라틴어-한국어 사전 검색

arvīs

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (arvum의 복수 여격형) 밭들에게

    형태분석: arv(어간) + īs(어미)

  • (arvum의 복수 탈격형) 밭들로

    형태분석: arv(어간) + īs(어미)

arvum

2변화 명사; 중성 자동번역 상위5000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: arvum, arvī

어원: arvus(작물을 산출하는, 경작에 알맞은)

  1. 밭, 범위
  1. field
  2. dry land

격변화 정보

2변화
단수 복수
주격 arvum

밭이

arva

밭들이

속격 arvī

밭의

arvōrum

밭들의

여격 arvō

밭에게

arvīs

밭들에게

대격 arvum

밭을

arva

밭들을

탈격 arvō

밭으로

arvīs

밭들로

호격 arvum

밭아

arva

밭들아

예문

  • multus enim calor atque umor superabat in arvis. (Lucretius, De Rerum Natura, Liber Quintus 29:10)

    (루크레티우스, 사물의 본성에 관하여, 29:10)

  • Ergo in Thessalicis Pellaeo fecimus arvis Ius gladio? (M. Annaeus Lucanus, Pharsalia, book 9 10:81)

    (마르쿠스 안나이우스 루카누스, 파르살리아, 9권 10:81)

  • Accipe Callaicis quidquid fodit Astur in arvis, Aurea quidquid habet divitis unda Tagi, Quidquid Erythraea niger invenit Indus in alga, Quidquid et in nidis unica servat avis, Quidquid Agenoreo Tyros inproba cogit aheno: (Martial, Epigrammata, book 10, XVII 17:2)

    (마르티알리스, 에피그램집, 10권, 17:2)

  • neque enim hic de arvis loqui- tur, sed scrobes fieri vetat. (Maurus Servius Honoratus, Commentary on the Georgics of Vergil, book 2, commline 316 219:2)

    (마우루스 세르비우스 호노라투스, , 2권, 219:2)

  • tendebat tentoria habebat, ut et latis tendebat in arvis. (Maurus Servius Honoratus, Commentary on the Aeneid of Vergil, SERVII GRAMMATICI IN VERGILII AENEIDOS LIBRVM SECVNDVM COMMENTARIVS., commline 29 29:3)

    (마우루스 세르비우스 호노라투스, , , 29:3)

유의어 사전

1. Villa (dimin. of ἕδος) denotes a country-house, usually with a real estate; fundus, a real estate, usually with a country-house; prædium, sometimes a country-house, sometimes a real estate, like landed property. At the same time villa is an architectural term; fundus, an economical term; prædium, a juridical term. Cato, R. R. 3. Ita ædifices, ne villa fundum quærat, neve fundus villam. 2. Villa, fundus, and prædium, suppose a proprietor, like portio; whereas ager, arvum, rus, and campus, are thought of without reference to a proprietor, like pars. 3. Ager and campus denote the field, whether cultivated or not; ager (ἀγρός), the open field, in opp. to ground that is built upon, or planted with trees, consequently in opp. to urbs, oppidum, vicus, hortus, silva, like ἀγρός; whereas campus (κῆπος) denotes the low-lands and plains, like πεδίον, consequently in opp. to the high-lands, mons and collis; Cic. Div. i. 42. N. D. ii. 60. Colum. i. 2. Herenn. iv. 18. 25. Curt. viii. 1, 4. 4. Rus and arvum denote the corn-field; rus (ἄροτος) in opp. to the village or the town, like ἄρουρα; arvum, in opp. to pasture-lands and plantations, consequently in opp. to pabulum, pascuum, pratum, olivetum, Sall. Jug. 95. Cic. N. D. i. 45. Plaut. Truc. i. 2, 47. Hor. Ep. i. 16, 2. like ἄροτος. Cic. Fr. ap. Quintil. iv. 2. Fundum habet in agro Tiburino Tullius paternum. Orat. iii. 33. De fundo emendo, de agro colendo. Tac. G. 26. Arva per annos mutant, et superest ager. (iii. 5.)

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

  1. dry land

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0021%

SEARCH

MENU NAVIGATION