의를 가지고 보다

ipse

남성 단수 주격

바로 그

sibi

단수 여격

그 자신

spem

여성 단수 대격

희망, 바람

remissionis

여성 단수 속격

해제, 해방, 석방

eripiet

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

구조하다

et

접속사

그리고, ~와

erit

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

있다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

eo

남성 단수 탈격

그, 그것

pari

여성 단수 탈격

같은, 동일한

mensura

여성 단수 탈격

측정, 측량

vindicta

여성 단수 주격

해방 의식용 물품

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

gratia

여성 단수 탈격

은혜

Quod

중성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

autem

접속사

그러나, 하지만

signum

중성 단수 대격

표시, 흔적, 상징, 문장

posuit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

놓다, 두다

super

전치사

(대격 지배) ~위에, ~위

Cain

중성 단수 대격

ne

접속사

~하지 않기 위해

quis

남성 단수 주격

어느, 누구, 무엇

eum

남성 단수 대격

그, 그것

occideret

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

떨어지다

reflectere

부정사 미완료 능동

voluit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

바라다

errantem

분사 현재 능동
남성 단수 대격

길잃다, 잘못을 저지르다, 실수하다

et

접속사

그리고, ~와

beneficio

중성 단수 탈격

이익, 유리, 이득

suo

남성 단수 탈격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

invitare

부정사 미완료 능동

초청하다, 초대하다

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

correctionem

여성 단수 대격

개정, 교정, 지움

Ipsis

남성 복수 탈격

바로 그

enim

접속사

사실은

nos

복수 대격

우리

facilius

부사 비교급

쉽게, 편하게

committere

부정사 미완료 능동

위임하다, 맡기다, 위탁하다

solemus

직설법 현재 미완료
능동 1인칭 복수

~에 익숙하다, 늘 ~하다

quorum

남성 복수 속격

~하는 (관계대명사)

habemus

직설법 현재 미완료
능동 1인칭 복수

가지다, 쥐다, 들다

gratiam

여성 단수 대격

은혜

Nec

접속사

~또한 아니다

tamen

접속사

그럼에도 불구하고, 하지만, 그러나

magna

여성 단수 주격

큰, 커다란

concedit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

떠나가다, 가다, 물러나다, 철수시키다

sed

접속사

하지만, 그러나, 그렇지만

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

eo

남성 단수 탈격

그, 그것

ipso

남성 단수 탈격

바로 그

imprudentiam

여성 단수 대격

경솔, 무분별

insipientis

여성 단수 속격

멍청한, 둔한, 바보같은

ulciscitur

직설법 현재 미완료
수동 3인칭 단수

복수하다, 원한을 갚다

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

cum

접속사

~때

esset

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

있다

perpetuis

남성 복수 탈격

지속되는, 계속되는, 연속적인, 끊임없는

suppliciis

중성 복수 탈격

무릎 꿇기, 간청, 애원

obnoxius

남성 단수 주격

유죄의, 죄를 범한, 과실이 있는

non

부사

아닌

remitti

부정사 미완료 수동

되보내다, 돌려보내다, 완화하다, 누그러뜨리다, 줄이다

sibi

단수 여격

그 자신

poenam

여성 단수 대격

처벌, 벌금, 불이익

poposcit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

바라다, 요구하다, 요청하다, 원하다, 청하다, 애원하다

sed

접속사

하지만, 그러나, 그렇지만

vitam

여성 단수 대격

삶, 생명

corporis

중성 단수 속격

몸, 신체, 물질, 물체, 재질

hujus

여성 단수 속격

이, 이것

obsecrandam

분사 미래 수동
여성 단수 대격

간청하다, 청하다, 탄원하다

putavit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

깨끗이 하다, 청소하다, 씻어내다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

qua

여성 단수 탈격

~하는 (관계대명사)

plus

중성 단수 주격

많은, 다수의, 여러

aerumnae

여성 복수 주격

요구, 필요

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

quam

여성 단수 대격

~하는 (관계대명사)

