라틴어-한국어 사전 검색

āruisset

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (ārēscō의 과거완료 능동태 접속법 3인칭 단수형 )

    형태분석: āru(어간) + isse(시제접사) + t(인칭어미)

ārēscō

3변화 동사; 자동번역 상위10000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: ārēscō, ārēscere, āruī

어원: āreō(마르다, 바싹 마르다)

  1. 시들다, 시들게 하다
  1. I become dry
  2. I wither (of plants)
  3. I languish

활용 정보

3변화

직설법 능동태

직설법 수동태

접속법 능동태

접속법 수동태

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 ārēsce

복수 ārēscite

미래단수 ārēscitō

ārēscitō

복수 ārēscitōte

ārēscuntō

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 ārēscere

복수 ārēsciminī

미래단수 ārēscitor

ārēscitor

복수 ārēscuntor

부정사

현재완료미래
능동태 ārēscere

āruisse

수동태 ārēscī

분사

현재완료미래
능동태 ārēscēns

수동태 ārēscendus

예문

  • Tempore, quo diffluunt, arescunt et, ut incaluerit, solvuntur de loco suo. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iob, 6 6:17)

    그러다가 더운 철이 오면 물은 없어지고 날이 뜨거워지면 그 자리에서 스러져 버리지. (불가타 성경, 욥기, 6장 6:17)

  • Cum adhuc sit in flore, nec carpatur manu, ante omnes herbas arescit. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iob, 8 8:12)

    아직 어린싹이라 벨 때가 아닌데도 그것들은 온갖 풀보다 먼저 말라 버릴 것이네. (불가타 성경, 욥기, 8장 8:12)

  • Si continuerit aquas, arescent; et, si emiserit eas, subvertent terram. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iob, 12 12:15)

    그분께서 물을 막으시면 메말라 버리고 내보내시면 땅을 뒤집어 버린다네. (불가타 성경, 욥기, 12장 12:15)

  • Qui quasi flos egreditur et arescit et fugit velut umbra et non permanet. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iob, 14 14:2)

    꽃처럼 솟아났다 시들고 그림자처럼 사라져 오래가지 못합니다. (불가타 성경, 욥기, 14장 14:2)

  • Recedent aquae de mari, et fluvius vacuefactus arescet; (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iob, 14 14:11)

    바다에서 물이 빠져나가고 강이 말라 메마르듯 (불가타 성경, 욥기, 14장 14:11)

유의어

  1. I become dry

  2. 시들다

  3. I languish

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0010%

SEARCH

MENU NAVIGATION