라틴어-한국어 사전 검색

acquiēscās

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (acquiēscō의 현재 능동태 접속법 2인칭 단수형 ) (너는) 휴식하자

    형태분석: acquiēsc(어간) + a(어간모음) + s(인칭어미)

acquiēscō

3변화 동사; 상위5000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: acquiēscō, acquiēscere, acquiēvī, acquiētum

  1. 휴식하다, 쉬다
  2. 죽다, 죽음 속에서 쉬다
  3. 즐기다, 기뻐하다, 위로하다
  4. 만족하다, 동의하다
  1. I repose, rest.
  2. (euphemistic) I die, rest in death.
  3. I find comfort or pleasure (in); rejoice (in).
  4. I am satisfied (with), acquiesce (in).

활용 정보

3변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 acquiēscō

(나는) 휴식한다

acquiēscis

(너는) 휴식한다

acquiēscit

(그는) 휴식한다

복수 acquiēscimus

(우리는) 휴식한다

acquiēscitis

(너희는) 휴식한다

acquiēscunt

(그들은) 휴식한다

과거단수 acquiēscēbam

(나는) 휴식하고 있었다

acquiēscēbās

(너는) 휴식하고 있었다

acquiēscēbat

(그는) 휴식하고 있었다

복수 acquiēscēbāmus

(우리는) 휴식하고 있었다

acquiēscēbātis

(너희는) 휴식하고 있었다

acquiēscēbant

(그들은) 휴식하고 있었다

미래단수 acquiēscam

(나는) 휴식하겠다

acquiēscēs

(너는) 휴식하겠다

acquiēscet

(그는) 휴식하겠다

복수 acquiēscēmus

(우리는) 휴식하겠다

acquiēscētis

(너희는) 휴식하겠다

acquiēscent

(그들은) 휴식하겠다

완료단수 acquiēvī

(나는) 휴식했다

acquiēvistī

(너는) 휴식했다

acquiēvit

(그는) 휴식했다

복수 acquiēvimus

(우리는) 휴식했다

acquiēvistis

(너희는) 휴식했다

acquiēvērunt, acquiēvēre

(그들은) 휴식했다

과거완료단수 acquiēveram

(나는) 휴식했었다

acquiēverās

(너는) 휴식했었다

acquiēverat

(그는) 휴식했었다

복수 acquiēverāmus

(우리는) 휴식했었다

acquiēverātis

(너희는) 휴식했었다

acquiēverant

(그들은) 휴식했었다

미래완료단수 acquiēverō

(나는) 휴식했겠다

acquiēveris

(너는) 휴식했겠다

acquiēverit

(그는) 휴식했겠다

복수 acquiēverimus

(우리는) 휴식했겠다

acquiēveritis

(너희는) 휴식했겠다

acquiēverint

(그들은) 휴식했겠다

직설법 수동태

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 acquiēscam

(나는) 휴식하자

acquiēscās

(너는) 휴식하자

acquiēscat

(그는) 휴식하자

복수 acquiēscāmus

(우리는) 휴식하자

acquiēscātis

(너희는) 휴식하자

acquiēscant

(그들은) 휴식하자

과거단수 acquiēscerem

(나는) 휴식하고 있었다

acquiēscerēs

(너는) 휴식하고 있었다

acquiēsceret

(그는) 휴식하고 있었다

복수 acquiēscerēmus

(우리는) 휴식하고 있었다

acquiēscerētis

(너희는) 휴식하고 있었다

acquiēscerent

(그들은) 휴식하고 있었다

완료단수 acquiēverim

(나는) 휴식했다

acquiēverīs

(너는) 휴식했다

acquiēverit

(그는) 휴식했다

복수 acquiēverīmus

(우리는) 휴식했다

acquiēverītis

(너희는) 휴식했다

acquiēverint

(그들은) 휴식했다

과거완료단수 acquiēvissem

(나는) 휴식했었다

acquiēvissēs

(너는) 휴식했었다

acquiēvisset

(그는) 휴식했었다

복수 acquiēvissēmus

(우리는) 휴식했었다

acquiēvissētis

(너희는) 휴식했었다

acquiēvissent

(그들은) 휴식했었다

접속법 수동태

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 acquiēsce

(너는) 휴식해라

복수 acquiēscite

(너희는) 휴식해라

미래단수 acquiēscitō

(네가) 휴식하게 해라

acquiēscitō

(그가) 휴식하게 해라

복수 acquiēscitōte

(너희가) 휴식하게 해라

acquiēscuntō

(그들이) 휴식하게 해라

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 acquiēscere

복수 acquiēsciminī

미래단수 acquiēscitor

acquiēscitor

복수 acquiēscuntor

부정사

현재완료미래
능동태 acquiēscere

휴식함

acquiēvisse

휴식했음

acquiētūrus esse

휴식하겠음

수동태 acquiēscī

acquiētus esse

acquiētum īrī

분사

현재완료미래
능동태 acquiēscēns

휴식하는

acquiētūrus

휴식할

수동태 acquiētus

acquiēscendus

목적분사

대격탈격
형태 acquiētum

휴식하기 위해

acquiētū

휴식하기에

예문

  • non acquiescas ei nec audias, neque parcat ei oculus tuus, ut miserearis et occultes eum, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 13 13:9)

    그런 경우에 너희는 그의 말을 받아들이지도 듣지도 말아야 한다. 그를 동정하지도 불쌍히 여기지도 말며 그를 감싸 주지도 말아야 한다. (불가타 성경, 신명기, 13장 13:9)

  • Dixeruntque omnes maiores natu et universus populus ad eum: " Non audias neque acquiescas illi ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Regum, 20 20:8)

    모든 원로와 백성이 임금에게 말하였다. “그의 말을 듣지 말고 거절하십시오.” (불가타 성경, 열왕기 상권, 20장 20:8)

  • Fili mi, si te lactaverint peccatores, ne acquiescas eis. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Proverbiorum, 1 1:10)

    내 아들아, 죄인들이 너를 유혹하여도 따라가지 마라. (불가타 성경, 잠언, 1장 1:10)

  • "Mi coniux (quod tibi prorsus ab alio dici non licebit) etsi pectori tuo iam perimitur nostri memoria, vel acerbae mortis meae casus foedus caritatis intercidit, quovis alio felicius maritare, modo ne in Thrasylli manum sacrilegam convenias, neve sermonem conferas nec mensam accumbas nec toro acquiescas." (Apuleius, Metamorphoses, book 8 1:55)

    (아풀레이우스, 변신, 8권 1:55)

  • Itaque consiliis istis dispersis (ut iam dictum) nolim acquiescas. (FRANCIS BACON, SERMONES FIDELES SIVE INTERIORA RERUM, XXVII. DE AMICITIA 7:26)

    (, , 7:26)

유의어

  1. 휴식하다

  2. 죽다

    • immorior (to die in, die upon, fall upon in death)
  3. 즐기다

    • gaudeō (기뻐하다, 즐거워하다, 환호하다)
  4. 만족하다

    • luō (만족시키다, 충족시키다)
    • satiō (만족시키다, 충족시키다)

관련어

이형태

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0030%

SEARCH

MENU NAVIGATION