라틴어-한국어 사전 검색

ālam

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (āla의 단수 대격형) 날개를

    형태분석: āl(어간) + am(어미)

āla

1변화 명사; 여성 상위2000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: āla, ālae

어원: for axla; axis(차축, 굴대)의 지소형

  1. 날개
  2. 겨드랑이
  1. wing (as of a bird)
  2. armpit
  3. the hollow where a limb joins the trunk of an animal or tree
  4. (architecture) wings off the main room, side porches, waiting areas
  5. (military) wing of an army, cavalry force (usually deployed on an army's flank)

격변화 정보

1변화
단수 복수
주격 āla

날개가

ālae

날개들이

속격 ālae

날개의

ālārum

날개들의

여격 ālae

날개에게

ālīs

날개들에게

대격 ālam

날개를

ālās

날개들을

탈격 ālā

날개로

ālīs

날개들로

호격 āla

날개야

ālae

날개들아

예문

  • Alae cherubim viginti cubitis extendebantur, ita ut una ala haberet cubitos quinque et tangeret parietem domus, et altera quinque cubitos habens alam tangeret alterius cherub. (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Paralipomenon, 3 3:11)

    두 커룹의 날개 길이를 합하면 스무 암마였다. 한 커룹의 한쪽 날개는 다섯 암마인데 그 끝이 집의 벽에 닿고, 역시 다섯 암마 되는 다른 쪽 날개는 다른 커룹의 날개에 닿았다. (불가타 성경, 역대기 하권, 3장 3:11)

  • Similiter cherub alterius ala quinque habebat cubitos et tangebat parietem, et ala eius altera quinque cubitorum alam cherub alterius contingebat. (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Paralipomenon, 3 3:12)

    이 커룹의 한쪽 날개도 다섯 암마인데 그 끝이 집의 벽에 닿고, 역시 다섯 암마 되는 다른 쪽 날개는 다른 커룹의 날개와 맞닿았다. (불가타 성경, 역대기 하권, 3장 3:12)

  • Confirmabit autem pactum multis hebdomade una; et in dimidio hebdomadi deficiet hostia et sacrificium, et erit super alam abominationis vastator, et usquedum consummatio et decretum effundantur super vastatorem ". (Biblia Sacra Vulgata, Prophetia Danielis, 9 9:27)

    그 군주는 한 주간 동안 많은 이와 강력한 동맹을 맺고 반 주간 동안은 희생 제물과 곡식 제물을 바치지 못하게 하리라. 성전 날개에는 황폐를 부르는 혐오스러운 것이 세워져 황폐하게 만드는 그자에게 이미 결정된 멸망이 쏟아질 때까지 서 있으리라.” (불가타 성경, 다니엘서, 9장 9:27)

  • Quod ubi Caesar conspexit, Labienum ab suis copiis longius iam abscessisse, equitatus sui alam sinistram ad intercludendos hostes immisit. (CAESAR, INCERTI AVCTORIS DE BELLO AFRICO 39:5)

    (카이사르, 아프리카 전기 39:5)

  • Paenitetne te quot ancillas alam, quin examen super adducas, quae mihi comedint cibum? (T. Maccius Plautus, Truculentus, act 2, scene 6 6:85)

    (티투스 마키우스 플라우투스, , , 6:85)

유의어 사전

1. Ala (from ἔχω, vehere) denotes ‘the wing,’ as a joint, like πτέρυξ; penna (πέτεσθαι), with reference to its feathers, like πτερόν. Plaut. Pœn. iv. 2. 48. Meæ alæ pennas non habent. 2. Penna denotes the larger and harder feathers; pluma, the smaller and softer feathers, which serve as a clothing to the body of the bird, like πτίλον. Sen. Ep. 42. Meministi, cum quendam affirmares esse in tua potestate, dixisse me volaticum esse ac levem, et te non pedem ejus tenere, sed pennam. Mentitus sum; pluma tenebatur, quam remisit et fugit. Cic. N. D. ii. 47. 121. 3. Penna denotes the whole, consisting of quill and feathers; pinna, the feather only, in opposition to the quill. (v. 204.)

Armus (ramus?) is the highest part of the upper arm in men; the fore-leg in beasts; the shoulder-blade, as part of the whole body, distinguished from scapula, as part of the skeleton, like ὦμος; humerus, the flat surface, which in the human body is over the upper arm, the shoulder, like ἐπωμίς; ala and axilla, the cavity which is under the upper arm, the arm-pit, like μασχάλη. Ovid, Met. xii. 396. Ex humeris medios coma dependebat in armos. And x. 599. xiv. 304. Plin. H. N. xi. 43. (iv. 27.)

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

  1. 날개

  2. 겨드랑이

  3. wing of an army

    • cornū (군사의 좌우익)

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0108%

SEARCH

MENU NAVIGATION