voluptatis

여성 단수 속격

즐거움, 유쾌, 만족, 기쁨

Mors

여성 단수 주격

죽음, 사망

enim

접속사

사실은

una

여성 단수 주격

하나, 일, 1

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

secessione

여성 단수 탈격

animae

여성 단수 속격

영혼

et

접속사

그리고, ~와

corporis

중성 단수 속격

몸, 신체, 물질, 물체, 재질

et

접속사

그리고, ~와

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

fine

남성 단수 탈격

istius

여성 단수 속격

그, 그것

vitae

여성 단수 속격

삶, 생명

quae

여성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

simul

부사

동시에, 같은 시간에, 일제히

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

venit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

오다

omnes

여성 복수 주격

모든

corporis

중성 단수 속격

몸, 신체, 물질, 물체, 재질

dolores

남성 복수 대격

고통, 통증, 아픔

auferre

부정사 미완료 능동

가져가다, 채어가다, 제거하다, 철수하다; 분리하다, 나누다

non

부사

아닌

augere

부정사 미완료 능동

늘리다, 증가시키다, 키우다

consuevit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

경향이 있다, 적응하다, 습관들이다, 익숙해지다

Metus

남성 단수 주격

공포, 두려움, 무서움

vero

부사

실제로, 정말로, 진실로

qui

남성 복수 주격

~하는 (관계대명사)

hanc

여성 단수 대격

이, 이것

vitam

여성 단수 대격

삶, 생명

viventibus

분사 현재 능동
남성 복수 여격

살다

frequenter

부사

종종, 자주, 흔히

ingruunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

moestitiae

남성 복수 대격

dolores

남성 복수 대격

고통, 통증, 아픔

gemitus

남성 복수 대격

신음, 한숨, 비탄

diversique

남성 복수 주격

맞은편의, 반대쪽의, 정반대의

cruciatus

남성 복수 대격

고문, 고뇌

gravitatum

여성 복수 속격

무게, 체중, 추

et

접속사

그리고, ~와

aegritudinum

여성 복수 속격

질병, 병, 질환

vulnera

중성 복수 대격

상처, 외상, 부상, 고통

plurimas

여성 복수 대격

가장 많은

etiam

부사

그리고 또한, 게다가, 더욱이, 마찬가지로

mortes

여성 복수 대격

죽음, 사망

generi

중성 단수 여격

기원, 탄생, 근원

humano

남성 단수 탈격

인간다운

inferunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

안으로 나르다, 가져오다, 던지다; 삽입하다, 제공하다, 희생하다

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

ista

여성 단수 주격

그, 그것

mors

여성 단수 주격

죽음, 사망

remedium

중성 단수 주격

약, 치료법, 치유

esse

부정사 미완료 능동

있다

videatur

종속법 현재 미완료
수동 3인칭 단수

보다, 인지하다

non

부사

아닌

poena

여성 단수 탈격

처벌, 벌금, 불이익

Non

부사

아닌

enim

접속사

사실은

peremptoria

여성 단수 주격

치명적인, 유해한, 파괴적인

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

per

전치사

(대격 지배) ~를 통하여

quam

여성 단수 대격

~하는 (관계대명사)

non

부사

아닌

adimitur

직설법 현재 미완료
수동 3인칭 단수

빼앗다, 훔치다, 제거하다, 가져가다, 박탈하다, 도둑질하다, 포획하다

vita

여성 단수 주격

삶, 생명

sed

접속사

하지만, 그러나, 그렇지만

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

meliora

중성 복수 대격
비교급

좋은, 정직한, 용감한, 고귀한, 친절한, 기분좋은

transfertur

직설법 현재 미완료
수동 3인칭 단수

수송하다, 나르다, 옮기다

Nam

접속사

때문에

si

접속사

만약, 만일

nocentes

분사 현재 능동
남성 복수 주격

상처를 입히다, 다치게 하다, 손상시키다

moriuntur

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

죽다

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

gradum

남성 단수 대격

걸음, 보조

a

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

peccatis

중성 복수 탈격

죄, 잘못, 실수, 결점, 오류, 과실

revocare

부정사 미완료 능동

폐지하다, 생각나게 하다

noluerint

종속법 현재 완료
능동 3인칭 복수

원치 않다, 바라지 않다

vel

접속사

~와, 또는, 그리고

inviti

남성 단수 속격

내키지 않는, 본의 아닌, 원하지 않는

tamen

접속사

그럼에도 불구하고, 하지만, 그러나

finem

남성 단수 대격

non

부사

아닌

naturae

여성 단수 속격

본성

sed

접속사

하지만, 그러나, 그렇지만

culpae

여성 복수 주격

잘못, 결점, 실수, 탓

adipiscuntur

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

도착하다, 도달하다, 닿다, 달성하다, 뻗다

ne

접속사

~하지 않기 위해

plura

중성 복수 주격

많은, 다수의, 여러

delinquant

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

불이행하다

quibus

중성 복수 탈격

~하는 (관계대명사)

