고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: comedō, comedere, comēdī, comēsum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | comedō (나는) 먹는다 |
comedis (너는) 먹는다 |
comedit (그는) 먹는다 |
복수 | comedimus (우리는) 먹는다 |
comeditis (너희는) 먹는다 |
comedunt (그들은) 먹는다 |
|
과거 | 단수 | comedēbam (나는) 먹고 있었다 |
comedēbās (너는) 먹고 있었다 |
comedēbat (그는) 먹고 있었다 |
복수 | comedēbāmus (우리는) 먹고 있었다 |
comedēbātis (너희는) 먹고 있었다 |
comedēbant (그들은) 먹고 있었다 |
|
미래 | 단수 | comedam (나는) 먹겠다 |
comedēs (너는) 먹겠다 |
comedet (그는) 먹겠다 |
복수 | comedēmus (우리는) 먹겠다 |
comedētis (너희는) 먹겠다 |
comedent (그들은) 먹겠다 |
|
완료 | 단수 | comēdī (나는) 먹었다 |
comēdistī (너는) 먹었다 |
comēdit (그는) 먹었다 |
복수 | comēdimus (우리는) 먹었다 |
comēdistis (너희는) 먹었다 |
comēdērunt, comēdēre (그들은) 먹었다 |
|
과거완료 | 단수 | comēderam (나는) 먹었었다 |
comēderās (너는) 먹었었다 |
comēderat (그는) 먹었었다 |
복수 | comēderāmus (우리는) 먹었었다 |
comēderātis (너희는) 먹었었다 |
comēderant (그들은) 먹었었다 |
|
미래완료 | 단수 | comēderō (나는) 먹었겠다 |
comēderis (너는) 먹었겠다 |
comēderit (그는) 먹었겠다 |
복수 | comēderimus (우리는) 먹었겠다 |
comēderitis (너희는) 먹었겠다 |
comēderint (그들은) 먹었겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | comedor (나는) 먹힌다 |
comederis, comedere (너는) 먹힌다 |
comeditur (그는) 먹힌다 |
복수 | comedimur (우리는) 먹힌다 |
comediminī (너희는) 먹힌다 |
comeduntur (그들은) 먹힌다 |
|
과거 | 단수 | comedēbar (나는) 먹히고 있었다 |
comedēbāris, comedēbāre (너는) 먹히고 있었다 |
comedēbātur (그는) 먹히고 있었다 |
복수 | comedēbāmur (우리는) 먹히고 있었다 |
comedēbāminī (너희는) 먹히고 있었다 |
comedēbantur (그들은) 먹히고 있었다 |
|
미래 | 단수 | comedar (나는) 먹히겠다 |
comedēris, comedēre (너는) 먹히겠다 |
comedētur (그는) 먹히겠다 |
복수 | comedēmur (우리는) 먹히겠다 |
comedēminī (너희는) 먹히겠다 |
comedentur (그들은) 먹히겠다 |
|
완료 | 단수 | comēsus sum (나는) 먹혔다 |
comēsus es (너는) 먹혔다 |
comēsus est (그는) 먹혔다 |
복수 | comēsī sumus (우리는) 먹혔다 |
comēsī estis (너희는) 먹혔다 |
comēsī sunt (그들은) 먹혔다 |
|
과거완료 | 단수 | comēsus eram (나는) 먹혔었다 |
comēsus erās (너는) 먹혔었다 |
comēsus erat (그는) 먹혔었다 |
복수 | comēsī erāmus (우리는) 먹혔었다 |
comēsī erātis (너희는) 먹혔었다 |
comēsī erant (그들은) 먹혔었다 |
|
미래완료 | 단수 | comēsus erō (나는) 먹혔겠다 |
comēsus eris (너는) 먹혔겠다 |
comēsus erit (그는) 먹혔겠다 |
복수 | comēsī erimus (우리는) 먹혔겠다 |
comēsī eritis (너희는) 먹혔겠다 |
comēsī erunt (그들은) 먹혔겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | comedam (나는) 먹자 |
comedās (너는) 먹자 |
comedat (그는) 먹자 |
복수 | comedāmus (우리는) 먹자 |
comedātis (너희는) 먹자 |
comedant (그들은) 먹자 |
|
과거 | 단수 | comederem (나는) 먹고 있었다 |
comederēs (너는) 먹고 있었다 |
comederet (그는) 먹고 있었다 |
복수 | comederēmus (우리는) 먹고 있었다 |
comederētis (너희는) 먹고 있었다 |
comederent (그들은) 먹고 있었다 |
|
완료 | 단수 | comēderim (나는) 먹었다 |
comēderīs (너는) 먹었다 |
comēderit (그는) 먹었다 |
복수 | comēderīmus (우리는) 먹었다 |
comēderītis (너희는) 먹었다 |
comēderint (그들은) 먹었다 |
|
과거완료 | 단수 | comēdissem (나는) 먹었었다 |
comēdissēs (너는) 먹었었다 |
comēdisset (그는) 먹었었다 |
복수 | comēdissēmus (우리는) 먹었었다 |
comēdissētis (너희는) 먹었었다 |
comēdissent (그들은) 먹었었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | comedar (나는) 먹히자 |
comedāris, comedāre (너는) 먹히자 |
comedātur (그는) 먹히자 |
복수 | comedāmur (우리는) 먹히자 |
comedāminī (너희는) 먹히자 |
