라틴어-한국어 사전 검색

āversiōris

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (āversus의 비교급 남성 단수 속격형) 더 향하는 (이)의

    형태분석: āvers(어간) + iōr(급 접사) + is(어미)

  • (āversus의 비교급 중성 단수 속격형) 더 향하는 (것)의

    형태분석: āvers(어간) + iōr(급 접사) + is(어미)

āversus

1/2변화 형용사; 상위3000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: āversus, āversa, āversum

어원: āvertō(돌리다, 돌리다)의 분사형

  1. 향하는
  2. 후방의, 뒤의
  3. 싫어하는
  4. 적대적인, 적의
  1. turned or facing away
  2. rear (attributive)
  3. averse
  4. hostile

격변화 정보

1/2변화
남/여성 중성
단수 복수 단수 복수
주격 āversior

더 향하는 (이)가

āversiōrēs

더 향하는 (이)들이

āversius

더 향하는 (것)가

āversiōra

더 향하는 (것)들이

속격 āversiōris

더 향하는 (이)의

āversiōrum

더 향하는 (이)들의

āversiōris

더 향하는 (것)의

āversiōrum

더 향하는 (것)들의

여격 āversiōrī

더 향하는 (이)에게

āversiōribus

더 향하는 (이)들에게

āversiōrī

더 향하는 (것)에게

āversiōribus

더 향하는 (것)들에게

대격 āversiōrem

더 향하는 (이)를

āversiōrēs

더 향하는 (이)들을

āversius

더 향하는 (것)를

āversiōra

더 향하는 (것)들을

탈격 āversiōre

더 향하는 (이)로

āversiōribus

더 향하는 (이)들로

āversiōre

더 향하는 (것)로

āversiōribus

더 향하는 (것)들로

호격 āversior

더 향하는 (이)야

āversiōrēs

더 향하는 (이)들아

āversius

더 향하는 (것)야

āversiōra

더 향하는 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 āversus

향하는 (이)가

āversior

더 향하는 (이)가

āversissimus

가장 향하는 (이)가

부사 āversē

향하게

āversius

더 향하게

āversissimē

가장 향하게

제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.

예문

  • At vero Sem et Iapheth pallium imposuerunt umeris suis et incedentes retrorsum operuerunt verecunda patris sui, faciesque eorum aversae erant, et patris virilia non viderunt. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 9 9:23)

    셈과 야펫은 겉옷을 집어 둘이서 그것을 어깨에 걸치고 뒷걸음으로 들어가, 아버지의 알몸을 덮어 드렸다. 그들은 얼굴을 돌린 채 아버지의 알몸을 보지 않았다. (불가타 성경, 창세기, 9장 9:23)

  • Et cum viderit post lavationem faciem quidem pristinam non mutatam, nec tamen crevisse plagam, immunda est res, et igne combures eam, eo quod infusa sit plaga in superficie rei vel in parte aversa. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Leviticus, 13 13:55)

    병든 물건을 빨아 놓은 뒤에 사제가 살펴보아, 그 병이 더 번지지 않았더라도 생김새가 바뀌지 않았으면, 그것은 부정하다. 안쪽이든 바깥쪽이든 파먹혀 들어간 그것을 불에 태워야 한다. (불가타 성경, 레위기, 13장 13:55)

  • Ne forte sit inter vos vir aut mulier, familia aut tribus, cuius cor aversum est hodie a Domino Deo nostro, ut vadat et serviat diis illarum gentium, et sit inter vos radix germinans fel et absinthium; (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 29 29:17)

    너희 가운데에는 남자든 여자든, 씨족이든 지파든, 오늘 주 우리 하느님에게서 마음이 돌아서서, 저 민족들의 신들을 섬기러 가는 자가 있어서는 안 된다. 너희 가운데에는 이렇게 독이 든 쓴흰쑥 열매를 맺는 뿌리가 있어서는 안 된다. (불가타 성경, 신명기, 29장 29:17)

  • Sin autem aversum fuerit cor tuum, et audire nolueris atque errore deceptus adoraveris deos alienos et servieris eis, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 30 30:17)

    그러나 너희의 마음이 돌아서서 말을 듣지 않고, 유혹에 끌려 다른 신들에게 경배하고 그들을 섬기면, (불가타 성경, 신명기, 30장 30:17)

  • Congregaverunt quoque super eum acervum magnum lapidum, qui permanet usque in praesentem diem. Et aversus est furor Domini ab eis; vocatumque est nomen loci illius vallis Achor usque hodie. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iosue, 7 7:26)

    그리고 그들은 그 위에 큰 돌무더기를 쌓아 올렸는데, 그것이 오늘날까지 남아 있다. 그제야 주님께서 타오르는 진노를 거두셨다. 그리하여 그곳의 이름을 오늘날까지 ‘아코르 골짜기’라고 한다. (불가타 성경, 여호수아기, 7장 7:26)

유의어

  1. 적대적인

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0059%

SEARCH

MENU NAVIGATION