vita

여성 단수 주격

삶, 생명

fenus

중성 단수 주격

이자, 흥미, 우수리

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

delictorum

중성 복수 속격

나쁜 짓, 악행, 비행, 범죄, 위반

Si

접속사

만약, 만일

autem

접속사

그러나, 하지만

bonae

여성 단수 속격

좋은, 정직한, 용감한, 고귀한, 친절한, 기분좋은

spei

여성 단수 속격

희망, 바람

compotes

남성 복수 주격

지배하는, 통제력이 있는

sunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

있다

migrare

부정사 미완료 능동

이주하다, 이민하다

magis

부사

더 많이

quam

접속사

어떻게, 어떤 방법으로

deficere

부정사 미완료 능동

실패하다, 실망시키다, 낙담시키다

credendi

분사 미래 수동
남성 복수 주격

믿다 (대격이나 여격과 함께)

sunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

있다

Inseritur

직설법 현재 미완료
수동 3인칭 단수

hoc

중성 단수 탈격

이, 이것

loco

남성 단수 탈격

장소, 지역

dogma

중성 단수 주격

철학적 견해, 신조, 교의, 정설

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

incorruptione

여성 단수 탈격

청렴결백, 불멸, 불후

animae

여성 단수 속격

영혼

quod

접속사

~는데

ipsa

여성 단수 주격

바로 그

vera

여성 단수 주격

진실한, 실제의, 사실의

et

접속사

그리고, ~와

beata

여성 단수 주격

행복한, 행운의, 운 좋은

vita

여성 단수 주격

삶, 생명

sit

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

quam

접속사

어떻게, 어떤 방법으로

unusquisque

남성 단수 주격

각각, 제각각, 모두

bene

부사

conscius

남성 단수 주격

의식을 가지는, 자각하고 있는

vivit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

살다

multo

남성 단수 탈격

많은, 다수의, 여러

purius

중성 단수 주격
비교급

맑은, 깨끗한, 투명한

ac

접속사

그리고, 또한, 심지어, 게다가

beatius

중성 단수 주격
비교급

행복한, 행운의, 운 좋은

cum

접속사

~때

hujus

여성 단수 속격

이, 이것

carnis

여성 단수 속격

고기, 살점

anima

여성 단수 주격

영혼

nostra

여성 단수 주격

우리의

deposuerit

종속법 현재 완료
능동 3인칭 단수

지다, 놓다, 두다, 심다, 맞추다

involucrum

중성 단수 주격

덮개, 봉투, 상자, 격, 잎집

et

접속사

그리고, ~와

quodam

남성 단수 탈격

누군가, 어떤 것, 무엇인가

carcere

남성 단수 탈격

교도소, 감옥, 구치소

isto

남성 단수 탈격

그, 그것

fuerit

종속법 현재 완료
능동 3인칭 단수

있다

absoluta

분사 과거 수동
여성 단수 주격

풀다, 떼다, 분리하다

corporeo

남성 단수 탈격

신체상의, 육체적인, 물질적인

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

illum

남성 단수 대격

저, 저것, 그

superiorem

남성 단수 대격
비교급

상위의, 우위의, 위에 있는

revolans

분사 현재 능동
남성 단수 주격

locum

남성 단수 대격

장소, 지역

unde

부사

어디로부터? 어디서부터?

