고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: acquiēscō, acquiēscere, acquiēvī, acquiētum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | acquiēscō (나는) 휴식한다 |
acquiēscis (너는) 휴식한다 |
acquiēscit (그는) 휴식한다 |
복수 | acquiēscimus (우리는) 휴식한다 |
acquiēscitis (너희는) 휴식한다 |
acquiēscunt (그들은) 휴식한다 |
|
과거 | 단수 | acquiēscēbam (나는) 휴식하고 있었다 |
acquiēscēbās (너는) 휴식하고 있었다 |
acquiēscēbat (그는) 휴식하고 있었다 |
복수 | acquiēscēbāmus (우리는) 휴식하고 있었다 |
acquiēscēbātis (너희는) 휴식하고 있었다 |
acquiēscēbant (그들은) 휴식하고 있었다 |
|
미래 | 단수 | acquiēscam (나는) 휴식하겠다 |
acquiēscēs (너는) 휴식하겠다 |
acquiēscet (그는) 휴식하겠다 |
복수 | acquiēscēmus (우리는) 휴식하겠다 |
acquiēscētis (너희는) 휴식하겠다 |
acquiēscent (그들은) 휴식하겠다 |
|
완료 | 단수 | acquiēvī (나는) 휴식했다 |
acquiēvistī (너는) 휴식했다 |
acquiēvit (그는) 휴식했다 |
복수 | acquiēvimus (우리는) 휴식했다 |
acquiēvistis (너희는) 휴식했다 |
acquiēvērunt, acquiēvēre (그들은) 휴식했다 |
|
과거완료 | 단수 | acquiēveram (나는) 휴식했었다 |
acquiēverās (너는) 휴식했었다 |
acquiēverat (그는) 휴식했었다 |
복수 | acquiēverāmus (우리는) 휴식했었다 |
acquiēverātis (너희는) 휴식했었다 |
acquiēverant (그들은) 휴식했었다 |
|
미래완료 | 단수 | acquiēverō (나는) 휴식했겠다 |
acquiēveris (너는) 휴식했겠다 |
acquiēverit (그는) 휴식했겠다 |
복수 | acquiēverimus (우리는) 휴식했겠다 |
acquiēveritis (너희는) 휴식했겠다 |
acquiēverint (그들은) 휴식했겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | acquiēscam (나는) 휴식하자 |
acquiēscās (너는) 휴식하자 |
acquiēscat (그는) 휴식하자 |
복수 | acquiēscāmus (우리는) 휴식하자 |
acquiēscātis (너희는) 휴식하자 |
acquiēscant (그들은) 휴식하자 |
|
과거 | 단수 | acquiēscerem (나는) 휴식하고 있었다 |
acquiēscerēs (너는) 휴식하고 있었다 |
acquiēsceret (그는) 휴식하고 있었다 |
복수 | acquiēscerēmus (우리는) 휴식하고 있었다 |
acquiēscerētis (너희는) 휴식하고 있었다 |
acquiēscerent (그들은) 휴식하고 있었다 |
|
완료 | 단수 | acquiēverim (나는) 휴식했다 |
acquiēverīs (너는) 휴식했다 |
acquiēverit (그는) 휴식했다 |
복수 | acquiēverīmus (우리는) 휴식했다 |
acquiēverītis (너희는) 휴식했다 |
acquiēverint (그들은) 휴식했다 |
|
과거완료 | 단수 | acquiēvissem (나는) 휴식했었다 |
acquiēvissēs (너는) 휴식했었다 |
acquiēvisset (그는) 휴식했었다 |
복수 | acquiēvissēmus (우리는) 휴식했었다 |
acquiēvissētis (너희는) 휴식했었다 |
acquiēvissent (그들은) 휴식했었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | acquiēsce (너는) 휴식해라 |
||
복수 | acquiēscite (너희는) 휴식해라 |
|||
미래 | 단수 | acquiēscitō (네가) 휴식하게 해라 |
acquiēscitō (그가) 휴식하게 해라 |
|
복수 | acquiēscitōte (너희가) 휴식하게 해라 |
acquiēscuntō (그들이) 휴식하게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | acquiēscere | ||
복수 | acquiēsciminī | |||
미래 | 단수 | acquiēscitor | acquiēscitor | |
복수 | acquiēscuntor |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | acquiēscere 휴식함 |
acquiēvisse 휴식했음 |
acquiētūrus esse 휴식하겠음 |
수동태 | acquiēscī | acquiētus esse | acquiētum īrī |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | acquiēscēns 휴식하는 |
acquiētūrus 휴식할 |
|
수동태 | acquiētus | acquiēscendus |
Acquiesce igitur ei, et habeto pacem; et per haec habebis fructus optimos. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iob, 22 22:21)
자, 이제 그분과 화해하여 평화를 되찾게. 그러면 자네에게 행복이 찾아올 것일세. (불가타 성경, 욥기, 22장 22:21)
Acquiesce, fili, ut audias doctrinam nec erres a sermonibus scientiae. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Proverbiorum, 19 19:27)
내 아들아, 지식의 말씀에서 벗어나 헤매려거든 교훈 듣기를 그만두어도 좋다. (불가타 성경, 잠언, 19장 19:27)
Noli laborare, ut diteris, sed in prudentia tua acquiesce. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Proverbiorum, 23 23:4)
부자가 되려고 애쓰지 말고 너의 예지를 포기하지 마라. (불가타 성경, 잠언, 23장 23:4)
Et alius dixit,"Acquiesce veritati sive a te prolate sive tibi oblate." (ALBERTANO OF BRESCIA, DE AMORE ET DILECTIONE DEI ET PROXIMI ET ALIARUM RERUM ET DE FORMA VITAE, LIBER I 11:16)
(, , 11:16)
Acquiesce veritatisive a te prolatæ sive tibi oblatæ. (ALBERTANO OF BRESCIA, ARS LOQUENDI ET TACENDI 33:13)
(, 33:13)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0030%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용