라틴어-한국어 사전 검색

assultēminī

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (assultō의 현재 수동태 접속법 2인칭 복수형 )

    형태분석: assult(어간) + e(어간모음) + minī(인칭어미)

assultō

1변화 동사; 자동번역 상위10000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: assultō, assultāre, assultāvī, assultātum

  1. 공격하다, 습격하다, 기습하다, 시비를 걸다
  2. 공격하다, 습격하다, 기습하다, 시비를 걸다
  1. (intransitive, with dative) I jump or leap to, towards or upon.
  2. (intransitive, with dative) I attack, assault, assail.
  3. (transitive) I attack, assault, assail

활용 정보

1변화

직설법 능동태

직설법 수동태

접속법 능동태

접속법 수동태

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 assultā

복수 assultāte

미래단수 assultātō

assultātō

복수 assultātōte

assultantō

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 assultāre

복수 assultāminī

미래단수 assultātor

assultātor

복수 assultantor

부정사

분사

현재완료미래
능동태 assultāns

assultātūrus

수동태 assultātus

assultandus

목적분사

대격탈격
형태 assultātum

assultātū

예문

  • sed hostes, donec agmen per saltus porrigeretur, immoti, dein latera et frontem modice adsultantes, tota vi novissimos incurrere. (Cornelius Tacitus, Annales, LIBER I, chapter 51 51:9)

    (코르넬리우스 타키투스, 연대기, , 51장 51:9)

  • tertia ferme vigilia adsultatum est castris sine coniectu teli, postquam crebras pro munimentis cohortes et nihil remissum sensere. (Cornelius Tacitus, Annales, LIBER II, chapter 13 13:7)

    (코르넬리우스 타키투스, 연대기, , 13장 13:7)

  • et feminae pellibus accinctae adsultabant ut sacrificantes vel insanientes Bacchae; (Cornelius Tacitus, Annales, LIBER XI, chapter 31 31:6)

    (코르넬리우스 타키투스, 연대기, , 31장 31:6)

  • sed eo quoque inrupere ferentarius gravisque miles, illi telis adsultantes, hi conferto gradu, turbatis contra Britannorum ordinibus, apud quos nulla loricarum galearumve tegmina; (Cornelius Tacitus, Annales, LIBER XII, chapter 35 35:8)

    (코르넬리우스 타키투스, 연대기, , 35장 35:8)

  • adsultare ex diverso Tiridates, non usque ad ictum teli, sed tum minitans, tum specie trepidantis, si laxare ordines et diversos consectari posset. (Cornelius Tacitus, Annales, LIBER XIII, chapter 40 40:6)

    (코르넬리우스 타키투스, 연대기, , 40장 40:6)

유의어

  1. I jump or leap to

    • īnsultō (뛰어오르다, 도약하다, 솟구치다)
    • persiliō (뛰어넘다, 도약하다, 뛰어서 지나가다)
    • īnsiliō (뛰어오르다, 튀어 들어가다)
    • saliō (뛰다, 도약하다, 튀다)
    • absiliō (도약하다, 뛰다, 뛰어오르다)
    • trānsiliō (뛰어넘다, 뛰어서 건너다)
  2. 공격하다

    • adorior (공격하다, 기습하다)
    • incessō (공격하다, 습격하다, 기습하다)
    • lapidō (공격하다, 습격하다, 기습하다)
    • lacessō (I attack or assail)
    • ingruō (I assail or attack)
    • attentō (공격하다, 습격하다, 기습하다)
    • oppugnō (공격하다, 습격하다)
    • appetō (공격하다, 습격하다, 기습하다)
    • attingō (맹렬히 공격하다, 폭행을 가하다, 습격하다)
    • incidō (공격하다, 습격하다, 기습하다)
    • appugnō (공격하다, 습격하다, 기습하다)
  3. 공격하다

    • adorior (공격하다, 기습하다)
    • incessō (공격하다, 습격하다, 기습하다)
    • lapidō (공격하다, 습격하다, 기습하다)
    • lacessō (I attack or assail)
    • attentō (공격하다, 습격하다, 기습하다)
    • ingruō (I assail or attack)
    • oppugnō (공격하다, 습격하다)
    • appetō (공격하다, 습격하다, 기습하다)
    • attingō (맹렬히 공격하다, 폭행을 가하다, 습격하다)
    • incidō (공격하다, 습격하다, 기습하다)
    • appugnō (공격하다, 습격하다, 기습하다)

관련어

이형태

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0002%

SEARCH

MENU NAVIGATION