nostris

남성 복수 탈격

우리의

infusa

분사 과거 수동
여성 단수 주격

담그다

visceribus

중성 복수 탈격

compassione

여성 단수 탈격

합의, 동정, 조화, 동의, 일치

corporis

중성 단수 속격

몸, 신체, 물질, 물체, 재질

hujus

중성 단수 속격

이, 이것

ingemuit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

끙끙거리다, 삐걱거리다, 신음하다

donec

접속사

~동안, ~하는 동안, ~때까지

commissi

중성 단수 속격

범죄, 탓, 결점, 잘못, 신용, 죄, 흠

gubernaculi

중성 단수 속격

조타 장치, 방향타, 키

munus

중성 단수 대격

고용, 직무, 일

impleret

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

채우다; 덮다

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

carnis

여성 단수 주격

고기, 살점

hujus

여성 단수 속격

이, 이것

irrationabiles

여성 복수 주격

둔한, 무리한, 불합리한

motus

남성 단수 주격

움직임, 이동

rationabili

남성 단수 탈격

당연한, 합리적인, 합당한

ductu

남성 단수 탈격

지도, 안내, 지휘, 선도

regeret

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

다스리다, 통치하다

et

접속사

그리고, ~와

coerceret

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

모든 방면으로 막다, 둘러싸다, 에워싸다

Inde

부사

거기로부터, 그곳으로부터

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

quod

접속사

~는데

postea

부사

다음에, 후에, 이후에

prophetae

남성 복수 주격

예언가, 점쟁이

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

captivitatem

여성 단수 대격

속박, 감금

cum

전치사

(탈격 지배) ~와 함께

populo

남성 단수 탈격

백성, 사람, 대중

Judaeorum

남성 복수 속격

유대인의, 유다 사람의

transierunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

가로지르다, 횡단하다

ne

접속사

~하지 않기 위해

reliqua

여성 단수 주격

남아있는

plebs

여성 단수 주격

평민, 대중, 인민

sanctorum

남성 복수 속격

성스러운 사람, 거룩한 사람

destituta

여성 단수 주격

가난한, 빈곤한

praesidio

중성 단수 탈격

방어, 보호, 도움, 원조

consilioque

중성 단수 탈격

계획

viduata

분사 과거 수동
여성 단수 탈격

빼앗다, 박탈하다, 뺏다

graviorem

여성 단수 대격
비교급

무거운

subiret

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

들어가다

aerumnam

여성 단수 대격

요구, 필요

sed

접속사

하지만, 그러나, 그렇지만

magis

부사

더 많이

frequentibus

중성 복수 탈격

붐비는, 혼잡한, 가득 찬, 꽉 찬

commonita

분사 과거 수동
여성 단수 탈격

상기시키다, 떠올리게 하다, 명심하게 하다

oraculis

중성 복수 탈격

신탁

prophetarum

남성 복수 속격

예언가, 점쟁이

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

Dominum

남성 단수 대격

주인, 집주인

Deum

남성 단수 대격

신, 신성, 하느님

suum

남성 단수 대격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

pio

남성 단수 탈격

경건한, 신앙심이 깊은, 독실한

rediret

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

되돌아가다, 반환하다, 되풀이하다

affectu

남성 단수 탈격

애정, 기분, 느낌

ne

접속사

~하지 않기 위해

adversis

중성 복수 탈격

불운, 재난, 불행, 사고

captivitatis

여성 단수 속격

속박, 감금

attrita

분사 과거 수동
여성 단수 탈격

문지르다, 바르다

prorueret

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

perfidiae

여성 단수 속격

불성실, 부정직, 배반, 배신

peccatum

중성 단수 대격

죄, 잘못, 실수, 결점, 오류, 과실

salutisque

여성 단수 속격

안전, 보안, 안보

perpetuae

여성 단수 속격

지속되는, 계속되는, 연속적인, 끊임없는

remedium

중성 단수 주격

약, 치료법, 치유

desperaret

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

절망하다

Redarguuntur

직설법 현재 미완료
수동 3인칭 복수

몰아내다, 논박하다, 대립하다, 갈등하다, 충돌하다

itaque

부사

그러므로, 그래서, 그렇기에, 따라서

hoc

남성 단수 탈격

이, 이것

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

loco

남성 단수 탈격

장소, 지역

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

unicam

여성 단수 대격

홀로의, 혼자의, 유일한, 하나의

hanc

여성 단수 대격

이, 이것

vitam

여성 단수 대격

삶, 생명

putent

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

깨끗이 하다, 청소하다, 씻어내다

esse

부정사 미완료 능동

있다

quae

중성 복수 주격

~하는 (관계대명사)

sit

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

hoc

중성 단수 탈격

이, 이것

saeculo

중성 단수 탈격

종족, 품종

omnia

중성 복수 주격

모든

plena

중성 복수 주격

가득찬, 채워진, 통통한

lapsus

남성 복수 주격

활공, 활강, 미끄럼, 떨어짐

plena

여성 단수 주격

가득찬, 채워진, 통통한

moeroris

여성 단수 주격

sunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

있다

et

접속사

그리고, ~와

redarguuntur

직설법 현재 미완료
수동 3인칭 복수

몰아내다, 논박하다, 대립하다, 갈등하다, 충돌하다

simplici

여성 단수 탈격

하나의, 단독의

serie

여성 단수 탈격

줄, 띠 모양의 물건

gestorum

분사 과거 수동
남성 복수 속격

나르다, 가지고 가다

Ecce

보라! 자! (강조의 표현)

