고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: acquiēscō, acquiēscere, acquiēvī, acquiētum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | acquiēscō (나는) 휴식한다 |
acquiēscis (너는) 휴식한다 |
acquiēscit (그는) 휴식한다 |
복수 | acquiēscimus (우리는) 휴식한다 |
acquiēscitis (너희는) 휴식한다 |
acquiēscunt (그들은) 휴식한다 |
|
과거 | 단수 | acquiēscēbam (나는) 휴식하고 있었다 |
acquiēscēbās (너는) 휴식하고 있었다 |
acquiēscēbat (그는) 휴식하고 있었다 |
복수 | acquiēscēbāmus (우리는) 휴식하고 있었다 |
acquiēscēbātis (너희는) 휴식하고 있었다 |
acquiēscēbant (그들은) 휴식하고 있었다 |
|
미래 | 단수 | acquiēscam (나는) 휴식하겠다 |
acquiēscēs (너는) 휴식하겠다 |
acquiēscet (그는) 휴식하겠다 |
복수 | acquiēscēmus (우리는) 휴식하겠다 |
acquiēscētis (너희는) 휴식하겠다 |
acquiēscent (그들은) 휴식하겠다 |
|
완료 | 단수 | acquiēvī (나는) 휴식했다 |
acquiēvistī (너는) 휴식했다 |
acquiēvit (그는) 휴식했다 |
복수 | acquiēvimus (우리는) 휴식했다 |
acquiēvistis (너희는) 휴식했다 |
acquiēvērunt, acquiēvēre (그들은) 휴식했다 |
|
과거완료 | 단수 | acquiēveram (나는) 휴식했었다 |
acquiēverās (너는) 휴식했었다 |
acquiēverat (그는) 휴식했었다 |
복수 | acquiēverāmus (우리는) 휴식했었다 |
acquiēverātis (너희는) 휴식했었다 |
acquiēverant (그들은) 휴식했었다 |
|
미래완료 | 단수 | acquiēverō (나는) 휴식했겠다 |
acquiēveris (너는) 휴식했겠다 |
acquiēverit (그는) 휴식했겠다 |
복수 | acquiēverimus (우리는) 휴식했겠다 |
acquiēveritis (너희는) 휴식했겠다 |
acquiēverint (그들은) 휴식했겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | acquiēscam (나는) 휴식하자 |
acquiēscās (너는) 휴식하자 |
acquiēscat (그는) 휴식하자 |
복수 | acquiēscāmus (우리는) 휴식하자 |
acquiēscātis (너희는) 휴식하자 |
acquiēscant (그들은) 휴식하자 |
|
과거 | 단수 | acquiēscerem (나는) 휴식하고 있었다 |
acquiēscerēs (너는) 휴식하고 있었다 |
acquiēsceret (그는) 휴식하고 있었다 |
복수 | acquiēscerēmus (우리는) 휴식하고 있었다 |
acquiēscerētis (너희는) 휴식하고 있었다 |
acquiēscerent (그들은) 휴식하고 있었다 |
|
완료 | 단수 | acquiēverim (나는) 휴식했다 |
acquiēverīs (너는) 휴식했다 |
acquiēverit (그는) 휴식했다 |
복수 | acquiēverīmus (우리는) 휴식했다 |
acquiēverītis (너희는) 휴식했다 |
acquiēverint (그들은) 휴식했다 |
|
과거완료 | 단수 | acquiēvissem (나는) 휴식했었다 |
acquiēvissēs (너는) 휴식했었다 |
acquiēvisset (그는) 휴식했었다 |
복수 | acquiēvissēmus (우리는) 휴식했었다 |
acquiēvissētis (너희는) 휴식했었다 |
acquiēvissent (그들은) 휴식했었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | acquiēsce (너는) 휴식해라 |
||
복수 | acquiēscite (너희는) 휴식해라 |
|||
미래 | 단수 | acquiēscitō (네가) 휴식하게 해라 |
acquiēscitō (그가) 휴식하게 해라 |
|
복수 | acquiēscitōte (너희가) 휴식하게 해라 |
acquiēscuntō (그들이) 휴식하게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | acquiēscere | ||
복수 | acquiēsciminī | |||
미래 | 단수 | acquiēscitor | acquiēscitor | |
복수 | acquiēscuntor |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | acquiēscere 휴식함 |
acquiēvisse 휴식했음 |
acquiētūrus esse 휴식하겠음 |
수동태 | acquiēscī | acquiētus esse | acquiētum īrī |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | acquiēscēns 휴식하는 |
acquiētūrus 휴식할 |
|
수동태 | acquiētus | acquiēscendus |
Qui confidunt in illo, intellegent veritatem, et fideles in dilectione acquiescent illi, quoniam gratia et misericordia est sanctis eius, et visitatio electis eius. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Sapientiae, 3 3:9)
주님을 신뢰하는 이들은 진리를 깨닫고 그분을 믿는 이들은 그분과 함께 사랑 속에 살 것이다. 은총과 자비가 주님의 거룩한 이들에게 주어지고 그분께서는 선택하신 이들을 돌보시기 때문이다. (불가타 성경, 지혜서, 3장 3:9)
dixit marito suo: "Ecce conclusit me Dominus, ne parerem; ingredere ad ancillam meam, si forte saltem ex illa suscipiam filios". Cumque ille acquiesceret deprecanti, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 16 16:2)
사라이가 아브람에게 말하였다. “여보, 주님께서 나에게 자식을 갖지 못하게 하시니, 내 여종과 한자리에 드셔요. 행여 그 아이의 몸을 빌려서라도 내가 아들을 얻을 수 있을지 모르잖아요.” 아브람은 사라이의 말을 들었다. (불가타 성경, 창세기, 16장 16:2)
Acquievit placito et, hebdomada transacta, dedit ei Laban filiam suam Rachel uxorem, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 29 29:28)
야곱은 그렇게 하기로 하고 초례 주간을 채웠다. 그러자 라반은 자기의 딸 라헬을 그에게 아내로 주었다. (불가타 성경, 창세기, 29장 29:28)
In hoc tantum valebimus acquiescere vobis: si esse volueritis similes nostri, circumcidatur in vobis omne masculini sexus; (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 34 34:15)
다만 여러분 가운데에 있는 남자들이 모두 할례를 받아 우리처럼 된다는 조건이라면, 여러분의 청을 받아들이겠습니다. (불가타 성경, 창세기, 34장 34:15)
Tantum in hoc valebunt viri acquiescere nobis, ut maneant nobiscum et efficiamur unus populus, si circumcidamus masculos nostros ritum gentis imitantes; (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 34 34:22)
그러나 이 사람들은 자기들이 할례를 받은 것처럼 우리 가운데에 있는 남자들도 모두 할례를 받는다는 조건이어야, 우리와 어울려 살면서 한 겨레가 되겠다고 합니다. (불가타 성경, 창세기, 34장 34:22)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0030%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용