고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: arvum, arvī
nam et de arvo et de consito et de pascuo et de floreo in isto loco commemorat: (Maurus Servius Honoratus, Commentary on the Georgics of Vergil, book 2, commline 177 135:4)
(마우루스 세르비우스 호노라투스, , 2권, 135:4)
miror et ipse, et tecum quaero saepe quid inde petam, an populus vere sanos negat esse poetas, sumque fides huius maxima vocis ego, qui, sterili totiens cum sim deceptus ab arvo, damnosa persto condere semen humo? (P. Ovidius Naso, Ex Ponto, Ex Ponto, poem 5 5:19)
(푸블리우스 오비디우스 나소, , , 5:19)
Ficus enim non florebit, et non erit fructus in vineis; mentietur opus olivae, et arva non afferent cibum; abscissum est de ovili pecus, et non est armentum in praesepibus. (Biblia Sacra Vulgata, Prophetia Habacuc, 3 3:17)
(불가타 성경, 하바쿡서, 3장 3:17)
et tamen urgesiampridem non tacta ligonibus arua bouemquedisiunctum curas et strictis frondibus exples; (EPISTVLARVM LIBER PRIMVS, XIV 14:12)
(호라티우스의 첫번째 편지, 14 14:12)
sed arva per se feta poscentes nihil pavere gentes, silva nativas opes et opaca dederant antra nativas domos. (Seneca, Phaedra 7:21)
(세네카, 파이드라 7:21)
1. Villa (dimin. of ἕδος) denotes a country-house, usually with a real estate; fundus, a real estate, usually with a country-house; prædium, sometimes a country-house, sometimes a real estate, like landed property. At the same time villa is an architectural term; fundus, an economical term; prædium, a juridical term. Cato, R. R. 3. Ita ædifices, ne villa fundum quærat, neve fundus villam. 2. Villa, fundus, and prædium, suppose a proprietor, like portio; whereas ager, arvum, rus, and campus, are thought of without reference to a proprietor, like pars. 3. Ager and campus denote the field, whether cultivated or not; ager (ἀγρός), the open field, in opp. to ground that is built upon, or planted with trees, consequently in opp. to urbs, oppidum, vicus, hortus, silva, like ἀγρός; whereas campus (κῆπος) denotes the low-lands and plains, like πεδίον, consequently in opp. to the high-lands, mons and collis; Cic. Div. i. 42. N. D. ii. 60. Colum. i. 2. Herenn. iv. 18. 25. Curt. viii. 1, 4. 4. Rus and arvum denote the corn-field; rus (ἄροτος) in opp. to the village or the town, like ἄρουρα; arvum, in opp. to pasture-lands and plantations, consequently in opp. to pabulum, pascuum, pratum, olivetum, Sall. Jug. 95. Cic. N. D. i. 45. Plaut. Truc. i. 2, 47. Hor. Ep. i. 16, 2. like ἄροτος. Cic. Fr. ap. Quintil. iv. 2. Fundum habet in agro Tiburino Tullius paternum. Orat. iii. 33. De fundo emendo, de agro colendo. Tac. G. 26. Arva per annos mutant, et superest ager. (iii. 5.)
출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0021%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용