enim

접속사

사실은

justus

남성 단수 주격

공정한, 바른, 정당한

innocens

남성 단수 주격

무해한

pius

남성 단수 주격

경건한, 신앙심이 깊은, 독실한

propter

전치사

(대격 지배) ~근처에, ~가까이, ~주변에

gratiam

여성 단수 대격

은혜

devotionis

여성 단수 속격

헌신, 전념

odia

중성 복수 주격

싫어하는 것, 미움받는 것

fratris

남성 단수 속격

형제

incurrens

분사 현재 능동
남성 단수 주격

공격하다, 습격하다, 침입하다, 침략하다

immaturus

남성 단수 주격

이른, 시기상조의, 조기의, 쓴 맛의, 미완성의

adhuc

부사

지금까지, 여태까지는, 현재까지, 아직도, 여전히

aevi

중성 단수 속격

시간, 영원, 영겁

sublatus

남성 단수 주격

의기양양한, 우쭐대는

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

parricidio

중성 단수 여격

근친 살해

et

접속사

그리고, ~와

iniquus

남성 단수 주격

부당한, 불공평한

sceleratus

남성 단수 주격

타락한, 더럽혀진, 오염된, 사악한, 부도덕한

impius

남성 단수 주격

불성실한, 불충실한

etiam

부사

그리고 또한, 게다가, 더욱이, 마찬가지로

fraterna

여성 단수 주격

형제의, 형제다운, 우애의

caede

여성 단수 탈격

잘라내기, 가지치기

pollutus

분사 과거 수동
남성 단수 주격

더럽히다, 오염시키다, 얼룩지게 하다, 불결하게 하다

longaevam

여성 단수 대격

늙은, 노령의, 오래된, 고대의

duxit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

이끌다, 안내하다

aetatem

여성 단수 대격

평생, 일생, 삶

duxit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

이끌다, 안내하다

uxorem

여성 단수 대격

아내, 부인, 배우자

posteritatem

여성 단수 대격

미래, 장래

reliquit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

포기하다, 버리다, 두고가다, 내버려두다

urbes

여성 복수 대격

도시, 성곽 도시

condidit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

함께 두다

et

접속사

그리고, ~와

hoc

중성 단수 대격

이, 이것

meruit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

벌다, 얻다, 획득하다

permissione

여성 단수 탈격

양보, 양도

divina

여성 단수 탈격

신성한, 신에게 바친, 신의, 초인간적인, 초자연의

Nonne

부사

~하지 않을래? (긍정의 대답을 예상하는 의문문)

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

his

남성 복수 탈격

이, 이것

aperte

부사

분명히, 명백히, 분명하게, 공개적으로, 공적으로

vox

여성 단수 주격

목소리

Dei

남성 단수 속격

신, 신성, 하느님

clamat

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

외치다, 떠들어대다, 소리치다, 고함치다

Erratis

직설법 현재 미완료
능동 2인칭 복수

길잃다, 잘못을 저지르다, 실수하다

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

putatis

직설법 현재 미완료
능동 2인칭 복수

깨끗이 하다, 청소하다, 씻어내다

hic

남성 단수 주격

이, 이것

esse

부정사 미완료 능동

있다

omnem

남성 단수 대격

모든

vivendi

분사 미래 수동
남성 단수 속격

살다

gratiam

여성 단수 대격

은혜

non

부사

아닌

intelligitis

직설법 현재 미완료
능동 2인칭 복수

[[intellego]]