comedantur (그들은) 먹히자 |
|
과거 | 단수 | comederer (나는) 먹히고 있었다 |
comederēris, comederēre (너는) 먹히고 있었다 |
comederētur (그는) 먹히고 있었다 |
복수 | comederēmur (우리는) 먹히고 있었다 |
comederēminī (너희는) 먹히고 있었다 |
comederentur (그들은) 먹히고 있었다 |
|
완료 | 단수 | comēsus sim (나는) 먹혔다 |
comēsus sīs (너는) 먹혔다 |
comēsus sit (그는) 먹혔다 |
복수 | comēsī sīmus (우리는) 먹혔다 |
comēsī sītis (너희는) 먹혔다 |
comēsī sint (그들은) 먹혔다 |
|
과거완료 | 단수 | comēsus essem (나는) 먹혔었다 |
comēsus essēs (너는) 먹혔었다 |
comēsus esset (그는) 먹혔었다 |
복수 | comēsī essēmus (우리는) 먹혔었다 |
comēsī essētis (너희는) 먹혔었다 |
comēsī essent (그들은) 먹혔었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | comede (너는) 먹어라 |
||
복수 | comedite (너희는) 먹어라 |
|||
미래 | 단수 | comeditō (네가) 먹게 해라 |
comeditō (그가) 먹게 해라 |
|
복수 | comeditōte (너희가) 먹게 해라 |
comeduntō (그들이) 먹게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | comedere (너는) 먹혀라 |
||
복수 | comediminī (너희는) 먹혀라 |
|||
미래 | 단수 | comeditor (네가) 먹히게 해라 |
comeditor (그가) 먹히게 해라 |
|
복수 | comeduntor (그들이) 먹히게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | comedere 먹음 |
comēdisse 먹었음 |
comēsūrus esse 먹겠음 |
수동태 | comedī 먹힘 |
comēsus esse 먹혔음 |
comēsum īrī 먹히겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | comedēns 먹는 |
comēsūrus 먹을 |
|
수동태 | comēsus 먹힌 |
comedendus 먹힐 |
Et apposuit in conspectu eius panem. Qui ait: "Non comedam, donec loquar sermones meos". Respondit: "Loquere". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 24 24:33)
그리고 그 사람 앞에 먹을 것을 차려 놓았다. 그러나 그 사람이 “저의 볼일을 여쭙기 전에는 먹을 수가 없습니다.” 하자, 라반이 “말씀하십시오.” 하고 대답하였다. (불가타 성경, 창세기, 24장 24:33)
fac mihi inde pulmentum, sicut velle me nosti, et affer, ut comedam; et benedicat tibi anima mea, antequam moriar ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 27 27:4)
그런 다음 내가 좋아하는 대로 별미를 만들어 나에게 가져오너라. 그것을 먹고, 내가 죽기 전에 너에게 축복하겠다.” (불가타 성경, 창세기, 27장 27:4)
"Affer mihi venationem tuam et fac cibos, ut comedam et benedicam tibi coram Domino, antequam moriar". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 27 27:7)
‘사냥한 고기를 가져다가 나를 위하여 별미를 만들어라. 그것을 먹고, 내가 죽기 전에 주님 앞에서 너에게 축복하겠다.’ (불가타 성경, 창세기, 27장 27:7)
At ille: " Affer, inquit, mihi, et comedam de venatione tua, fili mi, ut benedicat tibi anima mea ". Quos cum oblatos comedisset, obtulit ei etiam vinum. Quo hausto, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 27 27:25)
그러자 이사악이 말하였다. “그것을 나에게 가져오너라. 내 아들이 사냥한 고기를 먹고, 너에게 축복해 주겠다.” 야곱이 아버지에게 그것을 가져다 드리니 그가 먹었다. 그리고 포도주를 가져다 드리니 그가 마셨다. (불가타 성경, 창세기, 27장 27:25)
Cui respondit angelus Domini: " Si me retines, non comedam panes tuos; sin autem vis holocaustum facere, offer illud Domino ". Et nesciebat Manue quod angelus Domini esset. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iudicum, 13 13:16)
그러자 주님의 천사가 마노아에게 대답하였다. “내가 기다리기는 하여도 네가 준비한 음식을 먹지는 않겠다. 그러나 주님께 번제물을 드리고 싶으면 그렇게 하여라.” 마노아는 그가 주님의 천사라는 사실을 알지 못하였던 것이다. (불가타 성경, 판관기, 13장 13:16)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0115%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용