라틴어-한국어 사전 검색

angōrēs

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (angor의 복수 주격형) 교살들이

    형태분석: angōr(어간) + ēs(어미)

  • (angor의 복수 대격형) 교살들을

    형태분석: angōr(어간) + ēs(어미)

  • (angor의 복수 호격형) 교살들아

    형태분석: angōr(어간) + ēs(어미)

angor

3변화 자음어간 변화 명사; 남성 상위10000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: angor, angōris

어원: ANG-

  1. 교살, 감돈
  2. 고통, 곤란, 고민, 문제, 고문
  1. strangulation
  2. anguish, torment, trouble, vexation

격변화 정보

3변화 자음어간 변화
단수 복수
주격 angor

교살이

angōrēs

교살들이

속격 angōris

교살의

angōrum

교살들의

여격 angōrī

교살에게

angōribus

교살들에게

대격 angōrem

교살을

angōrēs

교살들을

탈격 angōre

교살로

angōribus

교살들로

호격 angor

교살아

angōrēs

교살들아

예문

  • Possunt enim cuiquam esse utiles angores, sollicitudines, diurni et nocturni metus, vita insidiarur periculorumque plenissima? (M. Tullius Cicero, De Officiis, LIBER TERTIUS 107:3)

    (마르쿠스 툴리우스 키케로, 의무론, 107:3)

  • nam quod nuper quorumpiam fratrum necessitate multos pertuleritis angores, flebili ad flentes relatione pervenit. (Sidonius Apollinaris, Epistulae, book 9, Sidonius domino papae Graeco salutem. 2:1)

    (시도니우스 아폴리나리스, 편지들, 9권, 2:1)

  • quam Verrius Flaccus Angeroniam dici ait, quod angores ac sollicitudines animorum propitiata depellat. (Macrobii Saturnalia, Liber I, X. 7:2)

    (, , 7:2)

  • Quīntus, angōre commōtus, senem interpellāvit; (Oxford Latin Course III, Quīntus Venusiam revīsit 39:23)

    (옥스포드 라틴 코스 3권, 39:23)

  • In collo eius morabitur fortitudo, et faciem eius praecedit angor. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iob, 41 41:14)

    목에는 힘이 서려 있어 그 앞에서는 공포가 날뛴다. (불가타 성경, 욥기, 41장 41:14)

유의어 사전

Cura, sollicitudo, and angor, mean the disturbance of the mind with reference to a future evil and danger; cura (from the antiquated word coera, from κοίρανος) as thoughtfulness, uneasiness, apprehension, in opp. to incuria, like φροντίς; sollicitudo, as sensitiveness, discomposure, anxiety, in opp. to securitas, Tac. H. iv. 58, like μέριμνα; angor (from ἄγχω) as a passion, anguish, fear, in opp. to solutus animus; whereas dolor and ægritudo relate to a present evil; dolor (from θλᾶν?) as a hardship or pain, in opp. to gaudium, ἄλγος; ægritudo, as a sickness of the soul, like ἀνία, in opp. to alacritas. Cic. Tusc. v. 16. Cic. Fin. i. 22. Nec præterea res ulla est, quæ sua natura aut sollicitare possit aut angere. Accius apud Non. Ubi cura est, ibi anxitudo. Plin. Ep. ii. 11. Cæsar mihi tantum studium, tantam etiam curam—nimium est enim dicere sollicitudinem—præstitit, ut, etc. Quintil. viii. pr. 20. Curam ego verborum, rerum volo esse sollicitudinem. (iv. 419.)

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

  1. 고통

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0013%

SEARCH

MENU NAVIGATION