non

부사

아닌

advertitis

직설법 현재 미완료
능동 2인칭 복수

senectutem

여성 단수 대격

노인, 노년

hanc

여성 단수 대격

이, 이것

miseriarum

여성 복수 속격

불운

esse

부정사 미완료 능동

있다

veteranam

여성 단수 대격

오래된, 늙은, 낡은

processionemque

여성 단수 대격

전진, 나아감

aetatis

여성 단수 속격

평생, 일생, 삶

aerumnarum

여성 복수 속격

요구, 필요

stipendia

중성 복수 대격

세금, 조세, 관세, 과세, 기부, 출자, 기여

et

접속사

그리고, ~와

scylleo

남성 단수 대격

quodam

남성 단수 탈격

누군가, 어떤 것, 무엇인가

usu

남성 단수 탈격

사용, 고용, 이용

circumsonari

부정사 미완료 수동

울리다, 소리내다, 메아리치다, 반향하다

nos

복수 대격

우리

quotidianis

남성 복수 탈격

매일의, 나날의

naufragiis

중성 복수 탈격

난파

tundi

부정사 미완료 수동

때리다, 두드리다, 치다, 부딪다

fluctibus

남성 복수 탈격

파도, 물결

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

scopulosis

중성 복수 탈격

habitaculis

중성 복수 탈격

거주, 서식지

degere

부정사 미완료 능동

et

접속사

그리고, ~와

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

his

남성 복수 탈격

이, 이것

delectari

부정사 미완료 수동

기쁘게 하다, 기쁘다, 만족시키다, 매혹하다

sicut

부사

~처럼, ~같이

illud

중성 단수 주격

저, 저것, 그

non

부사

아닌

tam

부사

대단히, 너무, 굉장히, ~할 정도로

aeternum

중성 단수 주격

영구적인, 지속적인, 끊임없는

animal

중성 단수 주격

동물

quam

접속사

어떻게, 어떤 방법으로

immortale

중성 단수 주격

죽지 않는, 불사의, 불멸의, 불후의

malum

중성 단수 주격

나쁜, 악한, 사악한, 못된, 해로운

Ergo

접속사

그러므로, ~때문에, 그래서, 결과적으로, 따라서

et

접속사

그리고, ~와

isti

남성 복수 주격

그, 그것

Cain

남성 단수 주격

longaevitas

여성 단수 주격

장수, 장명, 오래 삶

indulta

분사 과거 수동
여성 단수 주격

친절하다, 예의바르다; 경향이 있다; 자유를 주다

vindicta

여성 단수 주격

해방 의식용 물품

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

eo

부사

거기로, 그곳으로 (탈격, 처소격과 사용되어)

quod

접속사

~는데

vixit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

살다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

metu

남성 단수 탈격

공포, 두려움, 무서움

et

접속사

그리고, ~와

prolixum

중성 단수 주격

사귀기 쉬운, 친절한

spatium

중성 단수 대격

공간, 방, 넓이, 너비

multo

중성 단수 탈격

많은, 다수의, 여러

cucurrit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

달리다

et

접속사

그리고, ~와

infructuoso

남성 단수 탈격

헛된, 무익한

labore

남성 단수 탈격

qua

여성 단수 탈격

~하는 (관계대명사)

poena

여성 단수 탈격

처벌, 벌금, 불이익

nihil

단수 주격

아무 (부정의 의미)

gravius

중성 단수 주격
비교급

무거운

quam

접속사

어떻게, 어떤 방법으로

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

quis

남성 단수 주격

어느, 누구, 무엇

ipse

남성 단수 주격

바로 그

sibi

단수 여격

그 자신

majorum

여성 복수 속격
비교급

큰, 커다란

causa

여성 단수 주격

이유, 원인

poenarum

여성 복수 속격

카르타고의, 카르타고인의

sit

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

Vide

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

보다, 인지하다

igitur

접속사

그러므로, 결과적으로, 그래서

quam

여성 단수 대격

~하는 (관계대명사)

perpetua

여성 단수 주격

지속되는, 계속되는, 연속적인, 끊임없는

vita

여성 단수 주격

삶, 생명

justorum

남성 복수 속격

공정한, 바른, 정당한

et

접속사

그리고, ~와

nulla

여성 단수 주격

누구도 ~않다

sit

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

improborum

남성 복수 속격

과도한, 무절제한, 강렬한

Justi

남성 복수 주격

공정한, 바른, 정당한

sanguis

남성 단수 주격

피, 혈액

clamat

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

외치다, 떠들어대다, 소리치다, 고함치다

et

접속사

그리고, ~와

mortui

남성 복수 주격

죽은 사람

vita

여성 단수 주격

삶, 생명

autem

접속사

그러나, 하지만

peccatoris

남성 단수 속격

죄인

absconditur

직설법 현재 미완료
수동 3인칭 단수

숨기다, 감추다, 덮다, 가리다, 씌우다

Tertium

중성 단수 주격

세 번째의, 셋째의

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

quoniam

접속사

~때문에

cum

접속사

~때

parricidium

중성 단수 주격

근친 살해

esset

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

있다

admissum

중성 단수 주격

범죄, 악행, 잘못, 범죄자

hoc

중성 단수 주격

이, 이것

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

scelerum

중성 복수 속격

범죄, 악행, 범죄자

principatus

남성 단수 속격

최고직, 최고의 자리

ubi

부사

어디에서? 어느 곳에서?

