라틴어-한국어 사전 검색

altiōrī

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (altus의 비교급 남성 단수 여격형) 더 높은 (이)에게

    형태분석: alt(어간) + iōr(급 접사) + ī(어미)

  • (altus의 비교급 중성 단수 여격형) 더 높은 (것)에게

    형태분석: alt(어간) + iōr(급 접사) + ī(어미)

altus

1/2변화 형용사; 상위500위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: altus, alta, altum

어원: alō(촉진하다, 양육하다)의 분사형

  1. 높은
  2. 깊은
  3. 심오한, 지대한
  4. 깊이 뿌리 박은
  1. high
  2. deep
  3. profound
  4. deep-rooted

격변화 정보

1/2변화
남/여성 중성
단수 복수 단수 복수
주격 altior

더 높은 (이)가

altiōrēs

더 높은 (이)들이

altius

더 높은 (것)가

altiōra

더 높은 (것)들이

속격 altiōris

더 높은 (이)의

altiōrum

더 높은 (이)들의

altiōris

더 높은 (것)의

altiōrum

더 높은 (것)들의

여격 altiōrī

더 높은 (이)에게

altiōribus

더 높은 (이)들에게

altiōrī

더 높은 (것)에게

altiōribus

더 높은 (것)들에게

대격 altiōrem

더 높은 (이)를

altiōrēs

더 높은 (이)들을

altius

더 높은 (것)를

altiōra

더 높은 (것)들을

탈격 altiōre

더 높은 (이)로

altiōribus

더 높은 (이)들로

altiōre

더 높은 (것)로

altiōribus

더 높은 (것)들로

호격 altior

더 높은 (이)야

altiōrēs

더 높은 (이)들아

altius

더 높은 (것)야

altiōra

더 높은 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 altus

높은 (이)가

altior

더 높은 (이)가

altissimus

가장 높은 (이)가

부사 altē

높게

altius

더 높게

altissimē

가장 높게

제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.

예문

  • qui simul cepere aliquid aequi loci ubi firmo consisterent gradu, levem et concursatorem hostem atque intervallo tutum, cum procul missilibus pugna eluditur, instabilem eundem ad comminus conserendas manus, expulerunt loco et cum caede magna in aciem altiori superstantem tumulo . (Titus Livius (Livy), Ab Urbe Condita, Liber XXVII 297:1)

    (티투스 리비우스, 로마 건국사, 297:1)

  • Nonne ea quae in puerilibus [0451C] cunis poeticae disciplinae discutiuntur, altiori distinctionis lima, senior philosophiae tractatus eliminat? (ALANUS DE INSULIS, LIBER DE PLANCTU NATURAE 27:4)

    (, 27:4)

  • Ab altiori enim sumens initium, excellentiori quaesito meae volo narrationis seriem contexere. (ALANUS DE INSULIS, LIBER DE PLANCTU NATURAE 35:4)

    (, 35:4)

  • Quindecim cubitis altior fuit aqua super montes, quos operuerat. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 7 7:20)

    물은 산들을 덮고도 열다섯 암마나 더 불어났다. (불가타 성경, 창세기, 7장 7:20)

  • At vero Melchisedech rex Salem proferens panem et vinum ­ erat enim sacerdos Dei altissimi ­ (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 14 14:18)

    살렘 임금 멜키체덱도 빵과 포도주를 가지고 나왔다. 그는 지극히 높으신 하느님의 사제였다. (불가타 성경, 창세기, 14장 14:18)

유의어 사전

1. altushumilis의 반댓말로, 일반적인 의미로 높이나 깊이를 나타냄. 수학적으로는 너비나 길이에 대비되는 높이를 지칭하기도 함.

Cic. Tusc. v. 13. 24. Orat 57. N. D. ii. 47, like ὑψηλός

editusplanus의 반대 의미로, 볼록 솟은 것을 나타냄.

Tac. Ann. xv. 38

procerus는 성장이나 발전과 관련되는 높이나 길이를 나타냄.
altum는 단위나 대상을 가리지 않고 두루 사용되는 반면, editum는 주로 언덕 등에 쓰이며 procerum는 나무나 사람 등에 쓰임.
2. altus, editus, procerus는 공간과 관련된 높이를 나타냄; arduus는 가파르고 접근 불가능한 높이를 나타내기에 비유적으로 어렵고 불가능하다는 의미를 내포함. celsus는 위로 내밀거나 뻗어서 높은 느낌을 나타내기에 비유적으로 자랑스럽고 뿌듯하다는 의미까지 내포함. excelsuspraecelsus는 무언가를 능가하여 더 높은 것을 나타내기에 비유적으로 탁월하고 뛰어나다는 의미를 내포함. sublimisμετέωρος와 마찬가지로, 땅에 닿지 않고 하늘로 치솟는 느낌의 높이를 지칭하며 비유적으로 멋지고 고귀한 특성까지 내포함. (ii. 99.)

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

  1. 높은

  2. 깊은

  3. 심오한

  4. 깊이 뿌리 박은

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0461%

SEARCH

MENU NAVIGATION