라틴어-한국어 사전 검색

angōribus

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (angor의 복수 여격형) 교살들에게

    형태분석: angōr(어간) + ibus(어미)

  • (angor의 복수 탈격형) 교살들로

    형태분석: angōr(어간) + ibus(어미)

angor

3변화 자음어간 변화 명사; 남성 상위10000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: angor, angōris

어원: ANG-

  1. 교살, 감돈
  2. 고통, 곤란, 고민, 문제, 고문
  1. strangulation
  2. anguish, torment, trouble, vexation

격변화 정보

3변화 자음어간 변화
단수 복수
주격 angor

교살이

angōrēs

교살들이

속격 angōris

교살의

angōrum

교살들의

여격 angōrī

교살에게

angōribus

교살들에게

대격 angōrem

교살을

angōrēs

교살들을

탈격 angōre

교살로

angōribus

교살들로

호격 angor

교살아

angōrēs

교살들아

예문

  • "Sed ut ex animo tibi volens omne delictum, quo me tantis angoribus implicasti, remittam, praesta quod summis votis expostulo et dominam tuam, cum aliquid huius divinae disciplinae molitur, ostende, cum deos invocat, certe cum reformatur, ut videam:" (Apuleius, Metamorphoses, book 3 16:5)

    (아풀레이우스, 변신, 3권 16:5)

  • Ita in Africa superior Gordianus in imperium raptus, adventantium periculorum angoribus implicatus vitam laqueo spiritu intercluso profundit. (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, Liber XXVI, chapter 6 20:4)

    (암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 6장 20:4)

  • Quocirca non sine causa maiores motus animorum concitantur maioraque studia efficiendi rem publicam gerentibus quam quietis, quo magis iis et magnitudo est animi adhibenda et vacuitas ab angoribus. (M. Tullius Cicero, De Officiis, LIBER PRIMUS 95:2)

    (마르쿠스 툴리우스 키케로, 의무론, 95:2)

  • cum autem dominatu unius omnia tenerentur neque esset usquam consilio aut auctoritati locus, socios denique tuendae rei publicae, summos viros, amisissem, nec me angoribus dedidi, quibus essem confectus, nisi iis restitissem, nec rursum indignis homine docto voluptatibus. (M. Tullius Cicero, De Officiis, Liber Secundus 3:3)

    (마르쿠스 툴리우스 키케로, 의무론, 3:3)

  • nam et laetamur amicorum laetitia aeque atque nostra et pariter dolemus angoribus. (M. Tullius Cicero, de Finibus Bonorum et Malorum, LIBER PRIMUS 87:3)

    (마르쿠스 툴리우스 키케로, 최선과 최악에 관하여, 87:3)

유의어 사전

Cura, sollicitudo, and angor, mean the disturbance of the mind with reference to a future evil and danger; cura (from the antiquated word coera, from κοίρανος) as thoughtfulness, uneasiness, apprehension, in opp. to incuria, like φροντίς; sollicitudo, as sensitiveness, discomposure, anxiety, in opp. to securitas, Tac. H. iv. 58, like μέριμνα; angor (from ἄγχω) as a passion, anguish, fear, in opp. to solutus animus; whereas dolor and ægritudo relate to a present evil; dolor (from θλᾶν?) as a hardship or pain, in opp. to gaudium, ἄλγος; ægritudo, as a sickness of the soul, like ἀνία, in opp. to alacritas. Cic. Tusc. v. 16. Cic. Fin. i. 22. Nec præterea res ulla est, quæ sua natura aut sollicitare possit aut angere. Accius apud Non. Ubi cura est, ibi anxitudo. Plin. Ep. ii. 11. Cæsar mihi tantum studium, tantam etiam curam—nimium est enim dicere sollicitudinem—præstitit, ut, etc. Quintil. viii. pr. 20. Curam ego verborum, rerum volo esse sollicitudinem. (iv. 419.)

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

  1. 고통

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0013%

SEARCH

MENU NAVIGATION