peccatum

중성 단수 대격

죄, 잘못, 실수, 결점, 오류, 과실

obrepsit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

기어오르다, 슬그머니 다가오다

statim

부사

즉시, 바로

et

접속사

그리고, ~와

lex

여성 단수 주격

법, 법률

divinae

여성 단수 속격

신성한, 신에게 바친, 신의, 초인간적인, 초자연의

mansuetudinis

여성 단수 속격

지루, 무미건조

prorogari

부정사 미완료 수동

계속하다, 연장하다, 뻗다, 확장하다, 내밀다

debuit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

~할 의무가 있다

ne

접속사

~하지 않기 위해

si

접속사

만약, 만일

continuo

부사

지속적으로, 끊임없이

vindicatum

분사 과거 수동
남성 단수 대격

복수하다, 보복하다, 원한을 풀다

esset

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

있다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

reum

남성 단수 대격

유죄의, 죄를 범한

homines

남성 복수 대격

사람, 인간, 인류

quoque

부사

또한, 마찬가지로, 게다가

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

vindicando

분사 미래 수동
남성 단수 탈격

복수하다, 보복하다, 원한을 풀다

nullam

여성 단수 대격

누구도 ~않다

patientiam

여성 단수 대격

고통

moderationemque

여성 단수 대격

중용, 자제

servarent

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

유지하다, 지키다

sed

접속사

하지만, 그러나, 그렇지만

statim

부사

즉시, 바로

reos

남성 복수 대격

유죄의, 죄를 범한

supplicio

중성 단수 탈격

무릎 꿇기, 간청, 애원

darent

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

주다

Divinae

여성 단수 속격

신성한, 신에게 바친, 신의, 초인간적인, 초자연의

autem

접속사

그러나, 하지만

sententiae

여성 단수 속격

주장, 생각, 느낌

providentia

여성 단수 주격

예언, 예지, 선견지명

hujusmodi

부사

이렇게, 이런 방법으로

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

magnanimitatem

여성 단수 대격

아량, 관대함

et

접속사

그리고, ~와

patientiam

여성 단수 대격

고통

doceret

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

가르치다, 지시하다; 말하다, 알리다; 보여주다, 입증하다

judices

남성 복수 주격

판사

ne

접속사

~하지 않기 위해

quis

남성 단수 주격

어느, 누구, 무엇

praepropere

부사

꾸물대지 않고, 쏜살같이, 저돌적으로

raperetur

종속법 과거 미완료
수동 3인칭 단수

잡다, 낚다, 채어가다, 납치하다

studio

중성 단수 탈격

공부, 연구, 학문

vindictae

여성 단수 속격

해방 의식용 물품

et

접속사

그리고, ~와

ipsa

여성 단수 주격

바로 그

deliberationis

여성 단수 속격

고려, 심사숙고, 반영

immaturitate

여성 단수 탈격

puniret

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

처벌하다, 응징하다, 벌을 주다

innoxium

남성 단수 대격

무해한, 악의없는

aut

접속사

또는, ~거나

poenam

여성 단수 대격

처벌, 벌금, 불이익

acerbaret

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

마음을 상하게 하다, 거칠게 하다

irati

분사 과거 능동
남성 단수 속격

분노하다, 화가 치밀어 오르다

nec

접속사

~또한 아니다

tamen

접속사

그럼에도 불구하고, 하지만, 그러나

penitus

부사

내부에서, 내적으로

inultum

남성 단수 대격

원한을 풀지 못한, 복수를 하지 못한

esse

부정사 미완료 능동

있다

pateretur

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

겪다, 참다, 인내하다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

eo

남성 단수 탈격

그, 그것

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

nullam

여성 단수 대격

누구도 ~않다

poenitentiam

여성 단수 대격

후회, 참회, 유감

sceleris

중성 단수 속격

범죄, 악행, 범죄자

induisset

종속법 과거 완료
능동 3인칭 단수

입다 (옷 등을)

Repulit

중성 단수 주격

enim

접속사

사실은

eum

남성 단수 대격

그, 그것

a

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

facie

여성 단수 탈격

모양, 형태, 외모, 외관

sua

여성 단수 탈격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

et

접속사

그리고, ~와

a

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

parentibus

남성 복수 탈격

부모

abdicatum

분사 과거 수동
남성 단수 대격

부인하다, 부정하다

separatae

분사 과거 수동
여성 단수 속격

나누다, 분할하다, 쪼개다

habitationis

여성 단수 속격

거주, 주거, 서식

quodam

남성 단수 탈격

누군가, 어떤 것, 무엇인가

relegavit

여성 단수 탈격

exsilio

중성 단수 탈격

망명, 유배, 추방

eo

중성 단수 탈격

그, 그것

quod

중성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

ab

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

humana

여성 단수 탈격

인간다운

mansuetudine

여성 단수 탈격

지루, 무미건조

transisset

종속법 과거 완료
능동 3인칭 단수

가로지르다, 횡단하다

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

saevitiam

여성 단수 대격

분노, 잔인, 흉포

bestiarum

여성 복수 속격

짐승, 야수

Verumtamen

접속사

~에도 불구하고, 그러나, 하지만, 그럼에도 불구하고

non

부사

아닌

homicidio

중성 단수 여격

살인, 살해, 살인죄

voluit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

바라다

homicidam

여성 단수 대격

살해자, 살인자

vindicari

부정사 미완료 수동

복수하다, 보복하다, 원한을 풀다

qui

부사

어떻게? 어떤 방법으로?

