고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: abūtor, abūtī, abūsus sum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | abūtor (나는) 소비한다 |
abūteris, abūtere (너는) 소비한다 |
abūtitur (그는) 소비한다 |
복수 | abūtimur (우리는) 소비한다 |
abūtiminī (너희는) 소비한다 |
abūtuntur (그들은) 소비한다 |
|
과거 | 단수 | abūtēbar (나는) 소비하고 있었다 |
abūtēbāris, abūtēbāre (너는) 소비하고 있었다 |
abūtēbātur (그는) 소비하고 있었다 |
복수 | abūtēbāmur (우리는) 소비하고 있었다 |
abūtēbāminī (너희는) 소비하고 있었다 |
abūtēbantur (그들은) 소비하고 있었다 |
|
미래 | 단수 | abūtar (나는) 소비하겠다 |
abūtēris, abūtēre (너는) 소비하겠다 |
abūtētur (그는) 소비하겠다 |
복수 | abūtēmur (우리는) 소비하겠다 |
abūtēminī (너희는) 소비하겠다 |
abūtentur (그들은) 소비하겠다 |
|
완료 | 단수 | abūsus sum (나는) 소비했다 |
abūsus es (너는) 소비했다 |
abūsus est (그는) 소비했다 |
복수 | abūsī sumus (우리는) 소비했다 |
abūsī estis (너희는) 소비했다 |
abūsī sunt (그들은) 소비했다 |
|
과거완료 | 단수 | abūsus eram (나는) 소비했었다 |
abūsus erās (너는) 소비했었다 |
abūsus erat (그는) 소비했었다 |
복수 | abūsī erāmus (우리는) 소비했었다 |
abūsī erātis (너희는) 소비했었다 |
abūsī erant (그들은) 소비했었다 |
|
미래완료 | 단수 | abūsus erō (나는) 소비했겠다 |
abūsus eris (너는) 소비했겠다 |
abūsus erit (그는) 소비했겠다 |
복수 | abūsī erimus (우리는) 소비했겠다 |
abūsī eritis (너희는) 소비했겠다 |
abūsī erunt (그들은) 소비했겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | abūtar (나는) 소비하자 |
abūtāris, abūtāre (너는) 소비하자 |
abūtātur (그는) 소비하자 |
복수 | abūtāmur (우리는) 소비하자 |
abūtāminī (너희는) 소비하자 |
abūtantur (그들은) 소비하자 |
|
과거 | 단수 | abūterer (나는) 소비하고 있었다 |
abūterēris, abūterēre (너는) 소비하고 있었다 |
abūterētur (그는) 소비하고 있었다 |
복수 | abūterēmur (우리는) 소비하고 있었다 |
abūterēminī (너희는) 소비하고 있었다 |
abūterentur (그들은) 소비하고 있었다 |
|
완료 | 단수 | abūsus sim (나는) 소비했다 |
abūsus sīs (너는) 소비했다 |
abūsus sit (그는) 소비했다 |
복수 | abūsī sīmus (우리는) 소비했다 |
abūsī sītis (너희는) 소비했다 |
abūsī sint (그들은) 소비했다 |
|
과거완료 | 단수 | abūsus essem (나는) 소비했었다 |
abūsus essēs (너는) 소비했었다 |
abūsus esset (그는) 소비했었다 |
복수 | abūsī essēmus (우리는) 소비했었다 |
abūsī essētis (너희는) 소비했었다 |
abūsī essent (그들은) 소비했었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | abūtere (너는) 소비해라 |
||
복수 | abūtiminī (너희는) 소비해라 |
|||
미래 | 단수 | abūtitor (네가) 소비하게 해라 |
abūtitor (그가) 소비하게 해라 |
|
복수 | abūtuntor (그들이) 소비하게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | abūtī 소비함 |
abūsus esse 소비했음 |
abūsūrus esse 소비하겠음 |
수동태 | abūsum īrī 소비되겠음 |
quae igitur studia magnorum hominum sententia vacationem habent quandam publici muneris, iis concedente re p. cur non abutamur? (M. Tullius Cicero, Epistulae ad Familiares, LIBER NONVS: AD M. VARRONEM ET CETEROS, letter 6 5:3)
(마르쿠스 툴리우스 키케로, 친구들에게 보낸 편지들, , 5:3)
Datis scilicet consilium, quo vobis abutamur; (Tertullian, Apologeticum, chapter 27 3:1)
(테르툴리아누스, , 27장 3:1)
Illis laeto corde epulantibus, venerunt viri civitatis illius filii Belial et circumdantes domum senis fores pulsare coeperunt clamantes ad dominum domus atque dicentes: " Educ virum, qui ingressus est domum tuam, ut abutamur eo ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iudicum, 19 19:22)
그들이 한참 즐겁게 지내고 있는데 그 성읍의 남자들이, 곧 불량한 남자들이 그 집을 에워싸고 문을 두드리며, 그 집 주인 노인에게 말하였다. “당신 집에 든 남자를 내보내시오. 우리가 그자와 재미 좀 봐야겠소.” (불가타 성경, 판관기, 19장 19:22)
Responderunt: " Numquid ut scorto abuti debuere sorore nostra? ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 34 34:31)
그러나 그들은 “우리 누이가 창녀처럼 다루어져도 좋다는 말씀입니까?” 하고 말하였다. (불가타 성경, 창세기, 34장 34:31)
Nolebant acquiescere sermonibus eius; quod cernens homo apprehendit et eduxit ad eos concubinam suam. Qua cum abusi essent et tota nocte ei illusissent, dimiserunt eam mane. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iudicum, 19 19:25)
그러나 그 남자들은 그의 말을 들으려 하지 않았다. 그러자 안에 있던 그 사람이 자기 소실을 붙잡아 밖에 있는 그들에게 내보냈다. 그들은 아침이 될 때까지 밤새도록 그 여자와 관계하며 능욕하였다. 그러다가 동이 틀 때에야 그 여자를 놓아 보냈다. (불가타 성경, 판관기, 19장 19:25)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0019%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용