라틴어-한국어 사전 검색

abūsī erātis

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (abūtor의 과거완료 능동태 직설법 2인칭 복수형 ) (너희는) 소비했었다

    형태분석: abūs(어간) + ī(어미)

abūtor

3변화 동사; 자동번역 이상동사 탈격지배 상위5000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: abūtor, abūtī, abūsus sum

  1. 소비하다, 소모하다, 먹어치우다, 지치게 하다
  2. 낭비하다, 헤프게 쓰다, 뿌리다
  3. 남용하다, 학대하다, 공격하다, 크게 부르다
  1. I use up, exhaust, consume (entirely).
  2. I waste, squander.
  3. I misuse, abuse; use improperly.

활용 정보

3변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 abūtor

(나는) 소비한다

abūteris, abūtere

(너는) 소비한다

abūtitur

(그는) 소비한다

복수 abūtimur

(우리는) 소비한다

abūtiminī

(너희는) 소비한다

abūtuntur

(그들은) 소비한다

과거단수 abūtēbar

(나는) 소비하고 있었다

abūtēbāris, abūtēbāre

(너는) 소비하고 있었다

abūtēbātur

(그는) 소비하고 있었다

복수 abūtēbāmur

(우리는) 소비하고 있었다

abūtēbāminī

(너희는) 소비하고 있었다

abūtēbantur

(그들은) 소비하고 있었다

미래단수 abūtar

(나는) 소비하겠다

abūtēris, abūtēre

(너는) 소비하겠다

abūtētur

(그는) 소비하겠다

복수 abūtēmur

(우리는) 소비하겠다

abūtēminī

(너희는) 소비하겠다

abūtentur

(그들은) 소비하겠다

완료단수 abūsus sum

(나는) 소비했다

abūsus es

(너는) 소비했다

abūsus est

(그는) 소비했다

복수 abūsī sumus

(우리는) 소비했다

abūsī estis

(너희는) 소비했다

abūsī sunt

(그들은) 소비했다

과거완료단수 abūsus eram

(나는) 소비했었다

abūsus erās

(너는) 소비했었다

abūsus erat

(그는) 소비했었다

복수 abūsī erāmus

(우리는) 소비했었다

abūsī erātis

(너희는) 소비했었다

abūsī erant

(그들은) 소비했었다

미래완료단수 abūsus erō

(나는) 소비했겠다

abūsus eris

(너는) 소비했겠다

abūsus erit

(그는) 소비했겠다

복수 abūsī erimus

(우리는) 소비했겠다

abūsī eritis

(너희는) 소비했겠다

abūsī erunt

(그들은) 소비했겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 abūtar

(나는) 소비하자

abūtāris, abūtāre

(너는) 소비하자

abūtātur

(그는) 소비하자

복수 abūtāmur

(우리는) 소비하자

abūtāminī

(너희는) 소비하자

abūtantur

(그들은) 소비하자

과거단수 abūterer

(나는) 소비하고 있었다

abūterēris, abūterēre

(너는) 소비하고 있었다

abūterētur

(그는) 소비하고 있었다

복수 abūterēmur

(우리는) 소비하고 있었다

abūterēminī

(너희는) 소비하고 있었다

abūterentur

(그들은) 소비하고 있었다

완료단수 abūsus sim

(나는) 소비했다

abūsus sīs

(너는) 소비했다

abūsus sit

(그는) 소비했다

복수 abūsī sīmus

(우리는) 소비했다

abūsī sītis

(너희는) 소비했다

abūsī sint

(그들은) 소비했다

과거완료단수 abūsus essem

(나는) 소비했었다

abūsus essēs

(너는) 소비했었다

abūsus esset

(그는) 소비했었다

복수 abūsī essēmus

(우리는) 소비했었다

abūsī essētis

(너희는) 소비했었다

abūsī essent

(그들은) 소비했었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 abūtere

(너는) 소비해라

복수 abūtiminī

(너희는) 소비해라

미래단수 abūtitor

(네가) 소비하게 해라

abūtitor

(그가) 소비하게 해라

복수 abūtuntor

(그들이) 소비하게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 abūtī

소비함

abūsus esse

소비했음

abūsūrus esse

소비하겠음

수동태 abūsum īrī

소비되겠음

분사

현재완료미래
능동태 abūtēns

소비하는

abūsus

소비한

abūsūrus

소비할

수동태 abūtendus

소비될

목적분사

대격탈격
형태 abūsum

소비하기 위해

abūsū

소비하기에

예문

  • Responderunt: " Numquid ut scorto abuti debuere sorore nostra? ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 34 34:31)

    그러나 그들은 “우리 누이가 창녀처럼 다루어져도 좋다는 말씀입니까?” 하고 말하였다. (불가타 성경, 창세기, 34장 34:31)

  • Nolebant acquiescere sermonibus eius; quod cernens homo apprehendit et eduxit ad eos concubinam suam. Qua cum abusi essent et tota nocte ei illusissent, dimiserunt eam mane. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iudicum, 19 19:25)

    그러나 그 남자들은 그의 말을 들으려 하지 않았다. 그러자 안에 있던 그 사람이 자기 소실을 붙잡아 밖에 있는 그들에게 내보냈다. 그들은 아침이 될 때까지 밤새도록 그 여자와 관계하며 능욕하였다. 그러다가 동이 틀 때에야 그 여자를 놓아 보냈다. (불가타 성경, 판관기, 19장 19:25)

  • Cum plurimis gentibus imperarem et universum orbem meae dicioni subiugassem, volui nequaquam abuti potentiae magnitudine, sed semper clementer et leniter agens gubernare subiectorum vitam absque ullo terrore, regnumque quietum et usque ad fines pervium praestans, optatam cunctis mortalibus pacem renovare. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Esther, 3 3:13)

    (불가타 성경, 에스테르기, 3장 3:13)

  • (Biblia Sacra Vulgata, Liber Esther, 8 8:12)

    (불가타 성경, 에스테르기, 8장 8:12)

  • Tu autem, Domine, scis omne consilium eorum adversum me in mortem; ne propitieris iniquitati eorum, et peccatum eorum a facie tua non deleatur. Fiant corruentes in conspectu tuo; in tempore furoris tui abutere eis. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ieremiae, 18 18:23)

    주님, 당신께서는 그들이 저를 죽이려는 흉계를 모두 아십니다. 그러니 그들의 죄악을 용서하지 마시고 그들의 죄를 당신 얼굴 앞에서 지우지 마소서. 그들을 당신 앞에서 거꾸러지게 하시고 당신 분노의 때에 그들을 마구 다루소서. (불가타 성경, 예레미야서, 18장 18:23)

유의어

  1. 소비하다

    • prōdigō (소비하다, 소모하다, 먹어치우다)
    • accīdō (소모하다, 줄어들다, 감소하다)
    • hauriō (먹어치우다, 소모하다, 지치게 하다)
  2. 낭비하다

    • comedō (낭비하다, 헤프게 쓰다)
    • prōdigō (낭비하다, 헤프게 쓰다, 뿌리다)
    • perdō (낭비하다)
    • mordeō (낭비하다, 헤프게 쓰다)
    • prōfundō (낭비하다, 헤프게 쓰다)
    • helluor (낭비하다, 헤프게 쓰다)
    • ēbibō (낭비하다, 헤프게 쓰다)
    • tābificō (낭비하다, 헤프게 쓰다)

관련어

파생어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0019%

SEARCH

MENU NAVIGATION