라틴어-한국어 사전 검색

angusta

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (angustus의 여성 단수 주격형) 좁은 (이)가

    형태분석: angust(어간) + a(어미)

  • (angustus의 여성 단수 호격형) 좁은 (이)야

    형태분석: angust(어간) + a(어미)

  • (angustus의 중성 복수 주격형) 좁은 (것)들이

    형태분석: angust(어간) + a(어미)

  • (angustus의 중성 복수 대격형) 좁은 (것)들을

    형태분석: angust(어간) + a(어미)

  • (angustus의 중성 복수 호격형) 좁은 (것)들아

    형태분석: angust(어간) + a(어미)

angustā

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (angustus의 여성 단수 탈격형) 좁은 (이)로

    형태분석: angust(어간) + ā(어미)

angustus

1/2변화 형용사; 상위2000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: angustus, angusta, angustum

어원: ANG-

  1. 좁은, 비좁은
  2. 가까운, 수축된, 작은
  1. narrow, strait (especially of local relations)
  2. close, contracted, small, not spacious

격변화 정보

1/2변화
남성 여성 중성
단수 복수 단수 복수 단수 복수
주격 angustus

좁은 (이)가

angustī

좁은 (이)들이

angusta

좁은 (이)가

angustae

좁은 (이)들이

angustum

좁은 (것)가

angusta

좁은 (것)들이

속격 angustī

좁은 (이)의

angustōrum

좁은 (이)들의

angustae

좁은 (이)의

angustārum

좁은 (이)들의

angustī

좁은 (것)의

angustōrum

좁은 (것)들의

여격 angustō

좁은 (이)에게

angustīs

좁은 (이)들에게

angustae

좁은 (이)에게

angustīs

좁은 (이)들에게

angustō

좁은 (것)에게

angustīs

좁은 (것)들에게

대격 angustum

좁은 (이)를

angustōs

좁은 (이)들을

angustam

좁은 (이)를

angustās

좁은 (이)들을

angustum

좁은 (것)를

angusta

좁은 (것)들을

탈격 angustō

좁은 (이)로

angustīs

좁은 (이)들로

angustā

좁은 (이)로

angustīs

좁은 (이)들로

angustō

좁은 (것)로

angustīs

좁은 (것)들로

호격 anguste

좁은 (이)야

angustī

좁은 (이)들아

angusta

좁은 (이)야

angustae

좁은 (이)들아

angustum

좁은 (것)야

angusta

좁은 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 angustus

좁은 (이)가

angustior

더 좁은 (이)가

angustissimus

가장 좁은 (이)가

부사 angustē

좁게

angustius

더 좁게

angustissimē

가장 좁게

제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.

예문

  • Ad quos Iosue ait: " Si populus multus es, ascende in silvam et succide tibi spatia in terra Pherezaei et Raphaim, quia angusta est tibi possessio montis Ephraim ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iosue, 17 17:15)

    여호수아가 대답하였다. “너희가 그렇게 큰 무리라면 에프라임 산악 지방이 너희에게 비좁을 터이니, 프리즈족과 르파임족의 땅에 있는 수풀 지역으로 올라가서 그곳을 개간하여라.” (불가타 성경, 여호수아기, 17장 17:15)

  • Quia ruinae tuae et solitudines tuae et terra eversa: nunc angusta eris prae habitatoribus; et longe erunt, qui devorabant te. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Isaiae, 49 49:19)

    너의 폐허와 너의 황무지 황폐해진 너의 땅이 네가 살기에는 이제 너무 비좁게 되고 너를 집어삼키던 자들은 멀어져 가리라. (불가타 성경, 이사야서, 49장 49:19)

  • quam angusta porta et arta via, quae ducit ad vitam, et pauci sunt, qui inveniunt eam! (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Matthaeum, 7 7:14)

    생명으로 이끄는 문은 얼마나 좁고 또 그 길은 얼마나 비좁은지, 그리로 찾아드는 이들이 적다.” (불가타 성경, 마태오 복음서, 7장 7:14)

  • Quodsi me noles usquam discedere, reddes forte latus, nigros angusta fronte capillos,reddes dulce loqui, reddes ridere decorum etinter uina fugam Cinarae maerere proteruae. (EPISTVLARVM LIBER PRIMVS, VII 7:19)

    (호라티우스의 첫번째 편지, 07 7:19)

  • Suberant enim montes, atque a milibus passuum V itinera difficilia atque angusta excipiebant. (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO CIVILI, PRIMVS 65:5)

    (카이사르, 내란기, 1권 65:5)

유의어 사전

1. angustusarctus는 공간 자체, 특히 둘러싸인 공간의 근접성과 관련된 의미; 반면 densusspissus는 공간 내에 존재하는 것들 간의 근접성과 관련된 의미.
angustus (ἐγγυστός)는 latus (στενός)의 반의어로 직선으로 구분되는 공간, 대개 직사각형 모양의 공간을 가리켜 '좁다'는 뜻으로 쓰임 (Cic. Att. iv. 29); arctum (arcere, εἴργω에서 유래)는 laxus(στενωπός)의 반의어로 벽이나 흙 무더기 등으로 구획된 공간, 대개 정사각형이나 원형의 공간을 가리켜 '좁다'는 의미로 쓰임 (Cic. Orat. 25). 따라서 clavus angustus 는 절대 arctus가 될 수 없음.

Mel. iii. 2, 8. Rhenus ad dextram primo angustus, et sui similis, post ingens lacus Flevo dicitur . . . fitque iterum arctior, iterumque fluvius emittitur,

위 구절에서 Rhine강의 강둑은 직선이나 벽으로 여겨지고 있다는 것을 알 수 있음.
3. densus (ἀδινός?, θαμά?에서 유래)는 rarus(δασύς 혹은θαμειός)의 반의어로 보이는 간격 없이 서로 밀접하게 붙어있는 상태를 나타냄; spissussolutus(πυκνός 혹은συχνός)의 반의어로 틈 없이 서로 눌려서 붙어 있는 상태를 나타냄.
densus는 그 공간 내에 대상이 충분히 존재해서 풍부하게 공간을 채우는 느낌인 반면, spissus는 공간이 부족할 정도로 대상이 가득차 대상들 사이의 빈 틈이 없는 느낌을 나타냄. (iv. 431.)

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

  1. 좁은

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0096%

SEARCH

MENU NAVIGATION