mavult

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

선호하다, 더 좋아하다

peccatoris

남성 단수 속격

죄인

correctionem

여성 단수 대격

개정, 교정, 지움

quam

접속사

어떻게, 어떤 방법으로

mortem

여성 단수 대격

죽음, 사망

Unde

부사

어디로부터? 어디서부터?

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

Lamech

중성 단수 탈격

septuagies

부사

일흔 번, 칠십 번

septies

부사

일곱 번, 7회

vindicatur

직설법 현재 미완료
수동 3인칭 단수

복수하다, 보복하다, 원한을 풀다

quia

접속사

~때문에, 그런 까닭에, 그렇기 때문에

gravior

여성 단수 주격
비교급

무거운

culpa

여성 단수 주격

잘못, 결점, 실수, 탓

ejus

남성 단수 속격

그, 그것

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

nec

접속사

~또한 아니다

post

전치사

(대격지배) ~뒤에, ~이후에, ~하위에

damnationem

여성 단수 대격

비난, 책망

se

단수 대격

그 자신

correxit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

고치다, 맞다

alterius

남성 단수 속격

다른 (2개 중 나머지 1개), 두번째의

Cain

남성 단수 주격

impetu

남성 단수 탈격

공격

quodam

남성 단수 탈격

누군가, 어떤 것, 무엇인가

improvido

남성 단수 탈격

ante

전치사

(대격 지배) ~ 앞에

peccaverat

직설법 과거 완료
능동 3인칭 단수

죄를 짓다, 범하다, 어기다, 위반하다

Lamech

중성 단수 주격

utique

부사

어떤 경우에도, 어떤 비율로도, 확실히, 모든 방법으로, 특별히

quod

중성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

altero

중성 단수 탈격

다른 (2개 중 나머지 1개), 두번째의

reprehensum

분사 과거 수동
중성 단수 대격

잡다, 쥐다, 장악하다, 붙들다, 포획하다, 받다

adverterat

직설법 과거 완료
능동 3인칭 단수

cavere

부정사 미완료 능동

조심하다, 경계하다, 피하다

debuerat

직설법 과거 완료
능동 3인칭 단수

~할 의무가 있다

Suo

남성 단수 탈격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

quippe

부사

확실히, 정말로, 반드시

judici

중성 단수 속격

판단, 심판, 판결, 결정

sententia

여성 단수 탈격

주장, 생각, 느낌

debebatur

직설법 과거 미완료
수동 3인칭 단수

~할 의무가 있다

ne

접속사

~하지 않기 위해

quis

남성 단수 주격

어느, 누구, 무엇

passim

부사

어디나, 도처에

reum

남성 단수 대격

유죄의, 죄를 범한

esse

부정사 미완료 능동

있다

feriendum

분사 미래 수동
남성 단수 대격

때리다, 치다, 타격하다, 두드리다

putaret

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

깨끗이 하다, 청소하다, 씻어내다

Et

접속사

그리고, ~와

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

mysterium

남성 단수 대격

신비한, 불가사의한

venias

종속법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

오다

non

부사

아닌

debuit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

~할 의무가 있다

interimere

부정사 미완료 능동

폐지하다, 없애다, 파괴하다

eum

남성 단수 대격

그, 그것

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

usque

부사

도중에 내내, 줄곧, 여러가지로

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

naturalem

남성 단수 대격

적출인, 적출자인, 합법적인 태생의

terminum

남성 단수 대격

경계, 테두리, 한계, 끝

mortis

여성 단수 속격

죽음, 사망

suae

여성 단수 속격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

agendae

분사 미래 수동
여성 단수 속격

하다, 행동하다, 만들다

habebat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

가지다, 쥐다, 들다

spatium

중성 단수 대격

공간, 방, 넓이, 너비

poenitentiae

여성 단수 속격

후회, 참회, 유감

표시가 있는 것은 기계 분석된 문장입니다. 분석 상의 오류가 있을 수 있으니 유의하시길 바랍니다.

상위

De Cain et Abel (카인과 아벨에 대하여)

목록

SEARCH

MENU NAVIGATION